第19章 章節

。”

“好!請你把繩子系我腰上吧。”米羅說。

“祝你好運。”巫婆用繩子系住米羅的腰,然後說,“把我的藍格子圍裙拿去吧。”

米羅爬上樹,一下子就溜進那個洞口裏去了。正如老巫婆說的一樣,他現在來到了一條點着幾百盞燈的大走廊裏。他打開第一道門。哎呀!果然有一只小黃鴨子坐在大箱子上拿小眼瞪着他。

“就算你瞪我我也不怕你!”米羅說。于是他就把它放到巫婆的圍裙上。然後他打開了箱子,看到裏面的銅板,但沒有動它們。他把箱子鎖好,把小鴨子又放到上面,于是他就走進第二個房間裏去。哎呀!那兒有一只鳐魚趴在箱子上,它在空氣裏懸浮,沒有水也活得好好的。

“你不應該這樣死盯着我,”米羅說,“就算你的眼睛比鴨子大一點,我還是要仔細找才能看到它們。”他把懸浮在箱子上的鳐魚抱到女巫的圍裙上。當他看到箱子裏有那麽多的銀幣的時候,他還是沒有動它們,而是把箱子鎖好退出房間。随後他就走進第三個房間——乖乖,箱子上有條三個頭的巨龍!它還會噴火!

“晚安!”米羅說。他把手舉到帽子邊上行了個禮,因為他以前從來沒有看見過這樣巨大的龍。不過,他對它瞧了一會以後,心裏就想,“現在差不多了。”他把它抱下來放到地上。于是他就打開箱子。老天爺呀!那裏面的金子真夠多!他可以用這金子把整個城市買下來,他可以把街角那家甜品店所有的甜蘋果餡餅都買下來,他可以把全世界的蠟燭啦、皮鞭啦、搖動的木馬啦,全部都買下來。是的,錢可真不少——米羅把他的衣袋,他的行軍袋,他的帽子,他的皮靴全都裝滿了,他幾乎連走也走不動了。現在他的确有錢了。他把巨龍又推到箱子上去,鎖好了門,在樹裏朝上面喊一聲,“把我拉上來呀,老巫婆!”

“你取到打火匣沒有?”巫婆問。

“一點也不錯!”米羅說,“我把它忘記得一幹二淨。”于是他又走下去,把打火匣取來。巫婆像她承諾的那樣使勁拉他,想把他拉出來,可結果是她也掉進樹洞裏去了——米羅的衣袋、皮靴、行軍袋、帽子,全都盛滿了錢。實在太沉了。

“你要這打火匣到底有什麽用?”米羅的問題再也得不到回答,因為老巫婆從上面栽下來摔斷了脖子,再也說不了話了。

害你跌下來摔死真是抱歉,米羅懷着滿心的愧疚埋葬了老巫婆。他很快想到一個很現實的問題——他該怎麽出去?

大喊“救命”是沒用的,這條路太偏僻,米羅喊得嗓子都啞了也沒人聽見,只能放棄。米羅試着按自己下來的路爬出去,也失敗了,樹洞遠比他想象的更光滑。

“天啊,我不應該貪心拿太多金幣的。”把自己折騰得筋疲力盡之後米羅靠着樹洞底下的木頭坐了下來,“現在唯一知道我在這兒的人死了,我也會死在這裏嗎?”

天很黑了,什麽都看不見。米羅一邊想着怎麽出去,一邊從口袋裏掏出了不知放了多少個年頭的蠟燭頭和打火匣——巫婆幫助他到這個空樹底下取出來的那個舊打火匣。當他在火石上擦了一下,火星一冒出來的時候,他在第一扇門裏看到的小黃鴨子就突然他面前出現了。

“我的主人,有什麽吩咐?”

“這是怎麽一回事兒?”米羅說,“這真是一個有意思的打火匣。如果我能這樣得到我想要的東西才好呢!嘿,小鴨子,你先把我弄出這個樹洞吧!”他對小鴨子說。于是“咻”的一聲,小鴨子就不見了。一會兒,又是“咻”的一聲,小鴨子嘴裏銜着一枚銅板搖搖擺擺地回來了。

“這是怎麽一回事?”米羅一頭霧水地問。

“啊,其實是這樣的,主人。在你叫出我的名字之前你都不能随意驅使我,我能做的只是為你銜回一枚銅板。”小鴨子翅膀一抖坐在地上,“你好,我叫冰河。”

“好的,冰河,帶我出去可以嗎?”

“我很樂意。”冰河說,“可我背不動你。”

同樣的戲碼在米羅繼續認識了鳐魚艾爾紮克和巨龍威文以後才終于上演完畢,最後是艾爾紮克把米羅馱出樹洞的。

米羅把所有的錢都包在巫婆的圍裙裏,像一捆東西似的背在背上;然後把那個打火匣放在衣袋裏,一直向城裏走去。

米羅在附近的大城市住下,成了一位真正的紳士。他時常會把錢分給窮人,因為他知道貧窮總是和饑餓形影不離。

只花出去而沒有收入不是長久之計。米羅開始用那些金幣投資,他很快就憑着獨到的眼光賺了一大筆錢。只可惜,做生意如同航海,不可能永遠一帆風順,米羅急需一筆錢來維持資金周轉。

他以前的那些朋友聽說他要借錢,全都遠離了他。萬般無奈下米羅只好又一次用了打火匣,這一回他擦了兩次,鳐魚艾爾紮克立刻給他帶來了一袋子銀幣。

米羅重新回去經營他的生意,他的朋友們看他有錢又回到了他的身邊,只可惜這一次米羅不再把他們當朋友了。

現在米羅才知道這是一個多麽美妙的打火匣。只要他擦它一下,小黃鴨子就來了,坐在盛有銅錢的箱子上。要是他擦它兩下,那只有銀子的鳐魚就來了。要是他擦三下,那只有金子的龍就出現。當然,除了每回能搖搖擺擺地為他銜回一枚銅板外鴨子其實并沒有什麽卵用。

不過米羅相信他總會找到它的用處的。

過了不久,米羅得到了所有人的愛戴。大家把城裏所有的一切事情都告訴他,告訴他關于國王的事情,告訴他這國王有一位非常英俊的王子名叫卡妙。

不是公主真可惜,不過也沒什麽關系。

“在什麽地方可以看到他呢?”米羅問。

“誰也不能見到他,”大家齊聲說。“他住在一幢寬大的金子做的王宮裏,周圍有好幾道牆和好幾座塔。只有國王本人才能去那,因為從前曾經有過一個預言,說他将會嫁給一個不是貴族、沒有王族血統的男人,這可叫國王忍受不了。”

“我倒想看看他呢,”米羅想。不過他得不到許可。

随着米羅的生意越做越大,很多名媛淑女喜歡他——和他的錢。米羅卻沒有看上她們任何一個,他的心被卡妙王子牽系住了。盡管他沒見過他,但是他愛他。

如果是卡妙王子就絕不會在乎他的錢。

有一次他想,“人們不能去看那位卡妙王子,也可算是一樁怪事。大家都說他很英俊;不過,假如他老是獨住在金子做的王宮裏,就算有世界上所有的財富又有什麽意思呢?難道我就看不到他一眼嗎?——我的打火匣在什麽地方?”他擦出兩個火星,馬上“咻”的一聲,那條名叫艾爾紮克的鳐魚就飛過來了。

“現在是半夜了,一點也不錯,”米羅說。“不過我倒很想看一下那位卡妙王子呢,哪怕只有一會兒也好。”

鳐魚艾爾紮克立刻就飛到門外去了。出乎米羅的意料之外,它一會兒就馱着卡妙回來了。他躺在鳐魚的背上,已經睡着了。誰都可以看出他是一個真正的王子,因為他非常好看。米羅忍不住要吻他一下,因為卡妙的睡相太美妙了呀。

鳐魚艾爾紮克又帶着卡妙回去了。但是天亮以後,當國王和王後正在飲茶的時候,卡妙說他在晚上做了一個很奇怪的夢,夢見一只鳐魚和一個男人,他自己躺在鳐魚身上,那個男人吻了他一下。“這倒是一個很好玩的故事呢!”王後說。

因此第二天夜裏有一個老宮女就得守在卡妙的床邊,來看看這究竟是夢呢,還是什麽別的東西。

米羅非常想再一次看到可愛的卡妙。因此鳐魚艾爾紮克晚上又來了,背起他,飛快地“游”走了。老宮女當場吓得暈厥過去,第二天她告訴國王,那确實是夢。

——不是夢的話鳐魚怎麽會飛呢?

于是國王不再關注這件事,放心地讓卡妙王子自己睡去了。一來二去的卡妙跟米羅好上了,他們共同守着這個秘密。

第二天一早從米羅懷裏爬起來的卡妙難得地有點尴尬,但看着米羅非常自然地叫鳐魚艾爾紮克把他送回去,卡妙那點本來就不多的尴尬瞬間就煙消雲散了。

有了第一次自然就有第二次第三次,當卡妙第四次早上不以為意地從米羅懷裏爬出來,懶洋洋道聲早安的時候,米羅就确定卡妙已經沒有了節操這種東西。

國王不在意了,不代表王後也不在意。

王後是一個非常聰明的女人

同類推薦