第26章 閃亮登場

瑪莎将時間安排在了午後三點左右,給予了客人和自己最大的方便,畢竟茶會并沒有提前好幾天通知,所以不管是待客還是做客,都需要花點時間去準備。

客人們抵達茶室的時候,大約是下午兩點四十左右,瑪莎早就帶着穿戴整齊的弗朗西斯作為主人迎在了門口。從南妮那裏得到名單和相應大概容貌之後,瑪莎分辨起那些人來并不困難,更何況其中有幾個還曾花費大價錢與她共進晚餐。

簡單的寒暄過後,客人們走進了瑪莎布置好的茶室之內,這裏比起昨天又有所不同,增加了不少新的裝飾品,例如那些由普通貝殼制成的從天花板垂下來的挂簾和風鈴——這都是瑪莎在看到那些特産之後,又想起來臨時制作的東西。

多虧她的人手充足,以及她們都比她的手要巧,瑪莎只是做出了一個簡略的樣子,其他人就幾乎都無師自通,做得又快又好。然後在瑪莎的允許之下,高高興興地各自挑選了一串成品作為紀念拿了回去。

事實證明,并不僅僅是勞動人民喜歡這種貝殼編織的藝術品,只要是審美觀正常的人,就沒有不對此啧啧稱奇的。作為西部沿海的威斯特地區,除了西奧多領地之外,還有其他幾個領地也緊鄰大海,貝殼也是人們所常見的東西,但大多數都是髒兮兮的,偶爾有一些好看的,也是在被洗刷之後放在盒子裏供人賞玩,像是如同茶室裏這樣拼湊成藝術品的,還從來沒人見過。

“尊敬的西奧多女士,這些可愛的小貝殼做成的東西叫什麽?”一位女士好奇地半仰頭看着一束由很多貝殼串下來的挂簾,一副想戳卻又拼命保持矜持的樣子。

“這是挂簾。”瑪莎微笑着予以解說,“是不是很可愛?”

“噢,是的,非常可愛。”女士點頭,“但它是用來做什麽的呢?”

“這個就要看您自己喜歡了。”瑪莎指了指一旁桌與桌之間的挂簾,開口說道,“我比較喜歡用它來隔出一些空間,制造一種明明距離很近,但卻有一種朦胧的感受。”

順着瑪莎的手指,女士看到了在牆邊被弄成類似咖啡館卡座的位置,覺得那樣擺放的軟椅很有意思:“這裏布置的真漂亮,西奧多女士,我可以和朋友一起坐在那邊嗎?”

“當然,請随意。”瑪莎回答女士的同時,也招呼着其他客人,“請大家随意入座,品嘗一下西奧多家自制的花果茶。”

茶會本就是認識陌生人的時機,雖然按理說應該由主人為客人們做介紹,然後相互熟識。但既然西奧多家茶會從座椅擺放就與衆不同,或許身為主人的西奧多領主有其他想法也說不定。

抱着這樣的想法,客人們紛紛按照自身喜好選了不同的位置,等待着主人的進一步安排,并沒有堅持一定要和家人朋友或者陌生人坐在一起。

如果這些想法被瑪莎知道,那她也只能感慨一句何必想太多,作為新世紀的普通女性,她也只參加過由同樣普通的女性舉辦的小型聚會。那些看起來就高大上的宴會茶會,她只從書裏或電視劇裏能夠看到幾眼,但多半也只是看劇情,不關心究竟要做什麽。

不過這也算是歪打正着,別出心裁的裝飾和因為窘況迫不得已才擺成這樣的桌椅,讓客人們有了一種新奇的感受,這才将瑪莎的無知誤認為另有打算。

真是一個美麗的誤會。

Advertisement

不過除了坐下的人之外,還有幾個人堅持站在桌球案子旁,好奇地打量着光滑的桌面和那六個垂下來的亞麻布袋。

瑪莎甚至用眼角餘光捕捉到一個胖子還鬼鬼祟祟地伸出兩個手指捏了捏袋子,捏了六個!真不知道他到底想在裏面找到什麽,聖誕老人的糖果嗎?

“諸位,”瑪莎強忍着笑意,再次伸手示意了那邊還空着的位置,“西奧多家的花果茶可不是什麽地方都能喝到的。”

“領主閣下,請問我們可以坐在這邊嗎?”那個捏袋子的胖子猶豫着開了口,“我對這張桌子很好奇——那些口袋是用來放垃圾的嗎?”

瑪莎快速掃了他一眼,從腦海中調出了自己的記憶,那是一張似曾相識的臉——銀月商會威斯特地區的主管,萊茵-洛哈特,那個禿頂的胖子。

“洛哈特先生,這可不是茶桌。”瑪莎瞥了眼臺球桌案,想不通這玩意和茶桌哪裏相像,“這是等下我想給大家展示的一種游戲,如果有興趣的話,你也可以上場一試。”

本來已經在品茶的客人們聽到瑪莎這話都停下了手中的動作,相互看看,想從別人那裏得到一些答案。但可惜的是,每個人看起來都是一頭霧水,并沒人事先被透露過內容。

游戲?那是什麽?就像是參加拍賣或者觀看角鬥士比賽一樣?

客人們的好奇心被勾了起來,都目不轉睛的看着瑪莎,等着她将話題繼續說下去。

瑪莎也沒打算吊人胃口,轉身做了一個請的手勢,然後邁步走向早就給她安排好的位置坐下,将早就穿戴一新待在牆角充當壁花的兩名騎士換了上來。

洛哈特和其他幾個還站在桌旁的人見狀,都自覺地離開了桌邊,紛紛找了地方坐下,然後挺直脊背伸着脖子等着看他們要做什麽。

卡因和庫爾看上去并沒有提前溝通,但卻默契地一同邁開腳步,雙雙來到場地中間。按照昨天晚上排練時那樣,兩名身着禮服的騎士分別交叉着對四周行了一個正式的彎腰禮,并因此贏得幾位女士帶有愛慕性質的小聲尖叫。

對于這些小聲的諸如:“哇!那個紅頭發的好帥!”、“你看那個綠頭發的笑得多迷人!”之類得贊嘆,卡因和庫爾都沒有做出任何反應。兩人此時就好像進入了忘我境地一樣,只專注于自己的事,對外界的一切幹擾都恍若未聞。

客人們目不轉睛地盯着兩名騎士的一舉一動,直到他們從桌子下方抽出兩根木杆時才恍然大悟——原來西奧多領主邀請他們觀看的游戲是槍術比試。

衆人在小小的失望之後,卻又立刻期待起來,雖然槍術比試算不上是什麽新項目,但若是由這樣出衆的兩位騎士來做表演者的話,應該也會是一場精彩的演出。

然後,卡因又從桌下拿出了一個高出一小塊的三角形球盒,打開蓋子将球倒在了桌面上,娴熟地用球盒把球規整好而庫爾一杆開球之後,就又茫然了。這所有動作就如同行雲流水一般流暢,在客人們還沒反應過來這是要做什麽時,一場桌球表演賽就已經在衆目睽睽之下開演了。

經過瑪莎的培訓,庫爾和卡因用半個晚上初步掌握了一些桌球的技巧。雖然不是每次都能達到預期效果,但也足夠糊弄那些根本就沒見過的外行人。

從客人們的角度看去,只見卡因和庫爾兩人運杆如飛,将推杆、縮杆、背杆、架杆、弧線球、跳球、反擦、回撞、對拉等手法表現得淋漓盡致,精彩之極。雖然他們不知道那些都是什麽,但就是覺得好炫酷好厲害的樣子!

“西奧多女士,請問這是……”開口說話的是洛哈特,此時的商會負責人已經從一個普通的胖子進化到了一個兩眼冒光的胖子。

“這種游戲叫做西奧多式撞球,源自于一項古老的運動。”瑪莎将前世的記憶歸為了一本來源不明去向不明的古老書籍,“這是我從家族手稿中看到的,我的祖先早在幾百年前就玩過這種游戲,只可惜因為戰争和其他因素,許多東西都不見了。”

見瑪莎露出惆悵的表情,衆人對此表示理解,就好像已經沒落了的煉金術一樣,很多其他的行業和物品也有這樣的情況發生。不過想起煉金……一些心思缜密的人望向瑪莎的眼神中就多了幾分探究,他們可是知道那個什麽暴風百貨店裏是曾經出售過煉金藥劑的。

雖然後來以沒有貨物為借口暫時停止了出售,但根據當時傳來的消息,這個領主應該有不少庫存,不然不會做出隔幾天就售賣一批的保證。

而且那些藥劑的效果,應該與傳聞中大劫難之前的煉金藥劑一樣,如果這些不是庫存的話,那麽西奧多家就必定擁有了一名實力恐怖的煉金大師。

想到此,那些人都慎重起來,将一些不利于西奧多家的想法暫時熄滅,決定在沒打探清楚之前,不做任何危險的刺探。

在如今這個沒落的年代,誰也不想因為一些無關緊要的事就去得罪一名煉金大師,那根本不值得——其實話又說回來,就算再大劫難之前,也沒人敢輕易得罪煉金大師。

那些瘋子的可怕之處并不僅僅在于他們自己煉制出的産品,更多的威脅還是來自于其他看似毫無關系的人。誰能天天提防着過日子呢?誰又能預料到身邊的哪個人會因為煉金大師的懸賞,就偷偷給自己來上一刀呢。

所以在不涉及生存和巨大利益時,對于煉金大師,人們更多的還是願意采取尊敬的态度,誰能保證自己哪天不會求到人家頭上呢。

這些人心中的想法,瑪莎并不知道,不過卻也能猜個*不離十。昨天晚上關于這個可能被吞并或者被脅迫的問題,他們已經讨論過了,都認為有煉金大師這個噱頭壓場,不會出現什麽大問題。

至于其它小問題,有我們就夠了——伊戈爾這樣說。

所以瑪莎才将之前制定好的利益分配方式又重新做了些修改,然後靜等肥魚上鈎。

作者有話要說:您拾取了【入V掉落第二更】,恭喜玩家~

同類推薦