第49章 不考!” (15)
成了兩半。
“別……別過來!!”
最後一臺[毒液]仍掉了格林槍,用手槍對準M6的駕駛艙。
“你想機師死嗎!?退後!不準動!”
“救—救命……”
M6的控制系統好象被破壞了,它的兩條手都不能動了。我該怎麽做?不,我要用它。毛從Berildaobu 島上得到的東西。
現在,我們可以做到了。
“秘、[秘銀]的Lambda系統是不完整的,不是那!?不,那不可能,那種力量——你是誰!?你到底是什麽!?”
“你想知道……?”
宗介把加農炮扔在一邊。
盜賊翻譯·日炎制作 雲中英翻組
全金屬狂潮 THE END OF DAY BY DAY 103
他是誰?是的,他是——
“陣代高中,二年4班。學號41。第二組衛生值日生——”
一道閃光從他餓右拳發散出來。一個奇怪的聲音叫道。
“——相良 宗介!!”
Advertisement
“嗚哇啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊……!!”
[毒液]把手槍對準了宗介開火了。宗介——[強弩]輕巧的躲過了子彈,猛地把拳頭伸向了被[毒液]當作盾牌的M6。
大地在顫抖,土地在哀鳴。
聲音聽上去象是無數的野獸在嚎叫。[強弩]散發的力量太強大了,以至于他拳頭周圍的重力也扭曲了。那股力量完全沒有波及M6,它穿了過去,向它背後的敵人露出了殘忍的獠牙。
一瞬間,[毒液]的整個身體就粉碎了。裝甲,框架,電子肌肉等等,統統化成了碎片。[毒液]的殘骸和打碎的玻璃,現在一起混雜在路上。
被用作盾牌的M6毫發無傷。它一屁股坐倒在地上,茫然地看着[強弩]。
“走吧,”[強弩]指着街的另一頭說。M6說了些什麽,然後迅速的朝那個方向跑掉了。
不一會,AL說:
<所有目标确認消失。要我切換成搜索模式嗎?>
“去吧。”
<遵命。>
宗介松開了控制杆,打開了通訊線路。
“……這裏是URZU-1呼叫全體。所有的[毒液]都被摧毀了。”
“——這裏是PASS-1。你是說……所有的?”
“是。我将從這裏返回TDD-1——”宗介開口說道,但是又思考了起來。
這座城市的騷亂已經被清除了。現在要做的就是坐運輸機回到Tuatha de Danaan上了。這是一貫的過程。 盜賊翻譯·日炎制作 雲中英翻組
全金屬狂潮 THE END OF DAY BY DAY 104
但是,那種過程……
雖然他想到了這點,但是他需要一點勇氣來彙報。
“修正……這裏是URZU-7。所有的敵人都被摧毀了。我會從這裏去執行下一個任務。我會把[強弩]留在這裏,所以請修理它。如果你們不急的話,南軍會幫助修理的。”
“?URZU-7,我不明白。什麽是你說的[下一個任務]——”
“通訊完畢。”
宗介關掉了通訊器,讓[強弩]跪在地上,打開了駕駛艙艙門。他頭頂上的艙門慢慢打開了。
<軍士。你不執行最後的程序嗎?>
AL問道。
“這樣就行了。行動已經結束了。”
<遵命……我有個問題。>
“什麽?”
<從各個角度抗,這場戰争以最好的結尾收場了。用人類的語言表達——他們很驚訝。如果可能的話,能告訴我原因嗎?>
“……問題已經解決了。就是那樣。”
<你的問題?>
“不,”宗介推開控制面板,“我們的問題。”
<我不明白你的回答。>
“好好想想,拍檔。”
宗介什麽也沒多說,離開了駕駛艙。他跳到地上,匆匆跑過了燃燒着的敵方AS。
因為有人在等着他。
他可以去到任何地方。
盜賊翻譯·日炎制作 雲中英翻組
全金屬狂潮 THE END OF DAY BY DAY 105
*******
當泰莉莎·泰斯特羅沙聽到相良宗介離開[強弩]消失的報告後,她想“啊,我就知道。”
當他們問從決策部來的加文·亨特時,他說後來他就沒辦法和千鳥要聯絡到了。在亨特後來的決策部中,一臺監視器顯示了在Kai Tak國際機場,有一個男孩和一個女孩的身影與他們非常相象。
他在先前任務中拿到的假護照派上了用場。
半損的M9,斯派克下士和[強弩]都被安全回收了。下屬們通過程序向南軍致以歉意;但是即使他們是秘密進行的,他們還是遇到了很多麻煩。在回到Tuatha de Danaan上還是遇到了些困難。
但是問題最終還是解決了。
大多數被[毒液]破壞的地方都重建了。南軍和北軍握手言和,難民們也回到了香港中心區域。
直到Tuatha de Danaan出航的那天,他們才發現了相良宗介的下落。那是他自己發來的通訊,還有決策部發來的信息。
他的通訊是來自東京一所高中的。
馬度卡司非常氣憤他背着他這麽幹,對他說“快點回到馬裏達島來。”
宗介則盡可能有禮貌的說,“我恐怕我不能再服從您的命令了,長官。至少到明天下午為止。”
“為什麽?”泰莎問道。宗介鎮靜地回答說:
“因為周六我有漢字課要上,我不能再缺課了。”
當站在泰莎身後的卡裏寧聽到這話的時候,他做了件非常稀罕的舉動——他大笑了起來。
*******
10月25日,1121時(西太平洋标準時間)
[秘銀]馬裏達島基地,第一接見室 盜賊翻譯·日炎制作 雲中英翻組
全金屬狂潮 THE END OF DAY BY DAY 106
[秘銀]的執行長官都聚集在馬裏達島第一接見室裏。
和往常一樣,他們都是3D圖象。
坐在泰莎旁邊的是馬度卡司,加裏寧,還有宗介。宗介是在30分鐘前剛剛從東京趕到的。
“我從來沒有象現在這麽生氣過,”決策部長官,阿米特将軍低沉地說。
“但是他是唯一能駕駛[強弩]的人,”泰莎說道。阿米特抽了抽鼻子。
“你給我安靜,上校。一個上士——一個乳臭未幹的下級軍官,違抗我們的決定。不止這樣,他還威脅我們。你認為我們應該批準這樣的行動嗎?”
“我沒有威脅任何人,長官。我也沒有反對您。”宗介站起來說道。“我只是提議改變合同。如果這個提議讓您感到不愉快的話,我會為此負責,離開軍隊的。”
“那你怎麽說洩露機密信息的事?”
“如果那就是您所擔心的,那麽您請便。不幸的是——我沒有義務要對機密信息保密。”
阿米特的3D圖象朝前傾斜,直直的盯着宗介的臉。
“說大話,軍士。你以為用投靠敵方威脅我就能為所欲為了嗎……?”
“那麽您請自便,長官。這是不是就是說,您覺得您不能再控制我了?”
“你說什麽……?”
“聽着,将軍——”宗介用一種完全泰然自若和無視的語氣繼續說,“我不記得我有把靈魂賣給了[秘銀]。如果你們做了什麽奇怪的事情,那麽請允許我做我認為正确的事情。那就是我想要的。我會繼續駕駛[強弩]。我會為我的同事冒生命危險。我會繼續去那所學校上課。所有的一切都會和以前一樣。但是你不能占用我在東京的時間。你對此有什麽異議嗎?”
“注意你的說辭,軍士!”
“軍士?我只是一個普通的傭兵。你想對一只候鳥說什麽?他們可不懂什麽階級。那種東西你對着狗說吧。”
“咕……!!”
“哇……哇 哈 哈 哈……”
當聽到這裏的時候,和平常一樣戴着單片眼鏡的馬羅利先生,無法再保持沉默,笑了起
盜賊翻譯·日炎制作 雲中英翻組
全金屬狂潮 THE END OF DAY BY DAY 107
來。
“伯爵?”
“哈 哈 哈……你輸了,将軍。[SRT士兵是不可能被馴服的]。是誰以前在這個地方說這話的?”
“那是……”
“是的,就是你,将軍。那個麻煩的SRT士兵說,他會幹以前的那些工作,只要半薪。我們應該感謝他,而不是無端地對他發火。你同意嗎,将軍?”
“好吧……可能是那樣。但是那不是我們能決定的。”
“潘羅斯博士?”
馬羅利先生看着調查部長官,潘羅斯博士。
“我看過了蕾敏發來的報告。相良軍士是研究Lambda系統的唯一人選。”
“很好。還有人反對嗎?”馬羅利先生問周圍的長官們。沒有人說話。
“那就這樣了,泰斯特羅沙上校。看來你有一個很獨特的下屬啊。你讓我感到同情。”
“不。我的下屬是最好的,”泰莎反對說。馬羅利先生笑了。
“恩。好吧,我不能說你們這些在西太平洋艦隊的人不了解自己的船員。我對你們報有很高的期望。”
“是,長官。這是我們的榮幸。”
“還有,軍士——你說你的名字叫……相良 宗介,是嗎?”
“是的,長官。”
“我會記住它的。會議結束。好了,女士們先生們,多保重。”
當在線會議結束時,馬度卡司馬上轉向了宗介。
“首先,這是一場激戰,”他說,“但是,軍士……不要讓我再煩心了。當你那樣無禮的說話時,我的冷汗都冒出來了。”
盜賊翻譯·日炎制作 雲中英翻組
全金屬狂潮 THE END OF DAY BY DAY 108
“是,長官……我道歉,中校。”宗介鞠了個躬說。馬度卡司嘆了口氣,離開了會議室。
然後是加裏寧對他說。
“你高興嗎?”
“是的,長官。”
“你現在象個男人了。”
“長官……?”
“過會我請客。我要聽聽九龍的故事。”
“……謝謝。”
他用公文包拍了拍宗介的背,然後離開了會議室。他的态度和以前完全不同了。
現在會議室裏只剩下宗介和泰莎了。
“恩……”穿了件黃色卡其布制服的泰莎,猶豫地說,“我以前沒有說,但是……我對那天的事很抱歉。”
“那天?”
“你知道……在香港任務前,你和我有過沖突?”
“……哦。不,”宗介含糊的回答說,他不知道要怎麽說好,“我也很抱歉。”
“那就好。我……我只是嫉妒小要。所以才那樣對你……”
“上校……”
“我太軟弱了。因為你的緣故。當然了,我不覺得這樣說就能讓人接受。我必須保持威信,我想。但是,正因為這樣……”
泰莎沮喪地看着宗介的眼睛。
“我們還是朋友,對嗎……?”她難過的問道,
這時,宗介終于明白了。
他不明白的所有事情,為什麽她那時要回憶,為什麽她對他發那麽大的火。但是他明白,至今為止他所犯的錯誤。 盜賊翻譯·日炎制作 雲中英翻組
全金屬狂潮 THE END OF DAY BY DAY 109
泰莉莎·泰斯特羅沙不是女神。
她不是全能的存在,一個聖人或者幻象。她偶爾也會說些沒有理性的話,他不該用那些話刺激他,她會怨恨他,然後哭。這和學校裏那些同學還有千鳥要一樣,沒什麽不同。當他想到這點時,已經發生了好幾次了。那麽為什麽他一直沒有注意到呢?
“我們當然是朋友了,上校。”他說。“如——如果你把我當作朋友,那麽請允許我現在随便說些話。”
“哎……?當……當然可以……”
泰莎稍微振作了一點。
那麽,告訴他,相良宗介。如果她是學校裏的一個朋友,我現在該怎麽做?我必須知道。如果她是一個朋友,我會說什麽?
深深地吸了口氣後,宗介開口說:
“泰莎……我很抱歉。”
當他這樣說的時候,他感到比和阿米特将軍說話時還要緊張。
“恩……”
“我……我總是給你帶來麻煩。你是個好女孩。如果我在你這個位置,我可能很久以前就被壓力打跨了。所以……我非常尊敬你。你不僅僅是我的長官。你還是我非常重要的朋友。如果你有什問題……随時請告訴我。我會幫助你的。”
泰莎楞楞地看了他好一會。
說完後,宗介對自己剛才的舉動感到非常驚訝。
我是不是很蠢?象我這樣的人。對象她這樣的人。對她很重要的人。我這麽輕率的說話。不管怎樣,不該那樣說不是嗎……?啊,可惡。
“……抱—抱歉。但是這是我真實想法。好吧,那麽……我走了。”
宗介沒有再看她一眼,急急忙忙逃離了會議室。
宗介麽有聽到奇怪的拍手聲,在他身後,傳來了用高跟鞋跳舞和椅子倒下去的聲音。
盜賊翻譯·日炎制作 雲中英翻組
全金屬狂潮 THE END OF DAY BY DAY 110
尾聲
當她明白宗介的處境是多麽糟糕時,把那封退學書鎖在抽屜裏是神樂坂惠理唯一能做的事。
“……我不知道發生了什麽,”她在教員室說,“但是你知道自己是多麽不負責任嗎,我為了你把它瞞了起來!?”
“是的,女士,我很抱歉。”宗介用立正的姿勢回答說。
“因為你是個認真的年輕人,我才幫到現在。”
“是的,女士。你是個大好人。”
“如果你明白的話,那麽就改變一下自己的舉止吧。車的事還有……為……為什麽你總是,總是引起那麽多問題呢?真的,你那種行為——啊,啊啊啊啊!!”宗介一下子撲到她身上,惹得惠理叫了起來。
“幹—幹什麽!?你要做什麽!?不要,相良,人們都看着……!!”
“有一束鐳射光正對着你,神樂坂小姐!別動!!”
惠理,躺在地板上很為難的樣子。而宗介,拿着一把槍謹慎地觀望着四周。然後是小要,聽見她的叫喊剛剛跑進來。
“宗介!!你又幹什麽!?”
“不是的,有一束鐳射—”
“閉嘴!!”
小要一把打倒宗介,把他推翻在地上。
在四方型的瞄準器屏幕上,URZU-7正在努力防禦着。
多麽悲哀的一幕啊。那就是他們說的那個和決策部長官阿米特對抗的人?
“恩……”[幽靈]抽了抽鼻子,放下了手中比利時制造的帶鐳射狙擊的機關槍。他用他特有的僞裝,變身成一個象是在這附近的家庭主婦。他可以從幾百米外的一幢建築裏觀察到
盜賊翻譯·日炎制作 雲中英翻組
全金屬狂潮 THE END OF DAY BY DAY 111
陣代高中的每個角落。
他擡頭看看天空。
黑色的烏雲正慢慢聚集在空中。
他正在聽天氣預報。可能會下雨,今晚會變的很冷。
他要去旁邊的便利店買個暖包。在他的同意下,小要還是帶着跟蹤器,但是這不是說他就能不管她了。不管東京的決策部的準備多麽不周到。
(為什麽我總是渾身濕透……?)
[幽靈]想着,沮喪了起來。這裏只有一丁點屋檐。但是,一旦千鳥要呼叫,他就得無條件的服從。你知道的,他欠了千鳥一個人情。這是沒有辦法的。
[幽靈]用雙筒望遠鏡看過去。在遠處的教員室裏,URZU-7和千鳥要正對着教員室的老師鞠躬道歉。
好好伺候他們。至少他們會理解一點我的難處。
……他這麽想着,但是寒冷還是無情地朝他襲來。他打了個小小的噴嚏,穿上了他的外套。
“好一個可憐……”他低沉的喃喃說。
“現在!為什麽那麽做!?”一離開教員室,千鳥要就沖着他喊起來。“我和她為你做了那麽多,你在想什麽啊?別告訴我你覺得那很正常!?”
“不,我真的不是——”
“閉嘴!你……你根本沒有吸取教訓!為什麽你不花幾秒鐘想想你要做的事!?你總是,總是,總是……!”
小要抽出一疊複印紙,把它們扔到空中。
“等等,千鳥——”
“你總是,總是……”
平常的話,她會發狂,但是今次因為某些原因,她拿着紙的手無力的垂了下來。
盜賊翻譯·日炎制作 雲中英翻組
全金屬狂潮 THE END OF DAY BY DAY 112
“總是……呃。”
她放下紙,用嘶啞的聲音喃喃說,“總是……總是這樣,不是嗎……?”
“……?”
“最後……最後還是和以前一樣……唔。”
她不能再控制自己的情緒了,一頭撲進了宗介的懷裏。
“最後一切還是老樣子……和以前一樣……”
“……千鳥?”
“別管我……為什麽你那麽做?我不能原諒你。”
自從他們離開香港後,她就一直很鎮定。她突然的變化讓宗介一頭霧水。
“對不起。”
“不是什麽[對不起]。笨蛋……白癡 白癡 白癡。我不能原諒你,明白嗎?我真的不能……絕對不能原諒你……!”
小要虛弱的一拳一拳打在宗介胸口上。
“我很害怕啊。我真的很害怕。我恨它,明白嗎!?別再來一次了,永遠!”
走廊上的學生都饒有興趣地看着這兩人。
“現在都好了。恩……千鳥?我們能不能換個地方……?”
“不……不行……”
小要一點也不害羞地抽泣着,貼在宗介的胸口上。她的肩膀顫抖着,好象小女孩一樣。宗介吓壞了,不知道該做什麽,只能輕輕地拍着她的背。
這時,常盤恭子走了過來,擠過擁堵的人群。
“怎麽了,發生了什麽事?……啊,小要?”
“常—常盤……?”
“嘿,你還好嗎?嘿,小要!你沒傷着吧?”
盜賊翻譯·日炎制作 雲中英翻組
全金屬狂潮 THE END OF DAY BY DAY 113
“唔……恭子……宗介他……宗介他……”
小要用塊手帕擤了擤鼻子。她不想談任何事情。
“相良!?你對小要做了些什麽!?你是不是對她說什麽[這裏有炸彈]或者別的什麽奇怪事情了!?”
“什麽?不,這只是——”
“我覺得光解釋是沒用的!對小要道歉,馬上!”
恭子叉着手,皺着眉頭看着宗介。
“是。是。”
“真的,在你回來的那天就……!”
“可憐的千鳥!”
走廊上的每個人都贊同地點着頭,數落着宗介的不是。
“這只是……好吧……”
他轉過身來。但是他真正的,真正的想法——
他在學校的問題一點也沒有改變,不是嗎……?
“……不,對不起。”
宗介一邊對她的失常感到奇怪,一邊彎腰鞠躬道歉。然後周圍的人都說着“那樣才對麽。”
但是小要的哭泣很久很久都沒有停下來。
(完)
盜賊翻譯·日炎制作 雲中英翻組
全金屬狂潮 THE END OF DAY BY DAY 114
後記
呃……
和平常一樣,很抱歉讓你們久等了。我現在放上[THE END OF DAY BY DAY]的最後一部分,有些人可能會抱怨說,“但是我早就忘了前面說了什麽了。”對不起了。
這次,這個故事真的結束了。
好幾次我都想,“結尾應該以劫飛機或者劫船劃上句號,而且看上去要象“不死系列”或者“CHINMOKU系列”。但是這次的高潮部分看上去更象是傳統的機器人動畫風格。強大,強大,超級~強大。主人公也要對是否改變作出選擇。
開始時,我想設計一個情節以便讓宗介順理成章的回到以前的生活中去。但是那樣的情景——要組織讓他繼續那種極端的生活方式。不管我怎樣精心設計,這個工作都太難為我了。當我停止不前的時候,唯一能想到的就是一開始就設計一個合理的解決途徑。
這個選擇是顯而易見的,然後突然腦中就閃現出一個意想不到的靈感。不要受環境的影響,為了自己而生存——許多人,包括我自己,時常也會忘記這一點。也許你是想記住,但是嚴苛的環境總是讓你與想法背道而馳。所以那些真誠的人也被改變的憤世嫉俗了,不是嗎?
“THE END OF DAY BY DAY”是一項為了糾正宗介對[強弩]感情上抵觸的工作。就好象攀爬一座陡峭的小山一樣。不過感謝這些艱辛,他最後似乎成長為故事真正意義上的主人公了。而[強弩]也終于——真的終于變成了故事的主角機了。和宗介一樣,一開始我和[強弩]也沒有什麽協調感,但是我現在也認為“它不是一件垃圾”了,這可沒有惡意的。它不能和我那些前輩們設計的機器人比,但你是不是覺得它也有些吸引你了呢?
因為這些理由,我認為這些小說是宗介和[強弩]故事的開始——也是宗介自己的故事。如果從前你問宗介“為什麽去學校?”,直到昨天為止,他還會回答說“因為是任務。”但是現在他會回答“因為我想去。”這麽一來,他就必須面對即将到來的困難了。
說開又說,我想說些事。一個英雄的背後不能沒有女朋友的教訓——天哪,真可憐。但我認為這只是你年輕時的事。這不能完全等同于GOLGO13上的故事。因為他不可能真的反抗小要。“女人既強大又美麗。”我經常是這麽認為的。現在我正觀察那些讓我為她們工作的勇敢的女性,喔~
現在才是第三頁對嗎?當我寫這個故事的時候,我想“我要把這個還有這個寫到後記裏去。”但當我完成寫作的時候,我想的又是“怎樣也好啦。”就算是寫一份報告也成。沒有是什麽好說的,每一天都很平常,這樣我只好寫寫近來的新聞。我可以說說從長谷川買的瓦爾基裏手辦(PS游戲《女神側身象》的主角)。不過真要是這樣的話,我就得另花20頁紙來寫了。 盜賊翻譯·日炎制作 雲中英翻組
全金屬狂潮 THE END OF DAY BY DAY 115
讓我記憶猶新的是到香港實地取材。就我一個人。這次香港是主要的陣地,但是為了适應劇情和節奏的要求,我不得不去掉一些描述,删減情節,真讓人失望。當然,總是有些情節會被否定,不過有機會的話,我想再到香港去一次。
這裏我想借塊地方寫點私人的東西:(以下人名為日文發音,抱歉這個翻譯工作實在是太困難了,我寧願去再翻一部小說也不想幹這個——譯者)
Tomohiro Nagai,我收到了単行本——非常感謝你。我很抱歉沒有回信。每個月我看的時候都會高興地笑出來。
Retsu Tateo,謝謝你的巧克力。大家都是鄰居,下次我們做飯怎麽樣?我想有新的進展。
Ichirou Sakaki,感謝你的新年賀卡。很抱歉我沒有回你。
Toshihiko Tsukiji,我忘了保持聯系。你的眼睛怎麽樣了?下次好好喝一杯。
Giguru Akiguchi,下次來東京的時候告訴我一聲。
還有四季童子,恭喜你。我很抱歉,新的生活讓我很忙碌,如果有要幫忙的地方,請一定跟我說。
好了,那麽,因為這部小說非常厚,而且很沉悶。我想下一部我會寫得輕松明快一點。那些擔心FMP系列會象這部一樣黑暗的人,請不要擔心。
下一次,我們将和宗介再次歷險。
2001年3月
盜賊翻譯·日炎制作 雲中英翻組
全金屬狂潮 THE END OF DAY BY DAY 116
譯者的話
有誰想聽我說話呢……不不,免了,我還好好想過日子呢。
還是說些該說的話吧:如果你喜歡這部作品,請一定支持正版……如果正版出來的話……我們還真是可憐那。
感謝Boku-tachi網站的Brandi小姐的英文翻譯,在這裏你們可以找到接下去的小說《A DANCING VERY MERRY CHRISTMAS》和《CONTINUING ON MY OWN》。當然我會繼續翻譯的,但是想看的人可以先看起來。
看我連載翻譯的人,你們辛苦了。
日炎你也辛苦了……別用替身吸取別人的熱情了!
還有感謝雲中提供了空間。
AND THANK YOU FOR YOUR READING!
2005年5月
全金屬狂潮
THE END OF DAY BY DAY
(下)
完
翻譯:盜賊的證明
PDF制作: 日炎
雲中英翻組
盜賊翻譯·日炎制作 雲中英翻組
全金屬狂潮 小說 飛舞的very merry chrismas
作者:賀東招二 插畫:四季童子 翻譯:威兒
英文譯者BRANDI 的前言
那麽,就是它了,就像我所承諾的一樣下一個全金屬狂潮的章節:A Dancing Very Merry
Christmas.我想在小說之前說幾句.
1.在日本,聖誕節被更普遍的理解為”戀人的節日”,與在西方文化中的聖誕節是有所不同的
2.這部小說是以與上部小說(The End Of Day By Day)同樣的形式發布的,每一個章節被分為兩
部分.怎麽說呢,因為前一部小說實際上講是一部”加長版本”的小說,裏面的某些章節比較長(見
The End Of Day By Day譯文).所以可別因為這次的小說裏的某些章節比較短而沮喪哦!
嗯,我想差不多了.那麽再一次的,我對以前譯文中的錯誤表示道歉.
希望你們能夠喜歡這個全金屬狂潮的新篇章!
英文譯者BRANDI
序幕
“我們不可能拒絕這樣一個邀請,坪井女士.”一些董事會的成員和家長協會的人對坪井貴子校
長施壓說.
“當然,我們知道那太突然了.但是明年我們二年級的學生就要準備考試了,所以這次是最後的
機會了.如果參加這次艱苦的野營對他們來說算是種溺愛的話,我想他們會失望的.”
“啊......”坪井校長用一種虛弱的聲音說.她是個50 多歲的中年婦人,穿着很簡單.自從這個學年
開學以來,她看上去突然老了許多,或許是因為學校裏發生了太多的麻煩事吧.
“對年輕人來說這會是個重要的回憶.劫機,是的,學生心靈上的創傷是不可估量的.我對此表示
同情.”
“謝謝......”校長說道.但是在她的印象中,還沒有那個孩子單純到被那件事傷害到了.
沒人在乎.相反,他們對高年級吹噓這件事,對低年級吹噓這件事,甚至還說給外校的學生聽.最
後他們去了一所主題公園取代了原先的野營計劃.在操心那些孩子是不是受到心靈創傷之前,
她更希望有人能同情教這些學生的她.坪井校長心裏暗暗想.
學校董事會的人繼續說.
“那麽,您看如何?三島教育基金的錢島先生對這件事表示關注,他制定了一個新的安排.我們希
望陣代高中的學生能有一個合适的旅行回憶.”
他說着,掏出了一本小冊子放在接待桌上.
一開始,她看到一張印有一艘漂亮大船的照片.那艘游輪正行駛在深藍色的大海中,天空一片晴
朗,碧波蕩漾.船上有很多窗子,還有好幾層甲板.流線型的船首浸沒在白色的浪花裏.
“那是[平安聖誕].這艘世界巡航的游輪将在11 月24 日從橫濱出發做一個短暫的巡游.”
“......給我學生那麽奢侈的旅行?”
“是的.他們都被邀請了.但是不要擔心----雖然這是一條奢華的航線,但是并不是正式的.最近世
界巡游船在世界上已經很普遍了.穿普通的衣服也可以.你看,它不就是一個海上主題樂園嗎?
費用和一次國內旅行差不多.”
“啊......”
“你把它看成是去東京迪斯尼樂園也成.它的出發地,橫濱,坐火車過去也不遠.裏面不包括坐飛
機,所以很安全.怎麽樣,坪井女士?這是三島基金會的慷慨.我希望您能好好考慮.”
确實,這是個不錯的主意.而且