第3章 3
82L
終身大事當然是指兔兔和女神的終身大事啦,你們不覺得這個走線非常嘿嘿嘿嗎?
83L
什麽?等一等,吃瓜路人的我表示有點混亂,天哪天哪,驚天大瓜啊!
84L
哈哈哈哈你稀奇個啥,作者讀者cp奔現的例子又不是少數
85L
83樓你有點傻得可愛。
86L 兔兔那麽可愛。
我已經把上吊繩丢進垃圾桶了,女神在手,天下我有!
上吊繩這種喪喪的東西!我不要了!
我給菊花準備了一頓零食大餐。超級感謝它。
49樓,我焚的香是蚊香,榄菊牌子的。我感覺還可以,你要不要試一下?
謝謝大家對我的關心和祝福,挨個給你們一個愛的麽麽噠,mua!!!
我家女神本來是很高冷話少的一個人,但是她對我好有耐心呀,我現在冷靜下來,回頭看聊天記錄上自己打出來的滿屏幕的感嘆號,覺得超級羞愧。
但是女神沒有嫌棄我,也沒有煩我,她誇我特別可愛!我說的每一句話她都會回複我!
Advertisement
嗷嗷嗷,我恨不得現在就去樓下跑兩圈!
人生滿足了!死而無憾了!
對了對了,女神計劃下半年要開簽售會,她問我願不願意做她的助理跟在她身邊。
天啦嚕!!!!!我家祖墳冒青煙了!!!我我我,我竟然這麽簡簡單單的!就要接近女神了嗎?
87L
接住樓主的麽麽噠,反手還你一個麽麽啾~
88L
蚊香???樓主你是想要笑死嗎,你沐浴焚香,你居然焚的是蚊香???還榄菊牌子!!!
89L
嫉妒使我面目全非,我也想要有這樣平易近人的女神的好友位!!!
90L
跟!在!女!神!的!身!邊!汪的一聲哭出來,樓主你太刺激人了!
91L
樓主先問清楚情況吧,不要貿然答應了。比如說做助理是要做哪些事情之類的,你千萬不要把自己給賣了啊!
92L
樓主面對女神就冷靜不下來233333
93L
樓主,你的女神好奇怪,怎麽一見面就問你要不要做助理?你們還沒有很熟吧。
94L
排樓上。
95L
震驚!樓主的女神該不會是想要把樓主拐賣到山溝溝裏,給別人家的傻兒子做媳婦吧?
96L
哈哈哈哈哈,你想象力夠強的。
97L
兔兔跟女神單方面很熟。
98L
樓上你的形容非常到位呀。
99L
兔兔陪着女神這麽多年,就算女神高冷不出面說話,心裏總該有個印象的吧。所以才會問出這麽自來熟的話?總之兔兔還是問一下的比較好。
100L
樓主的女神到底是誰呀?下半年有哪個作者要開簽售會的嗎?
101L
對,樓主不經意之間暴露了一個重要的信息。搓手手激動的去問問情況。
102L
妹砸,知道情況以後記得告訴我們!!!你的恩情我們永遠銘記在心,mua!
103L
聽樓主說起來,女神也不是很高冷的人嘛,對樓主這麽溫柔,所以高冷只是人設?
104L
不清楚
105L
能不能從高冷這個形象找出樓主的女神?
106L
你太天真了,告訴你,這是不可能的事情。
107L
是啊,好多作者都是很高冷,還有一些很低調的,這無異于大海撈針,找不出來。
108L
還是等那位層主打聽到情況再說吧。
109L
我們堂而皇之的扒樓主女神的馬甲,樓主會不會不高興?
110L
說的也對,那我們不把樓主明顯的馬甲,我們來扒樓主的馬甲吧。
111L
23333皮這一下你開心嗎?!
112L
女神确實高冷,但是對兔兔是獨一無二的
113L
?!樓上,你是知情人嗎?
114L
112樓你掌握了什麽信息給我們分享一下吧。要不然……要不然我拿隔壁王二麻子的妹妹的丈夫的表妹的兒子的八卦跟你換?
115L
112樓表示拒絕,并向你扔了一個月石。
116L
撓心撓肺!112樓是之前那位要去打探女神真身的層主嗎?是已經打聽到情況摸清楚馬甲了嗎?
117L
我覺得不像,兩個人的語氣都不同。
118L
所以說,112樓是另一位知情人?是兔兔的親友,還是女神的親友?
119L
手動艾特兔兔,求兔兔表明一下情況。
120L
我感覺不像是兔兔的親友,兔兔從來沒有說過她有親友,而且以往的表白帖子裏面也沒有見過兔兔的親友下場給她加油鼓勵之類的,都是我們一些路人在送祝福
121L
既然兔兔沒有親友,那後者這個猜測就非常……咳咳,你們能懂我說的意思不?
如果是女神的親友,哇哦,這是不是說明女神一直在關注着兔兔?
122L 兔兔那麽可愛
我問過女神啦,女神說她在讀者群雖然不冒泡,但是偶爾會窺屏!沒想到她竟然是這樣的女神
女神還說他在讀者群裏對我很有印象,在文章的評論區和霸王票榜上也對我很有印象,所以說女神确實是在暗中觀察我耶。
你們說我單方面跟女神很熟,其實女神也單方面跟我很熟嘛,現在兩個人碰面,就互相熟悉啦!!!
助理的事情我毫不猶豫的答應了。工作很簡單,就是跟在女神身後,她走到哪裏,我就走到哪裏。順便幫女神拿一下包包和水,超級簡單,只要能在女神身邊,我就超級滿足的。
你們又想要扒馬甲,随便你們啦,扒出來是你的本事。
哼哼,我瞞住馬甲已經瞞了這麽多年,我不信我會翻車,你們盡管扒,扒出來算我輸!
對了,112樓不是我的親友,也不是我認識的人。話說王二麻子的親戚的八卦是什麽鬼啦!!!
我、我、我想聽QUQ