第38章 聯萌倒計時

近半個月的時間, 大都會新聞幾乎沒有意外地集中在一個人身上——超人。星球日報記者露易絲·萊恩是第一個被超人救下的人,也是第一個采用‘Superman’這個稱呼的人。兩個第一賦予了這位記者小姐一種奇妙的責任感和探究欲,讓她在幾乎還沒人關注到超人時, 頂着被主編佩裏怒噴的風險硬是搞了個超人專題。

事實證明這不是一次頭腦發熱的心血來潮,而是極其明智的先見之舉。

星球日報成為了第一個吃螃蟹的人。

超人并沒有像很多人唱衰和質疑的那樣, 成為轉瞬即逝的流星。他表現出的成熟度就和他給人的感覺類似,當你注視着他的時候, 能感覺到自己心中積極向上的一面被激發出來。

越來越多的大都會人開始習慣在仰頭時看見自己城市的超級英雄在樓宇間穿梭,他們熱切地讨論着超人的能力、他的服飾和他的表情, 恨不得拿着望遠鏡追随那道身影、以期能夠弄清楚一連串問題。

他的名字是什麽?

他從哪裏來?

他是變種人嗎?

他力量的極限在什麽地方?

他的弱點在哪裏?他真的有弱點嗎?這樣強大的生物為什麽會出現在地球上?他将給全人類的未來帶來怎樣的變化?

關注前幾條問題的人,看待事物的視角往往和關注後幾條問題的人不同。前者在以仰視的角度追捧英雄, 後者則充滿審視與疑慮、擔憂某一日那種不可控的能力會對準自己。

站在中立的角度上, 難以評判這兩種看法的對錯,它們都有合情合理的出發點, 可以說是人類慕強與不願将安危寄托在他人手中這兩種本能之間的沖突。

但問題在于,超人本沒必要忍受這些。

他才是有能力開啓一切又終結一切的人。在絕對的實力面前,任何論證都失去了立足點,并顯得輕浮可笑。

——從一開始,超人就并不必須拯救任何人。

和蝙蝠俠無聲無息地首次出現在夜裏不同,大都會的超級英雄從登場的那一刻就将自己放在了聚光燈下。他并不遮掩面孔,也不拒絕拍照與錄像, 如果不是确實每天有片刻功夫、他會消失在所有人的視線裏, 這幾乎讓人以為超人除了幫助他人以外半點屬于自己的空閑時間都沒有。

Advertisement

上個周末, 有人在超人将樹上的小貓帶下來時詢問他:“你怎麽看待中東的戰争局勢?”

“抱歉?”超人回以疑問的語氣。

“其實我覺得你和美國隊長有點像。”抱着貓的男人說, “但你知道美隊曾經上過戰場吧?他是切實地為世界和平做過貢獻的人。我的意思是, 既然你有能力, 為什麽在這裏救貓而不是去更加需要你的地方?”

這段對話最後無疾而終, 那雙腳離開地面的英俊青年僅僅是回以略帶愧疚的沉默。

露易絲·萊恩甚至覺得,他那張微笑的面孔背後有種平靜的了然,仿佛正在等着人們熱烈的歡呼與掌聲、以及那些不友善的質疑。這就是在她看來、目前超人所表現出的難能可貴之處,超越了他的能力和外表——他本可以高居神座,卻選擇與人類同行。

“但也可能他沒想過那麽多?”最近才來到星球日報實習的記者克拉克·肯特,在她發表自己的高見時小心翼翼道,“超人确實很強,但他不是神,也不能做成所有事。”

“那只是個比喻。”露易絲不含惡意地、輕蔑地看了他一眼,還帶着點行業老鳥對新入職員工的憐愛,“不管怎麽說,他救了我,還救了其他人,這就值得我在報紙上多給他寫點好話了……我也去見識過戰争。愛倫堡的一句名言,‘士兵們嚼着面包,戰争在狼吞虎咽地吃着士兵’。沒見過人才能說出假大空的屁話,美隊那是時局所迫,超人不參與明明是件最好不過的事情。”

她說完這番頗有見地的言論,下一秒話鋒一轉:“‘愛倫堡’翻譯成英語單詞,有沒有‘h’?”

“……有的。”摩西木然回答。

露易絲·萊恩的态度基本代表着星球日報的态度。

這個被超人偶然選中的報社,居然成為了媒體界為他發出的最有力量的聲音。

以至于摩西真的開始考慮是不是要給露易絲一個專訪,以感謝她孜孜不倦地産出一些讓超人本人見了、都忍不住雙手捂臉表情扭曲的贊美文章。

偏偏這些報紙銷量真的很高。

“因為就算排除我的個人情感,現在超人也是大都會的最熱話題,連盧瑟的新專利都比不上。”露易絲說,“總結而言,現在大都會居民不是超人粉,就是扭曲的超人黑粉。”

她是對的。

接下來的一段時間,超人抽空飛去荒郊野外的實驗室和蝙蝠俠一起對自己做了全套檢查工作,大約離開三天時間。回來以後他發現,一半報紙說他遇到了危險,另一半開始悲觀地覺得超人受到打擊決定隐姓埋名度過餘生。

摩西:“……?”

我只是離開了三天!三天!

之後他和露易絲坐在一起喝下午茶的時候交流過這個話題。

女記者一手撐着下巴一手攪拌咖啡,發出焦躁的碎碎念:“已經連續三天沒有人看到超人了,他到底去了什麽地方?他住在哪?他有沒有親人?他喜歡穿什麽顏色的睡衣?他養狗嗎?如果他再不回來我的專訪該怎麽辦?”

“……他會回來的。”

她的同伴只能幹巴巴地安慰道。

“我聽說過兩天是你的生日。”他轉移了話題,“你有什麽想要實現的願望嗎?”

“超人專訪?”露易絲毫不猶豫地說。

摩西甘拜下風,并決定滿足她的願望——他确實需要一個人來向全世界解釋他的來歷。如果可以的話,他也很高興這個人是露易絲。星球日報并不是小報社,能被主編分給女記者、讓她代為指導是種奇異的巧合。

克拉克·肯特表面上并不是個和超人近似的人。

他身形高大、又因為這種和氣質相反的強壯而體現出一種讨人喜歡的笨拙。克拉克展現出的為人處世的生澀其實并不完全虛假。在超人完美無缺的表象下,他內心始終有部分情感,将自己與他具備歸屬感的、深愛着的芸芸衆生視為等同。

一個無家可歸的異鄉人到底如何才能被接納?

只有融入其中。

摩西并不是說超人不快樂,他只是偶爾會感到孤獨。

露易絲·萊恩則是個睿智而犀利的女士。她的美貌絲毫沒有掩蓋她智慧和勇氣的光芒,是在摩西所認識的、不具備超能力的普通人中間,最具代表性的一批人之一。

她并不理解克拉克·肯特在日常生活裏鬧出來的小笑話,但是她也從來沒有真正鄙棄過。

他們在短時間相識相交、成為盡管無法互相了解卻可以信任的朋友。也許這片宇宙之中确實有些情誼,是無論世界如何變化也将牢不可破的。

超人在星月交輝的夜晚輕輕落在露易絲·萊恩一棟郊區別墅的後院裏。

當女記者驚慌失措地提着槍對準這位不速之客時,卻見到了一雙在星光下閃爍着笑意的藍眼睛。

“晚上好。”那半月前以說教語氣讓她別在路中央玩手機的青年、在失蹤了三天以後突然毫無征兆地出現在她家裏,像是什麽都沒有發生過似的輕松又愉快地打了聲招呼,“我聽說你一直想要采訪我,正好今天有時間,我就來了。”

露易絲又激動又窩火,幾乎想要按下扳機以見證那身軀是不是真的堪比鋼鐵。但她顫抖的手一松,金屬武器在落地前被超人抓住、然後放置在了一旁的矮幾上。

“我去拿個本子。”

她風風火火地沖回房間,将超人單獨一個晾在花園裏面,去衛生間整理了下發型補了個妝、并慶幸自己剛從晚會出來禮服都沒換下,然後拎起筆記本原路小跑着趕了回來。

“久、久等了。”露易絲氣喘籲籲地說完,在對方清晰的目光中感到一絲羞赧,“你真的不介意我問問題?”

“我答應你。”超人拉開椅子示意她坐下來,“我确信自己做好準備了。”

“那麽第一個問題。”露易絲覺得自己緊張到聲音都在發抖,她像個頭一次被委以重任的新手記者,大腦一片混亂,好不容易才捋出線頭,“你的名字?”

“卡爾·艾爾。”

“怎麽拼……唔,這聽上去不像是英語。”

“的确。”超人輕描淡寫地說,“是另一個星球的語言——我是個外星人。”

在場唯一一位人類驚愕地擡起頭。

他們對視了很長時間,以确定超人沒有在開玩笑。

良久,女記者清清喉嚨,表情嚴肅地垂頭打字,繼續問道:“我了解了,請放心,這種事也不是沒有先例。你的故鄉在哪?為什麽要來到地球?”

“在很遙遠的地方。”被詢問者的說法模糊不清,“但它已經毀滅了。我降落在地球上,将她當成我的第二個家。”

“……你是在地球長大的?”

“沒錯。”

“那你有父母嗎?我是說,養父母?”

這次超人沉默的時間長了些。

“沒有。”他微笑着回答。

露易絲咬了下舌頭,強迫自己清醒過來,不要為美色所迷——這真的很困難,超人的藍眼睛比夜空更美。

他們繼續問了幾條無關緊要的問題,露易絲甚至覺得自己有拖延時間的嫌疑,但超人确實如他所說做好了準備,有問必答且極具耐心。

最後總是要有壓軸話題進行收尾的。

女記者斟酌了一番,想到最近人們争論的熱點,被突如其來的沖動支配着問道:“你有什麽已知的弱點嗎?”

摩西立刻想到了蝙蝠洞中的鉛板。

還有布魯斯·韋恩滿世界購買氪石的舉動。

超人的表情霎時間有些古怪。

注意到這絲複雜的情緒,哪怕明知道自己在進行身為記者的本職工作,露易絲仍然為自己剛才的問題感到點後悔。

但話已出口。

“如果你不想說的話我也理……”

“鉛。”這次超人回答得更迅速一點,好像就等着她将這個問題問出來。反正按照系統所說,他這點弱點早晚會被全宇宙的每個反派知道的一清二楚,現在提前說明也無所謂,“這種金屬能夠阻擋我的視線。還有氪石,如果你聽說過這種物質——它能将我殺死。”

這不對勁。

露易絲在渾渾噩噩的震撼之中邊打字邊心想。這絕不是正常的對話方式。

超人談及自己的致命弱點,不該這麽蜻蜓點水、不痛不癢。

從過往的言談間來看,他确實将地球視作唯一的家鄉。

可若是為了取信于人——這是這次采訪的目的之一——為了讓那些被他保護的對象安心,付出的代價也未免太過沉重。

露易絲垂頭、詳細地回味着這場對話和自己寫下的文字。

有那麽一刻她覺得超人對地球的愛太深、又對人類這個群體的底線太過低估。

但這真的是他的問題嗎?此時的露易絲并不敢斷言。

直到第二天,一個自稱是來自已毀滅星球氪星的軍隊首領德魯·佐德将軍,以遠超地球的科技手段攻占了美國各大通訊線路,向世界昭告自己的到來及目的:命令人類交出存有氪星基因的生育寶典。

他有殖民地球、讓氪星重現宇宙的野心。

而在美國官方做出反應之前,超人率先站了出去。

同類推薦