第9章 ☆、『Part __8』

『Part __8』

Darkness travels towards light,but blindness towards death.

黑暗向光明旅行,但是盲者卻向死亡旅行。

傑克從未感到過如此絕望,那雙曾給他無盡希望的藍瞳,此刻仿佛是惡魔的窺伺,那毒辣尖銳的藍光折磨他令他無處可逃。寒意仿佛無際的網包裹住他,如同苦澀的毒液般沿着縱橫捭阖的血管注入血液,嘶嘶的叫嚣着。他感到冷,十指痙攣着攀附上手臂,企圖獲得虛妄的溫暖。

那枚銀懷表在他胸前無辜的擺蕩着,仿佛上演着蠱惑的催眠。他忘記了将它放進衣襟,此時他在四月的空氣中冷得像冰。他扯下它舉到面前,月光在它精美的表面上流轉閃爍,細碎的微光投射在虹膜上,如同被樹枝剪碎的陽光散落一地。

那一瞬間,他以為自己在那之中看到了一雙眼睛,透過镂空的花紋間隙,迎着清冷的月光。黑暗中,藍色的眼瞳靜靜凝視着他。

他拼力壓下驚叫和扔出懷表的沖動,那瞬間的錯覺如同鈍刀般猛地翻攪着他的五髒六腑。它在看着他,那冰冷的光仿佛在審視着他的靈魂。

那不是錯覺。

長久的絕望裏,與他相擁取暖的只有自己。

沒有人能逃出最後的寒冷。

傑克絕望的想。

窗外天光微明,飛鳥欲起。

作者有話要說:

同類推薦