第26章
聞言克爾卡只覺得大受侮辱,狠狠的朝着巴特唾了一口唾沫星子,"你這個狗娘養的小白臉,給老子滾。"
巴特瞪圓了眼,扛着克爾卡被束縛在一起的雙腿一手壓着壓在了克爾卡的胸前。
xxx
就着本就紅腫的屁股蛋子重重的扇了幾下,"叫你不聽話,叫你不懂得尊重自己的丈夫。"
克爾卡重重的唾了口氣,腰間用力掙紮着就要起來,"我呸,你個狗娘養的小白臉,等老子有了槍,就壓着你這個騷玩意兒賣到男窯子裏。"
氣急敗壞的巴特又重重的扇了他十幾下,克爾卡的整個臀部都已經紅腫不堪,臀尖尖上的豐豐滿滿的白肉顫顫微微的顫抖着,實在是可憐到了極點。
巴特依舊是不解氣,扯了自己扔在一旁的內褲過來,一把将克爾卡已經支愣起來的身上給重新壓倒了,在克爾卡再次破口大罵之前,塞了內褲,将他張着的嘴給牢牢地堵住了。
帶了些海腥味的腥躁雄性陰莖的氣息鋪面而來,直直的灌入他的鼻中,口中,克爾卡差點背氣,嘔過去。
克爾卡的反抗稍稍減弱了一些,巴特徹底放開了身手,抹了些順着克爾卡被堵緊的嘴角流出來的唾液,伸了手指就要徹底的破開小新娘的穴口。
暴徒的秘境狹窄緊致的可怕,巴特才刺進去了一點兒,暴徒便難受的不自覺的咬緊了巴特塞在他口中的內褲,渾身發着一層有一層的虛汗。
巴特同樣也不怎麽的好受,他的手指被緊咬的生疼,進退不得,他又不能不顧及小新娘的感受,一鼓作氣用力将手指給捅進去。
索性便一點一點的退了出來,待小新娘緩解了一會兒之後,取來了盛有自己精液的藍瓶子,倒了些精液在自己的手上,慢慢的塗抹到了克爾卡的臀縫裏。
海豚的精液順滑而又不是過度的粘稠,這個時候成了最好的潤滑劑,随着精液的一點一點滲入,巴特的手指進入的越發的順暢了起來,進去大概一個指尖的距離,巴特便摸到了鲛人口中所說的那個板栗狀的凸起,微微一壓,克爾卡便自發的夾緊了雙腿,顫抖出聲,"啊~"
壞海豚瞅着克爾卡的表情,使壞一般用薄薄的指甲不停的搔刮着,不出一會兒本來沒有什麽反應的克爾卡的陰莖就高高擡起了頭來,前端不停的滲出的稀稀拉拉的清液。
壞海豚用另一只手勾了一些,繞着一圈一圈比較均勻的塗抹在了克爾卡的乳頭上,輕輕彈了彈,乳尖便細微微的挺立了起來,巴特玩弄着克爾卡的乳頭輕笑道,"克爾卡前列腺的位置這麽淺,這麽容易得到快感,天生就應該被我幹。"
看着克爾卡越發氣急敗壞的模樣,巴特極有耐心的擴張着,到了能夠填進去四個手指時,抽出手,返回的時候四根手指的指尖都輕輕的勾了勾凸起,克爾卡立即難耐的蜷曲起了身子。
巴特将自己的陰莖重重的埋了進去,整個人壓了上去,雙手捏着暴徒俏生生的乳尖,瘋狂的肏弄了起來。