第23章 買個芬蘭爵位?
第22章 買個芬蘭爵位?
班納特先生在書房的窗戶上都看得到庭院裏姑娘們樂此不疲的嘗試将風筝放到天上去,雖然她們還未成功,可就連最穩重文靜的簡都在草地上邊跑邊笑。
風筝——風靡整個倫敦,并可以想象即将傳到各地去的最時髦的運動,竟然是班納特家的姑娘鼓搗出來的?
最荒誕的故事都不敢這樣寫!
班納特先生捏捏眉心,認真的打量最喜愛的女兒,神情複雜極了。
“也許你願意把始末講給你震驚的父親知道。”班納特先生沒有再看匣中英鎊一眼,而是要求伊麗莎白把她這半年的寄宿學校生活和盤托出。
班納特先生想了解陶麗絲學院到底是個什麽樣的地方,才能在短短的時間裏使他親愛的小莉齊變化這樣大。
伊麗莎白欣然應允,這正合她的意,她希望父親能因此考慮送三個小妹妹進入陶麗絲求學。
“……我和蘿拉?克裏夫小姐一拍即合。那是位理智聰穎的小姐,我們非常非常的合拍,思想相近、興趣相投,她給了我許多幫助。”
“莉齊,我很高興你交到了真正的朋友。”班納特先生說,“而你們的膽大妄為,着實令我心驚膽戰。”
“如果你不曾失去謹慎的美德,就該記得《箴言集》裏的忠告‘利益在後面推動着所有種類的德性和惡行’。照你的話,僅僅一個多月的時間,這項兩位小姐甚至都沒有經過慎重考慮的‘投資’,就為你們帶來上千英鎊的利潤,這極危險,莉齊!”父親看着伊麗莎白的眼楮,嚴肅的說。
“消息一旦洩露,你知道會招來多大的危險嗎?上帝的聖職者都不敢說能視這樣高的利潤而無動于衷。”他譏諷道︰“既體面又新時興的産業最可怕,為了榨幹.你的價值,任何極端可怕的手段都能被使出來。”
“而你們,涉世未深又聰明莽撞的小姐,可是挂在枝頭最香的那塊肉。”班納特先生嚴厲的警告她,務必要使她明白其中風險,可不是僥幸尋到一位還算可靠的代理人就能徹底避免的。
“也許班納特家不是個有力的靠山,但莉齊,你也只有這個港口裏才覺得最安全,不是嗎?你的父親還不算太老,他願意把你護在羽翼下。”
“你什麽都不說,獨自承擔,才叫我傷心。”
伊麗莎白對父親感到抱歉,她連忙表示并非有意隐瞞,而是因為的确沒能料到僅僅是風筝,就會帶來這樣大的影響——“我本來設想,大約就和花邊作坊在我這裏學到一種新的編織方法差不多,至多風筝的法子換回來的金畿尼會多一些……風筝這全賴于蘿拉的貴族圈子和賈裏德先生的高超手腕。”
伊麗莎白起先的确沒太把這項小嘗試放在心上,也覺得蘿拉有些盲目樂觀。可她低估了蘿拉對那個階層的了解,也低估了這個時代一項新奇優雅的運動會給閑的發慌的上流社會帶來多大的震動。
“我無意責怪你,只希望得到一個你會始終清醒慎重的保證。”班納特先生擔心伊麗莎白被這輕而獲得的財産蒙蔽,忘了知足的美德,就像在賭桌上吃到甜頭的賭徒,迷上那種輕易獲得金錢的滋味,而變得再不能腳踏實地的去獲得報酬。不僅是窮困無知的流.氓,就連文質彬彬的紳士階層,也大有因沉迷賭馬而潦倒落魄的人在。
伊麗莎白把那頁與賈裏德先生的風筝店新訂的合同挑出來,用事實來回答父親︰“迅速積攢英鎊的滋味的确不錯,如同被幸運女神眷顧一般。可親愛的爸爸,我一直知道,貪婪會使人泥足深陷,并無時無刻不暗自警醒——這促使我與賈裏德先生拟定了新合同,在我能提供新的樣式和圖案期間,可以得到我應得的報酬;而當我不能有新點子的時候,将自願放棄那些高于付出的英鎊,我會與蘿拉一樣,僅得倫敦風筝店一層的利潤。”
“蘿拉付出了一些英鎊,投資賈裏德先生的風筝店。而他們一致同意我用新花樣參與其中。”
在她還在為風筝店提供樣式和圖案的時候,不管賈裏德先生在歐洲開辦多少家風筝店,伊麗莎白都将獲得總利潤的三層。而當這一階段過去,她就會與蘿拉一樣,僅僅只抽取倫敦風筝店的一層利潤。社交季過去之後,一家風筝店的利潤不會太多。
“在社交季結束之後,我打算就不再提供啦。”伊麗莎白說。
“我想這很明智。”班納特先生欣慰的點頭。
說完了最主要的,他話鋒一轉,嘴角高高擡起︰“不得不說,莉齊,你讓我感到驕傲!你做的比我對孩子們所懷抱的最大期望還要好!”
‘果敢、冷靜、進取、自律!’班納特先生想,大多數有為的紳士都無法全部擁有這些品格,而他的小莉齊卻已做到了——假使朗博恩有男繼承人,也不會比莉齊做得更好。
伊麗莎白多麽幸運,她擁有一位真正可敬的父親︰班納特先生見識擴博,睿智大度,從不因為女兒不是男孩而否定她們的努力和成功。
------
書房裏的氣氛又重新融洽和諧起來。
伊麗莎白告訴她的父親︰“在風筝的訂單供不應求的時候,說真的,我曾經動過不名譽的念頭。我想要加德納舅舅參與進來,我甚至想轉而請他做我們的代理人。慶幸的是,我守住了誠信,沒有使事情變得一團糟。”
班納特先生太贊同她的做法了︰“謝天謝地,莉齊!你沒有因為想幫助他們而輕率的做決定。如果你那樣做了,你不僅會失去友誼,同樣也會害加德納先生陷進麻煩裏,而且你們也不會賺到錢。”
父女兩人都能看的清,這種來自明國的優雅運動能風靡倫敦,與男爵小姐以及賈裏德先生的背景是分不開的。若換做加德納舅舅操持這宗買賣,不僅得不到斯特林子爵夫人的幫助,也難以說動蘿拉的父親将加德納舅舅引薦入上流社交圈。正是明白這一點,伊麗莎白才及時遏止住念頭,這也是從前伊麗莎白沒有求助加德納舅舅作她和蘿拉代理人的原因。
“感謝我始終清醒。”伊麗莎白低聲說。
“賈裏德先生是個怎麽樣的人?”班納特先生問。
“是個誠實有能力的好人。”伊麗莎白笑道,“這位先生很會變通,在生意做起來之後,他花錢從芬蘭買了一個小爵位,擁有貴族頭餃後他在倫敦更受歡迎了,雖然所有人都知道這個頭餃完全是虛的。”
芬蘭如今還是瑞典的屬地,但自從幾年前瑞典國王古斯塔夫三世被暗殺之後,瑞典國內情況混亂,對芬蘭掌控十分不足,而俄國皇帝對芬蘭虎視眈眈——感謝克裏夫男爵醉心政治,她們才能知道這些,而賈裏德先生輕而易舉的從一位在英國長住的芬蘭伯爵手裏買下一小塊貧瘠的土地,那塊土地上附帶有一個男爵爵位。
“爸爸,你想擁有一個好聽的頭餃嗎?賈裏德先生的那位上層貴族,家族似乎擁有許多用不上的小爵位——伯爵先生準備在倫敦定居,以躲避芬蘭時局,很樂意出售低級爵位來換取英鎊。”
伊麗莎白笑道︰“爸爸可以請賈裏德先生做引薦,只需一百英鎊,我們就可以對外說是男爵家的小姐,不過那是個外國男爵。”
班納特先生大笑︰“我可不像盧卡斯爵士那樣喜歡绶帶,在朗博恩甚至倫敦,芬蘭的爵位對不列颠紳士們來說沒有任何用處,只有賈裏德先生這樣的‘外國商人’才能利用頭餃。他們能用它打開市場,生意上的樂觀才能使得佩戴盾徽的權利更有價值。”
說笑一會,伊麗莎白正式向班納特先生述說她的打算,并征求他的意見和幫助。
“……班納特家以農場立足,我知道爸爸無意改變這種方式,事實上,這也無需改變。連城裏的豪商都期望能購置一塊土地,以使自己獲得紳士的地位,而我知道這有多難。”黛西的船主父親,曾經希望在肯特郡購置一塊土地,并在其上建造莊園,好順利跻身紳士階層。但他失敗了,擁有那塊土地的落魄貴族看不起商人,決不允許賣給他,而寧願折價将地賣給另一個擁有爵位的貴族。
若班納特先生置家族房地不理,而為女兒披挂上陣去做生意,這定會惹來質疑和嘲笑,更嚴重的還會使班納特家失去鄉紳的地位。18世紀末的英格蘭,銳意進取卻又保守固執,試想連手杖都需要許可證的國家(紳士們必須遵守一些規則,否則就會失去手杖許可證),階級的藩籬一時間難以打破也無甚怪異了——雖然拜金主義已成為時尚,可要人們承認新階層,至少還需要豪商新貴們更多努力。
伊麗莎白委婉的表達她最開始隐瞞父親的苦衷︰紳士的女兒去經營産業,這無疑會使她的父親蒙羞。蘿拉始終選擇掩蓋真相的原因也在于此,克裏夫男爵可遠不如班納特先生開明,若是被他知道,蘿拉無疑會被家族除名。
班納特先生對女兒表示理解,但他仍不同意︰“即便不能直接參與,可你還有做商人的舅舅與做律師的姨夫,你盡可以通過我來獲得他們的幫助,難道我還不能保守我們的秘密嗎?事實上,我已準備去梅裏頓拜訪菲利普斯先生,向他咨詢些法律事務。”
班納特先生戲谑的笑起來,他的那位連襟想破腦子也不會想到莉齊身上,只會以為他想投資些新的産業好為小姐們多留些財産。
“好爸爸,既然你原諒了我,那我們就不要再提那些事了。”伊麗莎白假意撅起嘴巴。
“請你聽我說些我的想法︰雖然我們的農場早已引入實行諾克福4年輪作制,這的确使農場的産出比祖輩多得多,但在城裏有更好的輪作方法,比起小麥—燕麥—苜宿—蘿蔔更适合朗博恩的氣候。還有許多作物,如三葉草、蛇麻草、馬鈴薯這些比起苜宿和小麥更受歡迎,南方許多土地都已廣泛種植——我們為什麽不進行改變呢?在符合體面的情況下。”
伊麗莎白在了解到家裏農場依舊用的是唐森德勳爵在三十年代創造的諾克福輪作制時,深感不解︰要知道在別的地方已經有許多更适宜當地的新改良,因此取得了更大的經濟回報。朗博恩離英格蘭的心髒只有二十四英裏,卻好像與世隔絕,那些先進的方法和技術絲毫沒能為改善朗博恩人家的經濟狀況做出貢獻。
——羅恩太太家甚至沒有馬車,因為她的家庭年收入不足600磅,實在養不起。這樣已經可以稱得上破落的鄉紳之家,卻依然沒有尋求過改變增産的方法。
人們似乎充耳不聞,只津津樂道打獵、舞會和兒女們的婚事。
伊麗莎白在這半天裏給班納特先生帶來的意外太多了,他曾經設想過這樣的美好場景︰他與朗博恩的繼承人坐在書房裏一起處理事務,共同讨論家族産業和發展,父子倆各抒己見,努力壯大班納特家。因為沒有兒子,班納特先生本以為這種美夢永遠不會實現。
父親的眼眶有些濕潤,聲音無比柔和︰“爸爸的小莉齊,既然你有了這樣的見識,為何不馬上說出來呢,我們可以一起讨論——如果你說的有道理,我十分樂意遵從。”
于是伊麗莎白馬上拉鈴,請女仆薩拉在她的房間取來一沓紙︰“感謝倫敦公共圖書館的豐富藏書,還有安妮女爵的佃戶,我得到了許多有用的東西……”
直到班納特太太親自敲響書房的橡木門,請他們去用早餐,父女兩個依然有些意猶未盡。
在餐桌上,伊麗莎白咀嚼着煮豆子,忽然想起來︰“爸爸,我們農場裏的豌豆是不是已經播種到泥土裏了?”
班納特先生搖搖頭,“還沒有,農場的工人們準備這個周末進行這項工作。怎麽,我的小莉齊又有了什麽想法?”
簡看着和父親商議農場事務的妹妹,心裏十分欽佩,決意請莉齊幫她們在倫敦圖書館裏借些有用的書來,以增長見識。她聽莉齊說過,倫敦的圖書館裏有許多有用的書籍,不像梅裏頓的流通圖書館裏大多是些,只有女人們愛光顧。
簡轉過頭跟同樣愛看書的瑪麗商量,馬上就獲得這位小姐的雙手贊成。而離她們遠些,吉蒂和莉迪亞則悄悄苦了臉,比起,誰願意朗讀那些生硬枯澀的大部頭?
作者有話要說︰小天使久等,今天上夾子,所以晚更啦。明天仍然九點更新。