第5章
在憤怒的雄獅面前,哪怕是最骁勇善戰的鬣狗也不得不避其鋒芒。
更何況,鬣狗只有三只,無論是從武力上還是從數量上,都完全沒有辦法對雄獅造成威脅。
鬣狗們敢于捕殺被獅子幼崽,能夠與壓成年的獅子抗衡,但如非必要,他們并不願意與成年的獅子們對上,無論是威猛雄壯的雄獅,還是身為捕獵好手的母獅。
在帕斯卡爾面前,他們退卻了,他們丢下了他們的獵物逃走了。他們并不是第一次幹這種事,他們原先生活的娜塔莉鬣狗群就是在這片土地的新任獅王帕斯卡爾的驅逐下被趕走的。失去了鬣狗群固有的領地,鬣狗首領娜塔莉在鬣狗群中的威望降低了不少,不久,納德利取代了她的位置。
在鬣狗群被不斷整合的時候,他們三個作為前任首領娜塔莉的忠實擁趸,同樣也被趕出了鬣狗群。他們不能夠在族群新占有的領地中捕獵,作為外來者,他們也不能夠觸及本地鬣狗群的利益,為了生存,他們只能奔走在兩個獅群和鬣狗群的領地邊緣。
因為要避開獅群和同族們,他們甚至将捕獵時間改到了中午——這個時間,獅子們為了避免炙烈的陽光灼燒他們的毛發,通常會在巢穴中睡覺,鬣狗群同樣喜歡在夜晚行動。
誰能夠告訴他們,他們身後那頭正在憤怒咆哮的雄獅是怎麽回事?他們從來沒有聽到過帕斯卡爾這麽憤怒的聲音,哪怕在他趕走娜塔莉鬣狗群的時候,他也是威嚴而冷靜的。而剛才…在聽到帕斯卡爾的吼叫聲時,他們幾乎要以為自己下一刻就會被他撕成碎片。
憤怒的雄獅看着蔫頭耷腦倒在地上,連站立都沒有力氣的獅子幼崽,眼神一片冰冷。他并沒有分出太多的注意力在逃走的鬣狗們身上,反正,他已經記住了他們的氣味,他們的死亡只是
他走上前,矮下身子舔了舔奄奄一息的小獅子,他不确定,如果他來得再晚那麽一點,看到的會不會是一堆碎肉,這可是難得讓他感興趣的小家夥。
小家夥有氣無力地看了他一眼,又閉上了眼睛,只有從那團淡黃色的茸毛輕微的顫動上,才能夠感覺到它還活着。雄獅幹脆蹲下-身子,仔仔細細地為小獅子舔着傷口,先是眼睛,然後是後背,仔細的程度,堪比給它洗了一場澡。也許連母獅們在給她們的孩子洗澡時也不會這麽細致。
感覺到雄獅粗大溫熱的舌在自己的傷口處游走,傑拉有種窘迫的感覺。雖然知道在動物的世界中用舔舐的方法來療傷是一個常見的現象,但它還是不能适應。
太親近了。這個距離,這種姿态,已經超出了它能夠容忍的範圍。
而且,有誰見過舔舐獅子幼崽的雄獅?這通常是母獅們的工作。有誰見過雄獅舔舐其他獅子的幼崽而不是沖上前咬死它們?這簡直太荒謬了。
但是現在,傑拉別無選擇。該怎樣讓一只重傷到連站立都不能的獅子幼崽向一頭成年雄獅發出抗議?起碼傑拉自認它是做不到的。
所以,它只能任由帕斯卡爾将自己叼了起來,以它的體型來說,在帕斯卡爾面前簡直小得可憐,帕斯卡爾只需要一口,就能把它吞下去。盡管知道帕斯卡爾既然救了自己,就不會立馬結束自己的生命,但這種生命安全随時受到威脅的姿态仍然讓傑拉格外不安。
仿佛是察覺到了被自己叼着的小東西皮毛下的顫抖,帕斯卡爾擡起前爪,在一片金色的光輝中變成了人形。他将傑拉拎到自己的臉前:“嘿,安分點兒,你這小家夥。你也不想讓傷口越來越大吧?”這是一個身材高大、矯健而強壯的男人。力量的對比太過懸殊,傑拉在他的手中簡直像一只毛絨玩具。
不過,現在傑拉也沒法計較這些了,它窩在帕斯卡爾的懷中,虛弱地看了他一眼,連話也沒有力氣開口說一句。它身上帶着的血腥味已經吸引了附近不少暗藏着的捕獵者們,只不過他們礙于雄獅,不敢上前。
這種備受觊觎的感覺讓傑拉渾身難受。同樣,帕斯卡爾身上散發的強勢和侵-略氣息也令它感到壓抑和畏懼。可它毫無辦法,現在的它對于草原上的捕獵者而言,只是獵物。
帕斯卡爾能夠感覺到傑拉的不适,他伸出手撫摸着它頭上柔軟的茸毛,稍微收斂了自身的氣息:“你是個不坦誠的小家夥……”
傑拉把腦袋埋進帕斯卡爾的懷中悄悄翻了個白眼。
“真是難以想象,像你這樣古靈精怪的小家夥,怎麽會直接與三頭成年公鬣狗作戰?你以為幸運之神會永遠眷顧你嗎,嗯?不知天高地厚的小家夥?”
這下子傑拉的眼睛簡直要翻成死魚眼。
如果可以,誰願意和那三頭鬣狗撕咬?它可從不認為自己是superman或者熱血漫裏以弱勝強的主角。居然問出這麽愚蠢的問題,難道這頭雄獅是智障嗎?
忽然,傑拉項後一陣發涼,還沒等它調整好自己的表情,就被帕斯卡爾揪了起來:“你又在心裏罵我了是不是?嘿,別裝傻,我看到你的表情了!”
“……”
“裝死沒用。”帕斯卡爾的大腦袋湊近了傑拉,向它展示了自己鋒利的牙齒:“再裝死,就吃了你。”
傑拉有一種‘啊,這真的不是幼稚園裏的兩個小朋友在對話麽’的感覺。
直到帕斯卡爾鋒利的牙齒抵上了它的脖項,傑拉才升起了一股深深的危機感,渾身上下的汗毛都倒立了起來。它面前的這頭雄獅,說到底和它有什麽關系呢?它憑什麽肯定他不會對它下殺手?就因為他從那三頭鬣狗的手中救了它?哈,這真是本世紀最好笑的一個笑話。
保護與被保護,信任與被信任,在雙方力量不對等的情況下,任何關系都是如此單薄。
看着小家夥窩在自己懷裏,被吓得動也不敢動,帕斯卡爾心情暢快了不少。他本來也不是恃強淩弱的人,哦不,獅子,但不知怎麽的,欺負這小家夥讓他特別有成就感。
這個時候,帕斯卡爾還不知道,他的這個惡趣味在未來給他帶來了多大的麻煩。
……
從領地的邊緣來到巢穴的中心,并沒有花費帕斯卡爾太多的時間。事實上,如果不是顧及到傑拉的傷勢,他原本還可以更快一些。
帕斯卡爾獅群的成員們,九頭母獅和三頭雄獅聽到了帕斯卡爾的吼聲,出來迎接他。
傑拉簡直瞪圓了眼。它再沒有常識也知道,獅群的首領一般為一頭或者幾頭雄獅。能夠共享獅王位置和領地的雄獅們通常是兄弟。可在它面前有三頭雄獅,加上帕斯卡爾本人就是四頭,它們看起來沒有一點兒相似之處,這到底是怎麽回事!
緊接着,讓它更為不敢置信的一幕出現了,所有的母獅和雄獅們都在帕斯卡爾面前低下了頭,像迎接歸來的王者一般,給予他最高限度的尊敬。
帕斯卡爾和其他的三頭雄獅完全不像是合作者的關系,他們更像是臣服者和被臣服者。這種關系在人類的世界并不少見,可傑拉卻是頭一回在動物的世界裏見到。那些母獅們對于帕斯卡爾的态度就更讓傑拉迷惑不解了。
要知道,盡管雄獅看起來威風凜凜,統治者整個獅群,但他們實際上只不過是獅群的過客。當他們有能力趕走所有的入侵者時,他們是獅群的首領;當他們被其他的雄獅打敗并趕走的時候,他們就一無所有。真正一直統治着獅群的,是母獅們。所以,她們盡管對于雄獅心存敬畏,但并不會出現像傑拉眼前看到的這種完全臣服的現象。
第一次,傑拉對于帕斯卡爾統治下的獅群産生了濃厚的興趣。
“歡迎回來,大人。”其中一頭雄獅走上前來,看起來,他是帕斯卡爾獅群中地位僅次于帕斯卡爾的存在。他彬彬有禮的态度讓傑拉懷疑他是來自文明社會,而不是生長于蠻荒。緊接着,讓傑拉更為驚訝的一幕發生了,那頭雄獅擡起了前爪,在一陣深紫色光輝中慢慢變成了一個人。
這種變換形态的方法,傑拉在帕斯卡爾的身上也看到過。看起來,能夠變成人形的獅子并不只有它和帕斯卡爾。啊,當然,更重要的是,兩頭雄獅在變形的時候,周身有着一層光圈,傑拉并不知道那意味着什麽,不過它自己就沒有。
那頭雄獅盯着帕斯卡爾懷裏的傑拉,低頭嗅了嗅這頭幼崽身上的氣息:“大人,這是……”
“我見過這頭獅子幼崽。”母獅首領瓦納忽然開口:“它的母親莉莉——曾經的那頭流浪母獅和我們是一樣的。”
“這麽說來,這頭幼崽也是……”
“我聽說過它‘長不大’的傳言。”
“噢,看來我們的猜想是正确的。它也會成為我們中的一員。”母獅們議論紛紛。
“大人,它是加納的孩子,它現在出現在這裏,是被加納獅群抛棄了麽?”地位僅次于帕斯卡爾的雄獅雷奧德說道:“噢,我是說,如果它不是被加納獅群抛棄的,也許我們應該把它送回去,否則可能會引來與加納獅群的紛争。”
“我們并不怕加納獅群,但冬天就要到了,我們應該盡可能的儲備一些獵物,而不是把時間和精力耗費在提防加納獅群的報複上。噢,當然,如果您打算現在就攻占加納獅群,好擴大我們的捕獵範圍,那就沒什麽好說的啦。不過,我得提醒您,現在可不是一個擴大領地的好時機。畢竟,您的叔叔賽蘭特城主……”
“噢,是的,我還得提防賽蘭特,所以我不能搞出太大的動靜,對不對?親愛的雷,你想錯了,從我被賽蘭特流放的那一天開始,我在他眼中就已經是一個死人了。他是不會把一個死人放在心上的。哪怕我占領了所有野生獅子的地盤,恐怕他也會不屑一顧。所以,你所擔憂的,并不會成為現實。”
說話期間,帕斯卡爾看了一眼縮在自己懷中,只有自己巴掌大小的小獅子,将它往自己懷裏攏了攏。注意到小家夥精神萎靡不振的樣子,他的臉色也跟着沉了下來。
“但我不能讓您去冒這個險,也許賽蘭特城主的偵察部隊……”
“這跟我要留下這個孩子并沒有直接的關系。聽着,雷奧德·馮·阿卡瑟斯,我已經做出了決定,而你只要選擇,是否服從。”獅王說:“從今天起,傑拉就是我的兒子,我不會将我的兒子交給任何人……哪怕是加納。”
對于加納獅群的內部糾紛,帕斯卡爾懶得理會。既然他撿到了這小家夥,就沒有打算再還回去。至于加納,如果他抛棄了自己的孩子,那麽他罪該萬死;就算抛棄傑拉不是出自他的本意,沒有照看好小家夥,害得小家夥差點喪身于鬣狗的口中,他也活該失去孩子。
從獅王不同于以往的眼神中,雷奧德可以看出他的認真。最終,這位忠實的下屬低下了他的頭:“是的,大人,我明白了。如果這是您的意志。”
帕斯卡爾滿意地點了點頭,又變回了獅子的形狀,将傑拉叼回了自己的窩。
“我猜,你現在需要吃點兒東西,小家夥。”雄獅将放在不遠處的一頭疣豬拖到傑拉跟前,朝着傑拉的方向拱了拱。
母獅們一直關注着帕斯卡爾的動靜,看到這一幕,有母獅忍不住叫了起來:“噢,大人是認真的嗎?居然将自己的獵物讓給那個小不點兒。”說話的是帕斯卡爾獅群中最年輕的母獅貝蕾妮。
她的三姐藍妮勸她:“看來大人是真的将小傑拉當成了他自己的孩子。行了,大人願意怎樣就怎樣吧,我們就別管了。”
“不,我是說,大人不需要把幼崽交我們來照顧嗎?畢竟……捕獵和看護幼崽是我們母獅的職責。噢,雖然大人幾乎從不吃我們捕捉到的獵物。”
“也許大人更願意親自來照顧那頭小獅子。畢竟,他看起來對它很重視。得了,姐妹們,這不是我們該操心的問題,我們還是去捕獵吧,瞧,大人看過來了,我們如果再不走,他就要生氣了……”
傑拉并沒有注意到這個小插曲,從帕斯卡爾将疣豬擺到它面前開始,它感覺自己餓極了。強烈的饑餓和迫切的進食欲-望讓它忘記了自己受傷的現狀。它才剛走了一步,便發出一陣痛苦的悶哼。
“讓我來看看,爪子上的傷口又裂開了是不是,你這粗心的小家夥?”帕斯卡爾不顧傑拉的反對,将它掀翻在地上。這下子傑拉不得不四腳朝天,向着帕斯卡爾露出柔軟的腹部。帕斯卡爾握着它纖細的後爪,看着已經轉為暗紅色的傷口,伸出舌舔了舔。
傑拉感受着雄獅溫熱帶着倒刺的舌頭劃過自己的後腿上的傷口,忽然升起一種毛骨悚然的感覺,這種恐懼感甚至比起它剛被帕斯卡爾救治的時候更盛。在這個角度,它并不能完全看清帕斯卡爾的動作,帕斯卡爾卻可以将它的一舉一動盡收眼底。
被帕斯卡爾舔着的感覺,讓它想起了那些即将被吞吃的獵物。也許這頭雄獅根本就不是想為它療傷,只是在試探食物是不是合他的胃口,天知道!
在雄獅的血盆大口面前,傑拉再一次感覺到了自己的渺小。
“瞧你的表情。”帕斯卡爾将傑拉像翻烏龜殼一樣翻了回來:“怎麽,以為我要吃了你麽?我說了,你太瘦了,還不夠我塞牙縫的,還是等你長大些吧。”
傑拉感到有些齒冷,它不知道自己該高興,還是該懼怕。起碼,最近它不用再為了自己的小命而擔心。它也知道自己的生長速度究竟有多慢,從這看來,距離它真正被帕斯卡爾當作儲備糧食吃掉應該還有很長一段時間。
就這樣吧,傑拉想。它的小命始終要受到威脅,不是來自草原,就是來自這頭雄獅。在草原上獨自生活,也許它會見不到明天的太陽;給這頭雄獅當儲備糧食,當它真正成長到可以被吃掉的時候,起碼有了反抗或逃跑的能力。
你不能指望獅子們都是慈善家,會無緣無故地養着一頭和他們毫無血緣關系的獅子,對不對?