第44章

葉瑟薇的視線凝固了。

再擡起眼的時候,好巧不巧, 深藍發色少年的目光也不偏不倚地停在了她的臉上。

“你就是那個神女?”

少年的聲音和他的人如出一轍, 顯然是一個非常表裏如一的人。言罷,他不加掩飾地上下打量了一下葉瑟薇, 并沒有站起身,只勾了勾嘴角:“我是安德森,安德森·特納。”

說完這個名字後,少年露出了顯而易見的更加驕傲的神色, 甚至隐約期待葉瑟薇的愕然。

特納家的少爺裏, 安德森無疑是其中非常著名的一位了。就算是初來乍到如葉瑟薇也是聽過這位“天才”的名字的,似乎與貝萊爾不逞多讓,據說也和貝萊爾打過很多不分上下的架, 足以可見其實力之強。以貝萊爾受歡迎的情況類推, 也可以想象安德森在特納大區的人氣之高了。

任誰被這樣的目光打量都不會高興。

“哦,你好。”葉瑟薇聽了以後毫無反應,只淡淡應了一聲, 然後微微側頭, 沖着自己周圍的海加爾們笑了笑:“有誰能告訴我一下,他是誰嗎?”

——愕然是肯定不會愕然的, 當年自己還是個真實弱雞的時候, 面對貝萊爾都沒有懼意,更何況現在。

她在腦子裏已經把這個家夥切成和小蛇一樣的碎片了。

她擡高了一點聲音,聲音還是帶笑的,但語意裏已經驟然帶了怒氣:“我倒是很好奇, 這是誰家的沒教好的野孩子,連車票都不會看,坐了別人的位置也就算了,還亂動別人的東西。”

頓時有人為她解釋道:“這是特納家的小少爺,據說早年是養在府外的,後來展露出了卓絕的魔法天賦,這才被接了回去。強是挺強的,只是可惜,姓了特納。”

——嗐,嘴炮誰不會啊,剛才不開口只是沒有機會而已,現在葉瑟薇遞了梯子過來,那還不得抓緊時間冷嘲熱諷幾句。

反正海加爾和特納之間的矛盾不會因為這幾句變更多,也不會因為少說這幾句變少,先噴,爽了再說。

安德森的眼中閃過了一絲顯而易見的怒意。

他平生最介意的就是身份。

Advertisement

雖然被冠以天才之名,但他的母親是特納府的侍女上位,說上位也不太合理,畢竟最後也只是以特納公爵的情婦養着的,雖說他早早就被公爵府登記在冊,是特納公爵認可的少爺,但天生自視甚高的安德森向來将這件事視為自己最大的雷區。

而葉瑟薇話裏話外的意思正不偏不倚地踩在了他的雷區上。

“你的位置?你的東西?”安德森慢條斯理地開口:“神女有所不知,特納大區工業發達,這車正是出自我們特納家,嚴格意義上來說,無論是列車還是這些鐵軌,都是特納家的。至于你的東西……”

他先是左右看了一圈,最後再看向了地上,疑惑片刻,然後用腳尖撥了撥地上的小狗尾巴草:“莫非你說的是這個?這也能夠被稱為東西?”

安德森當然不是一個人來的,他身後還站了一大群特納,這會兒聽到他的話,都非常配合地大笑了起來。

“居然還有人把狗尾巴草當寶貝嗎?你們海加爾這麽缺物資嗎?不如來特納大區看看,長長見識啊。”

“喲,神女生氣啦,我們真是好怕怕呢。”

葉瑟薇其實并不知道安德森的身世,她只是如實說出了自己對于對方“沒教養的熊孩子”的感受,而此時此刻,對方的所作所為,更是讓她肯定了自己的想法。

這裏禁用魔法,下面的注釋裏同樣寫明了禁用任何武技,總之就是禁止了一切大規模打架鬥毆的可能性。

葉瑟薇在心底告誡了自己足足三遍,這才重新開口:“萬物皆有靈。無論你信奉的是哪位神明,只要你使用魔法,就應該明白這一點。否則,你終将被魔法背棄。至于你說的這趟列車……我怎麽沒看到上面有安德森這個詞呀?”

她的意思很明确:特納是特納,你是你。既然你還不是特納公爵,就少拿着特納家的名號來這裏哔哔。

安德森盯着她,突然大笑了起來,他一邊笑,一邊緊緊盯着葉瑟薇:“巧了,我信奉的神祇,最見不得的就是醜陋之物。我替祂毀去,又有什麽不對呢?”

最見不得醜陋之物的神祇只有一位。

財富與美貌之神。

這位神祇的存在感其實并不是非常高,葉瑟薇讀完了整個神祇歷史書,對這位神祇的印象也只停留在諸如“極端愛美與財富”這樣神如其名的刻板印象上。不過這位神祇似乎頗受貴族和一些渴望一夜暴富、又或者極度渴望美貌的人群的喜愛,并且會時不時滿足他們的願望,是以信徒衆多。

歐斯卡納人自诩為神族,或許到底是含蓄一些,各大家族暗地裏其實都供奉着這位神祇的塑像,但表面上并不會說出來。到了魔淵,大家對欲望這件事情看得很開,安德森在提及的時候自然也不會有什麽顧及。

葉瑟薇卻也不生氣,她含着笑,鼓了鼓掌:“原來如此,那你做得真棒。你信奉的神祇一定會為你感到驕傲的。”

大家都愣住了,這話陰陽怪氣得厲害,腦子轉個彎才能體味到其中蘊含的意味:熊孩子,還沒斷奶吧?還要這種表象的做法來博取媽媽的注意力嗎?算了,誇誇你吧。

言罷,葉瑟薇在安德森勃然大怒卻又明顯還沒找出反駁之詞的眼神中,左右看了看,正好看到有人帶了一柄弓。

她指了指,看向身後的人群:“我可以借用一下嗎?”

這是海加爾的車廂,她要借自然不會有人不願意,人群中很快有一道女聲響起:“當然!”

葉瑟薇俯身撈起弓,然後從旁邊的箭筒裏抽了三只,拿起來後,用手指摩挲了一下銳利的箭尖,再重新看向了安德森:“這位特納先生,雖然不知道你為什麽到這裏來,就假設你是來為你的神祇展現忠誠、順便挑釁一下我們海加爾的人好了。”

她單手旋轉了一下箭矢,然後搭箭上弓,對準了安德森的方向:“恭喜你,你的目的都達到了。你取悅了你的神祇,也用非常幼稚的手段激怒了我。”

“那束狗尾巴草,對我來說是很重要的東西。”

“不然我也短暫地信奉一下這位財富與美貌之神,幫祂毀去醜陋之物吧。”

她撥動弓弦,緩緩拉開一個滿弓,歪頭調了調位置,語調輕快卻帶了不加掩飾的殺意:“那麽,特納先生,我要來打你啦。”

頓了頓,她在松開手中的弓弦之前,又補充了一句。

“希望你信奉的神祇事後記得給我說一聲謝謝。”

同類推薦