第5章 :耶利米·薩爾特爵士

安東尼架着馬車,進入了弗裏德裏希伯爵的城堡。

得知舅舅前來,阿諾德·弗裏德裏希從城堡裏跑出來,他張開雙手擁抱維克多公爵,高興地說:“親愛的舅舅,好久不見!”

“好久不見,阿諾德。”維克多公爵說,然後避開。阿諾德撲了個空,他臉上笑容不變:“我很想去拜訪舅舅,但媽媽卻給我找了個可惡的老師。請舅舅跟我來,媽媽要是知道您前來,一定會高興的。”

然後,引公爵進門。

進入城堡,前往溫室花園,阿諾德嘴巴比鹦鹉還吵鬧。他告訴維克多公爵,今天,耶利米薩爾特爵士給媽媽送來了從東方國家送來的好茶。這位狡猾的商人,不僅贏得了媽媽的好感,還厚着臉皮留下為媽媽泡茶。

到達溫室的時候,這位喋喋不休的二十歲小青年總算安靜下來。

兩人進入溫室,裏面,貴婦人放下手裏的茶說:“維克多,嘗嘗薩爾特爵士特地送來的茶。”

薩爾特爵士笑着站起說:“我正打算在您府上舉辦宴會的時候,把這些茶送過去。”

維克多公爵有禮道謝:“謝謝薩爾特爵士。”

“請,我為您泡杯茶。”

維克多公爵坐下,阿諾德坐到媽媽的身邊。薩爾特爵士為兩位倒好茶,他端起其中一杯遞到維克多公爵:“請。”

維克多公爵道謝,并接過茶喝了一口。阿諾德拿起喝了一口,說:“我不喜歡東方人的奇怪味道。”

薩爾特爵士坐下,他紳士有禮地笑道:“東方國家是個神奇的地方,若阿諾德少爺願意,我把府上關于東方國家的書籍記載送過來。”

這個狡猾商人。阿諾德自然不願接受這份好意,他挑起輕佻傲慢的表情說:“謝謝薩爾特爵士,我更喜歡受到尊貴的英國文化熏陶。”

對金發碧眼的青年失禮,薩爾特爵士并沒有感到不悅。

這些貴族少爺和小姐們,總是高傲得像只美麗的孔雀。

Advertisement

所以,他說:“相信弗裏德裏希伯爵為您感到驕傲。”

阿諾德臉色一僵,随即不悅。

這個令人厭惡的商人,明明知道父親不喜歡自己。而作為弗裏德裏伯爵的第三子,也毫無繼承權,竟然說出這樣令人不快的話。下一次,他再來拜訪弗裏德裏城堡,一定讓人把門關上。

伯爵夫人打斷了他們:“敦倫裏,再也找不到比薩爾特爵士更加見識多廣的人。若能得到您身上的知識,是令郎的榮幸。”

一直旁聽的維克多公爵點點頭,表示贊同。而小青年,一張俊臉憋得通紅。

薩爾特心情愉悅。

留了一會兒,他告辭離開,并表示,宴會前,會親自把東方茶葉送到維克多公爵府上。

在他走後,阿諾德纏着母親祈求說:“媽媽,我想去舅舅府上參加宴會。”他已經有三個月沒去了。這對他來說,無異于酷刑。

伯爵夫人說:“阿諾德,你應該把精力放在學習上。這樣,成為一個優秀的上等人,才能得到你父親的喜歡。”

可那又如何呢?父親已經把繼承權交給哥哥們。

內心,阿諾德這麽說着。到了他這個年紀的貴族青年,哪個不是花花公子。而他,卻像個小姐似的留在家裏學習。這簡直是笑話。他的那些貴族朋友,每次見面,總是嘲笑他哩。他幹脆把那個家庭老師殺掉算了。

得不到贊同,阿諾德轉頭對舅舅可憐地說道:“舅舅,請您勸勸媽媽。我是個先生,不是個小姐。

維克多公爵知道伯爵夫人這麽做的原因。阿諾德沒有繼承權,而伯爵夫人想讓他學習,日後好幫助哥哥,也不至于變成個廢物。

不過,被束縛的少爺,看起來并不喜歡這樣。伯爵夫人這樣的安排,或許會毀掉他也不一定呢。因此,他說:“安德森管家是個學識豐富的人,我相信他能夠幫助阿諾德。”

阿諾德眼睛一亮,說道:“是啊,媽媽。您和舅舅小時候,接受過安德森管家的教導不是麽?瞧,現在的舅舅是個多麽優秀的人啊。成為整個倫敦人們所崇拜的對象,每個貴婦人,都夢想成為蒙特羅斯莊園的女主人哩!連女王,也很喜歡舅舅。所以,阿諾德也想成為舅舅這樣的人吶。”

伯爵夫人故作頭疼:“維克多,阿諾德是個壞小子,他會給你帶來災難的。”

維克多公爵含笑:“伯爵夫人說得對。”

阿諾德不由緊張。

“不過——”維克多公爵繼續說:“阿諾德是壞小子,但也是個好小子。”

阿諾德看着母親。

伯爵夫人拿起茶淺淺地喝了一口說:“既然如此,我允許你去參加蒙特羅斯莊園上的宴會。”

阿諾德驚喜不已,他開心地對舅舅說:“謝謝舅舅。有我在,一定不會讓您的生活郁悶的。”

這也是伯爵夫人準許他前去的原因。

比起伯爵城堡,蒙特羅斯莊園顯得冷冷清清。每個月,也只有那一場奢華的宴會讓莊園熱鬧起來。有阿諾德陪伴,或許她這個弟弟更開心點?

伯爵夫人讓阿諾德去上課。知道母親和舅舅有話說,阿諾德告辭離開了溫室花園。

維克多公爵給伯爵夫人倒了一杯茶。伯爵夫人的臉有些悲傷:“我親愛的弟弟,你還在追查桃樂絲死亡的事情?”

維克多公爵說:“是的,姐姐。”

貴婦人說:“你需要一個人陪伴,宴會上的小姐們很樂意陪伴你。”

公爵的表情顯得有些冷漠,深藍色的眼睛裏似無感情。他說:“謝謝姐姐。”

貴婦人由衷希望弟弟能夠從那場傷痛裏走出來,但她知道,當年的事情,是公爵內心深處難以磨滅傷痛。

耶利米·薩爾特爵士離開了伯爵城堡後,到倫敦伊森·沃爾特波特先生的玩具店鋪。昨天,伊森先生送信,請他到店裏一趟。

這位古怪的生物标本制□□好者,店裏面擺滿了毛骨悚然的生物标本。很多人,都不屑與他來往,認為他是粗暴殘忍的人。

唯有薩爾特爵士,與他關系匪淺。

外頭的寒冷,相信冬雪即将到來。穿過倫敦髒兮兮的街道,有個流浪漢,縮在店鋪的角落裏,手捧着一本破爛的《聖經》在看。街上,還有不長眼的小孩,差點撞到了馬車上。好在有大人拉住了他。至于那些束腰長裙的女人,裙擺處,沾滿了污漬。

“駕!駕!”

馬車來到一家沒有名字的店鋪停下。薩爾特爵士下車,他推開店門進入。

裏面,各種各樣的生物标本栩栩如生。特別是長相奇特的不知名生物。也不知道伊森先生從哪裏得到的它們。

往裏處走,是薩爾特爵士叫道:“伊森先生。”

越往裏,某種刺鼻的化學制劑就越濃。薩爾特爵士推門。裏頭,正在給色彩斑斓的毒蛇做标本工作的伊森擡起頭,這個蓬頭垢面的中年男人急忙站起說:“薩爾特爵士。”

然後。帶着爵士穿越狹小的樓道上了二樓。雜亂的二樓,伊森掀開窗簾,讓外頭昏暗的光透了進來。

薩爾特爵士坐下說:“不知道伊森先生找我有什麽事?”

伊森說:“我找到桃樂絲小姐了。”

薩爾特爵士愣道:“你說什麽?”

伊森說:“我看到了一個從鄉下來倫敦找工作的姑娘,她和桃樂絲小姐長得非常像。”

薩爾特爵士若有所思。

伊森繼續說:“如果公爵看到她,我相信,一定會用她代替桃樂絲小姐的。”

薩爾特爵士說:“維克多或許會用她代替桃樂絲,可卻不會愛上她。”

伊森:“公爵府上每個月的宴會即将到來。或許,爵士可以把她送去公爵府上。”

薩爾特爵士問:“這個鄉下姑娘在哪?”

伊森:“在聖詹爾士的‘烏鴉窩’。”

那個肮髒而臭名昭著的貧民窟。他把地址和鄉下姑娘的名字告訴了爵士。

薩爾特爵士站起,他說:“謝謝你,親愛的伊森。”

伊森回道:“不客氣,爵士。”他不知道薩爾特爵士會怎麽做,但他知道,只要和公爵有關的,這位爵士不會放着不管。

薩爾特爵士告辭,他離開“玩具店”。坐上馬車後,讓車夫前往貧民窟。

貧苦、肮髒、混亂、疾-病、妓-女、小偷、酒-鬼。狹小彎曲的巷子,刺鼻的垃圾。薩爾特爵士剛進入聖詹爾士街,便被纏住。他毫不客氣地拿出槍對準了他們,那些醉漢和□□不敢再上前一步。

來到伊森給的地址,薩爾特爵士推開一個20人混住的出租房。冷風從門口灌進去,裏面的男人和女人看過來。

這位光鮮的貴族先生,與周邊的環境格格不入。薩爾特爵士看到火堆旁烤地瓜的鄉下姑娘,他走過去說:“麥娅?”

戴着洗得發白的藍色頭巾鄉下姑娘擡起頭,在看清她的臉時,薩爾特爵士愣了一下。

太像了,仿佛活生生的桃樂絲。

鄉下姑娘站起:“尊貴的先生你好。”以為有活幹,麥娅想表現地殷勤一點,可卻卻不知道怎麽才好。只能兩只手指絞握一起。

回過神,薩爾特爵士說:“我有一件事需要你做,你願意跟我走麽?”

窄小的屋子裏,所有人看着他們。有人竊竊私語,說麥娅大運氣來了,竟然被貴族老爺看上。以後再也不用留在貧民窟。

雖然不知道這位老爺要自己做什麽,但只要有好工作,她願意去做。沒多想,麥娅有些緊張地回道:“是的,尊敬的先生,我願意。”

于是,麥娅收拾好從鄉下帶來的那幾件衣服,跟着薩爾特爵士離開了貧民窟。

十八歲少女,沒想到,在日後,自己的生活發生了天翻地覆的變化。

作者有話要說:

從今日開始,作品更新到完結。

——通隐20180112

——微博:@寫妖書的通隐

同類推薦