第20章 Chapter 19

金字塔是任何一本書籍都不會解析的建築,這裏充滿了神秘,是那種陰涼、冰冷、詭異、震撼的感覺。

赫敏曾經見過畫冊上的金字塔,平滑的千斤石,邁着貓步優雅淡靜的貓咪,停留在包裹着一層又一層詭異恐怖面紗的木乃伊。

她想,這簡直太奇妙了,這是一種讓人毛骨悚然又忍不住探索的事物。

海默小姐盡職盡責的将她所知道的的一切都講述出來,陰寒的冷風夾雜了古墓的潮濕,讓赫敏忍不住瑟縮了一陣。

“西弗勒斯?”一直走到金字塔盛裝法老遺體的金黃色銅館前,赫敏忍不住叫了他一聲,“我剛剛好像看見一只貓”

海默露出個驚慌的表情,走進赫敏低聲說,“守墓獸,夫人,這裏也有同樣的木乃伊”

赫敏思索着點頭,感覺到身上有一陣陣的潮濕,她下意識摸了摸自己的胳膊,有些水漬,不知道是什麽,很黏,很冰涼——這是什麽?她遲鈍的想着。

“赫敏”西弗勒斯叫了她一聲。

赫敏還沉浸在神秘的探索中,一直到感覺自己身上越發的粘黏,冷的讓她控制不住的發抖,“西弗勒斯,我很冷,我們出去——”

身邊空無一人。

勇敢的格蘭芬多在在下意識之間立刻掏出了随身攜帶的魔杖——嗯哼,看吧,需要的時候她就帶着呢。西弗勒斯總說她丢三落四,才怪。

腳步聲從不遠處傳來,刺耳的喵嗚一聲,一團黑色的東西朝她撲面而來。

“統統石化”赫敏扶着沉重的腰朝後退一步,念出咒語,“出來。否則——”她腳邊被一只渾身黑的透亮的貓咪抱住,又圓又亮的大眼睛閃着水光,仰起頭,黑貓咪長長的睫毛望着她,露出鮮紅的小舌頭。

赫敏退開一步,離黑貓咪遠了一些,“哦,親愛的,怎麽是你。梅林,我真抱歉,我現在不能抱你,不過你的毛真漂亮,很順滑。”——克魯克山就和它的主人一樣,身上的毛獨立又自主,常常不受控制。

喵嗚——喵嗚——黑貓咪水汪汪的眼睛眯起來,警惕又單純。

“梅林,你知道嗎,我迷路了。真奇怪,為什麽會在這裏迷路呢,明明我又不是路癡小姐,西弗勒斯去哪裏了”她喃喃自語,艱難的蹲在地上,用魔杖友好的輕輕碰了碰黑貓咪光溜溜的腦袋。

喵嗚——黑貓咪叫了一聲,頭也不回的跑遠了。

赫敏想要站起來,奈何肚子像碩大的西瓜,她怎麽也撐不起來。她感覺到眩暈,剛閉上眼睛,就聽見西弗勒斯叫她——一聲又一聲,那麽近,她怎麽沒有聽到呢。

“赫敏醒醒,醒醒,你到底是誰,出來,否則我不會放過你”斯內普臉色陰沉,抱着靠在他懷裏昏昏沉沉的女人。

“西弗,怎麽了——”赫敏緩緩睜開眼睛,很好,她看見西弗勒斯了。

“醒了嗎,別動,你身上很涼,靠着我就好”西弗勒斯謹慎的叮囑。

“我沒有事,怎麽了,西弗勒斯,你剛剛去哪裏了,我找不到你們了。”赫敏皺眉,“現在好像沒有那麽冷了,她轉過頭,驚訝的瞪大了眼睛——海默小姐被石化了。

西弗勒斯臉色一變,有些蒼白,夾雜着憤怒,手中的魔杖緊緊握着,另一只手摟住赫敏,打量這詭異的金字塔墓穴。

“很抱歉,夫人,我不知道您懷孕了”黑色的貓咪輕盈的走過來,走進兩個人的時候變成了一位身穿黑澀巫師袍的中年男人,他的衣服從領口系着一串的純黑色繡線扣子。

赫敏在心底發笑,扣子——明明是西弗勒斯的标志。

斯內普的魔杖銳利的指着男人。

“很抱歉,夫人,先生,我向你們道歉。我感覺到了魔法,才會出現來查看是否是敵人。您好,我是吉爾道。啊,對了,我居住在這裏”男人溫和的攤開雙手。

斯內普為赫敏裹好衣袍,謹慎的盯着他,“是你使得迷幻咒”

“呃——”吉爾道有些尴尬,“再次抱歉,夫人。”

赫敏笑眯眯的望着他,眼裏有着掩不住的好奇,“你是阿尼瑪格斯嗎?就是一只貓?”

“我們這裏并不這麽稱呼,不過我想大概是您說的呢”

“很漂亮的貓咪”赫敏贊揚,斯內普的臉更黑了,幹巴巴的握住赫敏的胳膊,“我們走”

吉爾道摸摸鼻子繞道斯內普面前,“先生,請不要生氣。”

“嗯,沒關系。吉爾道先生,我們來埃及游玩,并沒有準備打擾您。我想麻瓜——沒有魔法的人也可以在這裏參觀不是嗎,尼羅河總是吸引着無數的人”

“是的夫人,只是這裏有魔法感應,我可以為您介紹,天啊,這裏已經好久沒有巫師來了,我有些激動,請一定要讓我來幫助你們參觀”

“那海默小姐呢?”赫敏問,有些歉意的注視着女孩,擔憂的看向西弗勒斯。

“啊,沒關系,這個咒語對她沒有傷害,稍等一會兒,她也不會有記憶。美麗的夫人,你已經進入了魔法界,這裏有普通人看不到的神秘。”

西弗勒斯抓住赫敏的手臂,不屑的低沉說,“離他遠點”

“呃——先生?”

西弗勒斯惡狠狠的說,“他是貓!孕婦不能接觸貓,赫敏”

赫敏失笑,“好的好的西弗勒斯。走吧,我們有了一個會魔法的導游。西弗勒斯不要擔心,我想英國偉大的魔藥大師一定有能力能保護好他的妻子和孩子的,現在就讓他的妻子滿足一下她的好奇心吧”

斯內普輕蔑的挑眉,抓住赫敏塞進自己懷裏,“魯莽的女人。我是不是要收回贊美萬事通小姐強烈的好奇心的話?”

“嗯哼,當然。因為現在我可不是萬事通小姐,我是魔藥大師的夫人,西弗勒斯”

吉爾道的解說比起海默小姐來說顯得熱情了一些,不過赫敏還是很滿意這樣的解答,能夠更加全面的解析——她自豪的想,哈,羅恩來的時候一定沒有遇見過,我們真是太幸運了。

“胡夫金字塔是巴黎鐵塔未建成前世界上最高的建築物,而且經歷三次地震依然屹立不倒。學家說是在胡夫金字塔中的一個封閉的坑洞,找到一艘表面斑駁的雪松木船,長43公尺,寬5公尺,是胡夫的繼承人傑德夫勒王為他建造,目的是讓它載送胡夫前往永生世界。”

吉爾道揮舞着自己的手,赫敏小心的站遠一點,“你知道嗎,金字塔沒有使用任何魔法,全部都是堆積起來的泥磚。這很神奇不是嗎。全部都是普通的人建築而成,用了上百年,哦,我愛死這些了。”

赫敏贊美,“一個依然存在的古代世界七大奇跡。”

墓穴的道路旁有些低,需要人彎腰才能走過去,碩大的木乃伊擺在眼前的時候,吉爾道想起來什麽,遺憾嘆息的說,“在1839年,一名英國探險家首次打開這座金字塔,在墓室中發現一具花崗岩石棺及法老木乃伊。但裝運這些文物的船只在返回英國途中遭遇意外,石棺和木乃伊都沉入大西洋。”

“很遺憾,先生,我很抱歉”

“不,夫人,這當然不是您的錯。法老接受上天的旨意塵歸與海藍的大西洋,這也是一種靈魂去所”

西弗勒斯忍不住抽動了眉角。

吉爾道終于在一處牆壁前停了下來,鄭重的轉身面對兩個人,“這是金字塔銘文。夫人,先生,請允許為你們誦讀,願你們比太陽還要永存,我的熱情比驕陽更加熱情”

赫敏隔空輕撫壁畫上的印記,心裏湧上一種很奇特的感覺,站在着面前就好像看到了一望無際的沙漠,妖豔的埃及豔後和骁勇善戰的王者對死亡的向往和敬畏。

西弗勒斯在她身後松散的抱住她,赫敏回頭露出個笑容,“這種感覺,仿佛有指引。你能感覺到嗎,西弗勒斯”

斯內普輕吻了吻赫敏的脖頸,安慰妻子。

——亡靈起身,歌唱太陽

——贊美你,啊拉,向着你驚人的上升!

——你上升,照耀,令諸天向一旁滾動。

——你是衆神之王,萬物之主,

——我們自你而來,因你而成神聖。

——你的祭司黎明出迎,以歡笑洗心;

——神聖的風帶着音樂,吹過你黃金的琴弦。

——在日落時分,他們擁抱你,猶如每一片雲

黑袍巫師低沉沉吟,眼前轟然綻開埃及王站在金字塔的頂端俯瞰衆人。

作者有話要說: 詩篇出自《亡靈書》是一種咒語和對神的贊美。是古埃及一部宗教性詩文集。

☆、Chapter 20

同類推薦