第35章 ☆、

八月份的日本, 對已經漸漸習慣洛杉矶氣溫的我來講,學會适應是一種艱難的挑戰。

因為, 太熱了——

每當這個時候, 我越發感動有冰淇淋這樣的存在。

嗯, 我的意思是,抹茶冰淇淋賽高!

我低頭咬了一口手上的冰淇淋, 淺綠色, 看着就很涼爽,擡頭的時候又看見小哥哥手上的紅色冰淇淋,他那個是紅豆的, 我剛才嘗了一口, 比我的要甜一些,很符合他的口味。

如上所述, 今天是一場簡單的約會。

為什麽說簡單呢,因為除了吃就是喝的我們,看完電影後貌似就找不到更好的活動了,再重要的一點,就是我們都不是很認路。

在這時, 本來在躺馬路的我突然感覺到一陣震動,從地表上傳來的, 非常明顯的震動。

第一下,我以為是錯覺,可接下來的第二下、第三下,我看見手上的冰淇淋在晃動, 那瞬間我的腿突然有些軟,好的是小哥哥緊緊拉着我的胳膊,沒讓我真的軟在地上。

“地、地震了嗎?”

小哥哥先是沒說話,他看着四周,原本拉着我的手更緊了些。

我扭頭發現四周路人的眼神也變了,腳步大都停了下來,而對面商場的出口湧出一批又一批人來,不過倒沒有出現想象中的慌亂。

“我們去那邊。”過了一會,我無意識地被小哥哥拉着走,看樣子是往街道的中央走的。

我和小哥哥站着人群裏,空蕩的廣場一下子湧滿了人,有一臉平靜的,也有神色緊張的,比如我。

在人群裏,我聽到路人們的談話,好像是說前段時間,離東京不遠的某個小鎮曾發生過地震,所以大家都在擔心會不會是餘震的影響。

過了大概半小時,陸陸續續的震動感慢慢降了下來,廣場上的人也漸漸的散開了。

Advertisement

“——嗡”我的手機響了,是安德森先生打來的,他希望今天我能早點回家,我聽話的答應了。

對地震,我有着不太好的印象,大概是因為去年我經歷過一場更為嚴重的地震。

“艾麗莎,沒事嗎?你看起來不太好。”小哥哥對我說,手依舊抓得緊緊的。

“……今天可能不是個好日子。”我沮喪的想着。

“來,我送你回家吧。”小哥哥朝我笑了笑,我感覺到了來自他的安慰。

回去的路上還算平靜,只有偶爾一下的晃動,在路上,我查了日本的資料,發現這是一個地震頻發的國家,而那些淡定的面孔都是因為習慣。

之後的幾天裏,我再也感覺不到任何晃動感,不過天災這種存在不是一句避而遠之就可以做到的。想到這,我越發難過,大自然是這樣的,說來就來,生命說奪走就奪走,人類在它面前就是那麽的脆弱。

好吧,我真的是一個十分惜命的人,要知道,成為一個有錢的富奶奶是我的夢想之一。

我的日本之行,在安德森先生讨論會結束的時候,畫上一個不算太完整的句號。

在離開學還有兩周的時間,我決定回一趟中國。

走的時候,我還收到了日本朋友特意送給我的禮物,這段友誼雖然短暫卻十分感動。

我把拍好的照片放到facebook上,有收到的禮物,還有一張印着飛往中國的機票。

“我真希望我們能一起去。”我說完在小哥哥臉上親了一下。

小哥哥笑了一聲,他碰碰我的臉頰,說:“艾麗莎,我們會的。”

我有些遺憾的嘆着氣,不過也能理解他的工作,只能安慰自己以後會有機會的。

“再見,macken,我會想你的。”

“旅途愉快。”

我最後抱了抱我的小哥哥,然後拉着行李箱走了過去。

*****

歷時7小時,我又回到了這久違的土地上。

來接我的是我那親愛的小侄子,還有,安東尼。

哎,怎麽講我覺得還挺意外的,我沒想到安東尼會在中國呆這麽久,而且——我看着他身上的太極服,一下子陷入了沉默。

真.不論不類。

看起來,太奇怪了诶。

外國人,真的不适合這種衣服。

我萬分糾結的想着,不過本着不打擊安東尼的心,我決定不說出來。

“莎莎,哪時候開學?”

我擡頭過去就是一飛眼,喊誰莎莎呢,啊?侄子?

“行行行,艾麗莎。”我那親愛的侄子換了個稱呼,這讓我比較能接受。

“下下周,我待一禮拜就回去咯。”嗨,還真別說,這本地話說得那叫一個順暢。

我和我侄子搭話一來一回的時候,我意外的發現安東尼竟然能聽懂我和他說了啥,而且還能別扭的來幾句,就是口音怪了點。

“你們教他的啊?”我問向我侄子。

“哪有那功夫,都是他自個學的,廖師傅還誇他呢。”

我扭頭看着安東尼,見他一臉求表揚的小驕傲模樣,我十分“了解”地鼓勵他一句,幹的漂亮!

一路上,安東尼的“鳥語”說得極快,我懷疑是這段日子被憋壞的緣故,而我那從小就學渣般的侄子把英文稱為“鳥語”,我對此表示淡定,甚至還報以微笑。

直到下車到家後,我對安東尼小王子的形象有了一點新變動。

——什麽高冷,什麽傲嬌,他其實就是個話唠小可愛吧!

作者有話要說: 上周家裏有個長輩去世,回了趟家,心情比較複雜……

同類推薦