第8章

雖然這個沒有宇宙守護者的宇宙令海德拉十分心動,但是作為一名有原則的宇宙巡警,海德拉還是勉為其難地做了很多嘗試。

不出意料的,科學的不科學的手段都用盡了,她還好端端呆在這個一片白的房間裏,頭發散亂氣喘籲籲,活像個女瘋子。

“Boss,這并不是外表的問題,無論誰嘴裏念着‘隐藏着黑暗力量的鑰匙啊’然後跳了十分鐘的大神,都會像個瘋子。”阿諾實事求是說。

“你閉嘴。”海德拉氣鼓鼓地說:“你們量子疊加生命不會理解玄學的。”

“如果您說的玄學是地球一九九八年的動畫片裏的臺詞的話,是的,我不懂。”阿諾一針見血。

海德拉:“???阿諾你以前不是這麽和我說話的!”

在海德拉試圖離開的時候,托尼·斯塔克意外地并沒有說什麽。大發明家拉住了想要說什麽的尼克·弗瑞,站在玻璃窗外安靜地看海德拉由科學到變态的嘗試,又在神盾局的數據庫中大體翻閱了海德拉的報告,最後下了一個決定。

“我要帶走她。”

“……你知道你在說什麽嗎?”

尼克·弗瑞不可思議地壓低聲音問,事實上因為被面前這個不着調的科學家震驚到的緣故,神盾局局長的聲音并沒有他想象中的那麽低,至少不遠處的特工和研究人員聽他的“悄悄話”根本不需要辨認詞句。

“那是個危險的!無法被控制的!外星人!她不能離開神盾局!”

不着調的科學家覺得自己耳朵快要聾了。

“埃德溫,檢查我的聽力是不是出現了損傷?”

翻看海德拉檢測報告——不得不說神盾局在研究外星人方面确實有一套,自發現這個小外星人不過七個小時,不包括紙質報告,就光他正在檢索的電子報告就大概有一本韋氏詞典那麽長了——的托尼·斯塔克頭也不擡,只是裝模作樣揉揉耳朵,煞有其事詢問自己的電子管家。

“很遺憾,Sir,您的聽覺非常健康。”管家彬彬有禮地回答。

“埃德溫,你多久沒更新語言模塊了?”托尼·斯塔克大呼小叫,“你現在的用詞都出現紊亂了!這個時候能用“遺憾”的語氣嗎?我是不是該給你重新下一本新版韋氏詞典?”

Advertisement

“安東尼·愛德華·斯塔克!”悄悄話變成了咆哮。

“......我有沒有和你說過我最讨厭有人喊我全名?”

托尼·斯塔克終于擡頭了。

他向後一仰靠在椅背上,腳在地面一蹬,帶有滑輪的椅子直接倒滑出幾米。遠離了研究數據庫,發明家用那雙焦糖色的明亮眼睛輕飄飄注視發怒時似乎變得更黑的黑人局長。

“事實上我爸爸一不高興就會叫我全名,就好像我是個即将被宣判罪名的罪犯一樣——這會讓我非常不舒服,并且想幹脆就像超級罪犯一樣搗點亂好了——”

“Sir,我覺得霍華德老爺并沒有這個想法。”

“不要拆我的臺,埃德溫。”托尼·斯塔克聳聳肩,“——你覺得怎麽樣,弗瑞?”

怎麽樣?咬牙切齒的神盾局局長不能怎麽樣。

面前這個混球已經不是他能像之前一樣随意隐瞞或者敷衍的對象了。托尼·斯塔克自成為鋼鐵俠以來,為神盾局的研究和複仇者聯盟的建立發展作出了卓越的貢獻,甚至整個複仇者聯盟都住在他建的樓上,用着他提供的技術,分享着他提供的情報。

托尼·斯塔克是個動不得的混球。

“……斯塔克。”尼克·弗瑞深吸一口氣,放慢了語速,努力表現得不那麽咄咄逼人。

“084很危險,它和我們之前遇到的外星人都不一樣,它掌握着我們完全不了解的科技,卻對地球無所不知,它甚至還有一個适應地球互聯網的人工智能,這種危險的東西,我們不能放出去。”

“我說,”托尼·斯塔克并不吃這一套,他直接翻了個白眼,“二十一世紀了,你們還用二戰時候的那套?用084代表來源不明的物體?這個分類該細化了,弗瑞。”

聰明的科學家抱起雙臂,毫不猶豫戳穿了面前人的意圖,“不放出去,然後呢?之前用宇宙魔方研究武器,紐約毀去了一半;研究齊塔瑞人的武器,資料被劫走導致恐怖分子和黑幫間的外星武器交易猖獗,至今都沒有清理幹淨;這次你打算用她研究什麽?量子武器?那什麽超空間引擎推進系統?還是反物質推動器?然後毀掉美國整個西海岸?那個人工智能比埃德溫更加先進,你是不是打算用它的技術控制整個網絡?”

沒有給神盾局局長開口的機會,科學家直言不諱:“醒醒吧,控制狂。別和我說這是為了保護地球不得不做的準備,你我都心知肚明這只是野心和欲望欲蓋彌彰。”

面對緊追不舍的男人,尼克·弗瑞只能略作退讓。

“我們不可能讓危險的外星生物走上大街,這是對美利堅的不負責任。”

“你根本關不住她。”

“能關住洛基、雷神甚至浩克的籠子,我覺得就很适合她。”

尼克·弗瑞堅持。

“……我讨厭解釋。”

任性的男人嘟囔了一句,認命給沒讀過多少物理書的神盾局局長科普,“她不是碳基生命,也不是矽基生命,她的組成不靠任何我們已知的物質。

“各種探測的結果表明,她所在的區域高能電子的流量遠高于正常值——你知道暗物質嗎?理論上提出的可能存在于宇宙中的一種不可見的物質,可以通過天體運動、引力透鏡效應、微波背景輻射等數據推算出來,卻不能被真正觀測。它可能是宇宙物質的主要組成部分,但又不屬于構成可見天體的任何一種目前已知的物質。其質量遠大于宇宙中全部可見天體的質量總和,占據了宇宙中全部物質總質量的百分之八十五。”

托尼·斯塔克深吸一口氣。

“高能電子的流量遠高于正常值,就是暗物質的特性之一。

“她很有可能不屬于我們,她屬于不可見的宇宙。”

“那又怎樣?”尼克·弗瑞反問,托尼·斯塔克留意到面前的人一直堅持用“它”稱呼實驗室裏的小家夥而不是“她”:“我只會覺得它更加危險。”

“……天哪。”這次托尼·斯塔克直接癱在椅子上,真心實意地感慨:“我真不知道你這個科學盲到底是怎麽坐上神盾局局長位子的。”

“因為我夠識時務。”尼克·弗瑞意有所指。

“你還不明白嗎?”科學家嘆了口氣,“暗物質存在于任何地方,不在我們現有的規則的讨論範疇下。如果非要給她的存在找一個貼切的形容,就是存在于理論中的等離子态生命體,一團具有類似于氣态的性質的電子——比電子還無法捕捉,無法隔絕。”

尼克·弗瑞終于明白了。

明白的結果是他的臉色變得真真正正難看起來。

“你是說,”他一字一頓,“我們根本無法關住她?你确定嗎?”

托尼·斯塔克聳聳肩。

“所以我覺得你該對她好一點,至少不要在她可能在的地方稱呼她為‘它’,”

他一邊說一邊站起來,并且從口袋裏摸出一袋蔓越莓幹,撕開包裝開始補充糖分。

“她并不是神盾局能夠控制住的東西,神盾局也留不住她。我知道你還沒上報國會她的情況。你有沒有想過你上報之後,那些人發現這裏有一個擁有比齊塔瑞更發達的科技,甚至好像知曉未來卻,卻落單了的,看起來沒什麽戰鬥力的‘女性’的時候,他們會做出什麽事嗎?”

“你想讓我向我的頂頭上司隐瞞?”尼克·弗瑞反問。

托尼·斯塔克沒有直接回答,而是說:“你比我更清楚國會都是些什麽人。

“目光短淺、利欲熏心、不擇手段、貪生怕死、不識時務。為了百分之一百的利潤,他們就敢踐踏一切人間法律;有百分之三百的利潤,他們就敢犯任何罪行,甚至冒毀滅未來的危險。”

往嘴裏扔蔓越莓的科學家表情平淡,仿佛一口氣用了很多貶義形容詞的不是他一樣。

“他們一旦發現了她,會用刑,逼迫她說出她擁有的科技;用電通進她的腦子裏,試圖找到未來可能利益的蛛絲馬跡;用刀劃開她的每一寸皮膚和神經,打碎她的骨骼,用火用激光用子彈研究到底怎麽能傷害外星生命,最後收集殘存的每一個細胞,為她建立幾個專門的研究課題,美名其曰物盡其用——當然你我現在都知道這些其實對她沒用,但是他們絕不會這麽認為。他們淺薄自大,将智人視作萬物之王。”

科學家那雙可以看透未來的眼睛直視神盾局局長的那只獨眼。

“她确實不是故意落到地球上的——不要和我說你看不出來。她沒什麽心機,完全是一張白紙。無論她吐露的信息是不是确有其事,她确實遵守了她所說的規定,并不想打擾地球,也不打算通過她知道的事情獲取什麽,甚至不對被我們囚禁的事情感到憤怒或者想要報複。你我現在都知道,她根本不可能真正被關住。她只是單純地想要離開——我假設這一切的前提是我們并沒有表現出過多惡意或者真正威脅到她。”

——但如果,只是說如果,超過了她忍受的限度呢?

“當她脫離了拟态……”托尼·斯塔克慢慢地,慎重地,警戒地想象,甚至因為自己所假設的內容感到不寒而栗。

“一個看不到、碰不到的敵人,就像你說的,掌握着我們完全不了解的科技,卻對地球無所不知,甚至還有一個适應地球互聯網的人工智能……”

“別說了。”尼克·弗瑞直接打斷托尼·斯塔克。

“帶走她可以,但必須有神盾局的人跟着她。”

他深吸一口氣,又緩緩吐出來。

“斯塔克,向我發誓,你能約束她。能送走她就盡早讓她滾蛋。”

托尼斯塔克扔掉了手裏空掉的包裝,拍了拍弗瑞的肩。

“You have my words.”他說。

作者有話說:

弗瑞:該死的托尼斯塔克,吃完零食在我衣服上抹手。

同類推薦