第36章 小紅帽

阿諾盯着丹尼爾拎着尾巴末端穿針似的從破了個洞的褲子上穿過,終于明白了那個洞為什麽會不

偏不倚的破在了屁股後面。

飽含張力與爆發力的身材被鬥篷遮擋起來,阿諾微微仰頭看着那張英俊而剛毅的臉,偏過視線,努力的忽視掉丹尼爾那汪在眼窩中的兩包眼淚。

還不如是狼的時候看起來更順眼,最起碼,狼不會紅眼圈。

阿諾腹诽着,聽完了丹尼爾的經歷。

撓撓新冒出來的胡茬,阿諾對于丹尼爾的遭遇說出了一句點評,“你向女巫要的,應該是止住眼淚的藥水。”瞥了眼丹尼爾那分不清是因為難過還是因為氣憤而更加通紅的眼圈,阿諾及時的結束了這個話題,“要不要去我家吃點兒東西?”

丹尼爾把頭上的兜帽向前扯了扯,把自己的大半張臉都藏在了兜帽中後,一聲不吭的跟在阿諾身旁,示意阿諾給他帶路。

阿諾的家就在小鎮中央,小鎮中最為繁華的地方。

丹尼爾寸步不離的跟在阿諾的身後,高大的身形縮在阿諾的後面,似乎是希望和他比起來用嬌小來形容都不為過的阿諾能夠擋住他的身軀。

阿諾止住步子回頭看了眼一手捂着兜帽,一手拽着鬥篷下擺的丹尼爾,不耐煩的拍上了丹尼爾的腦殼。“你是想讓人們都注意到你的怪異舉止嗎!”

丹尼爾松開抓着兜帽的手揉向被阿諾打痛的地方,不放心的左顧右盼着街上的行人,見沒有人在看向自己,才小小的松了口氣。丹尼爾很清楚,他現在的模樣就是人們口中所說的怪物,雖然阿諾可以在驚訝之後就接受了他,但小鎮中的人們,不會。

想到賞金獵人們人手一張的懸賞單,丹尼爾知道,他的狼耳和狼尾巴要是被發現,他的懸賞金額就不止是幾個金幣這麽便宜了。

一棟棟小屋中的煙筒裏都向外冒着一朵一朵的雲彩般的炊煙,食物的香氣夾雜在煙火中傳遍了小鎮,駐足在小鎮中的任何一個角落,都能夠聞着香氣,幻想出人們餐桌上的各色美食。燭火的光亮透過窗戶,點亮了黑沉沉的街道,整個小鎮,像是沉浸在了一場柔軟而甜蜜的夢中。

阿諾帶着丹尼爾,走到了一棟既不冒着炊煙,也沒有光亮的小屋前。

“進來吧。”阿諾拽了把畏縮的穿過小鎮,又在進門前貪戀的看着小鎮中的一磚一瓦的丹尼爾,語氣中不自覺的軟下來幾分。

幾乎與人類社會脫節的生活,落到誰的身上都是一場災難,更何況,是落到了這個動不動就紅眼圈的男人的身上。

Advertisement

晚餐準備的極為豐盛,各種肉類被接連不斷的端上桌來,連餐後小食,都是風幹了的肉幹。丹尼爾久違的飽餐一頓,也從這頓飯中,感受到了阿諾的好意。

“……所以你從你們那裏過來,就是為了找到那個給了你藥水的女巫?”阿諾把腿翹在桌子上,有一搭沒一搭的和搶下了洗碗任務的丹尼爾說着話。“那個女巫好像去遠行了。”阿諾把一條腿搭到另一條腿上,不着邊際的想象着他要是擁有了丹尼爾的身材會是怎樣。

“但我也不知道還能去哪裏找她。”丹尼爾擦幹了盤子上的水,把盤子立在一邊,苦惱的說不下去了。

談話到這裏終止,自覺戳到了丹尼爾傷心處的阿諾幹巴巴的咳嗽了一聲,勉強岔開了話題,“你把鬥篷脫了吧,這裏也沒有別人。”

習慣了躲藏在鬥篷下生活的丹尼爾聽話的脫下鬥篷,露出了身後那條無精打采的狼尾巴。阿諾看着丹尼爾的狼尾巴,心裏面油然而生的罪惡感更重了。

“……你還是再穿上鬥篷吧。我,我帶你去看個東西。”

一條木梯搭上了小屋的房檐,阿諾蹲在屋脊上,伸手把丹尼爾拉了上來。

屋脊上并排坐着兩個人,一個有着狼耳狼尾,一個沒有。

細碎的星子像是散落的鑽石般鑲嵌在暗藍色的夜空中,時而閃一下,時而又躲在雲朵後不肯露面,像極了在同人躲貓貓的頑皮孩童。阿諾指着一顆弦月邊上的星子,醞釀了許久,才從不善于安慰人的嘴中拼湊出一句話來。

“磨難就像星星一樣,閃不了多久就沒了。”

被阿諾指着的那顆星子,在阿諾和丹尼爾的目光中閃啊閃,比剛才更亮了。

“它好像越來越亮了。”

阿諾尴尬的低下頭,沒去接丹尼爾的話。

丹尼爾低沉的笑聲仿若從胸腔中響起,引起了阿諾的共鳴。阿諾揉着笑的有些發麻的雙頰,看丹尼爾又向自己挪近了些。丹尼爾直視着阿諾的眼睛,鄭重而認真的說道:“謝謝你,我已經很久沒有這麽開心過了。”

這次,深邃的眼窩中汪着的不再是淚水了。

棕色的眸子赤誠的看向阿諾,丹尼爾揉了揉眼角,幾絲紅色又從丹尼爾的眼角暈染開來。莫名其妙的被丹尼爾注視的心跳快了幾瞬的阿諾慌張的躲開丹尼爾的目光,對丹尼爾的看法在不知不覺間有了改觀。

這個男人,只是表達感情的方式太直接了,不懂得遮掩,又不懂得收斂。

“你願意的話,可以在我家住一段時間,住到你恢複正常為止。”

意料之中的紅眼圈又出現在了視線中,阿諾撓撓臉,忽然覺着這個頂着狼耳朵甩着狼尾巴的男人,和只眼睛紅彤彤的小兔子也沒什麽區別,有些說不上來的……可愛。

把腦子裏的怪異想法壓下,阿諾沒話找話的又把話題繞回了丹尼爾喝下的古怪藥水上。“女巫會不會是沒弄明白你的想法,才把你變成了一只……勇敢的狼?”

在說“勇敢”這個單詞的時候,阿諾不自然的卡頓成功的讓丹尼爾收回了他感激的眼淚。丹尼爾搖搖腦袋,腦袋上的狼耳也随着丹尼爾的動作小幅度的晃動着。他回想着變成狼後發生的事情,說出了阿諾想說卻又沒說出的後半句話。

“可我也沒有變得勇敢。”

豎起的狼耳似乎在下一瞬就要沮喪的垂下來,阿諾看着越發的像只被人丢棄的大狗的丹尼爾,說:“我或許,能教你如何變得勇敢一些。”

同類推薦