第26章
郁金香街道屬于中産階級,街道景況同貝克街類似,都是獨立的一棟小樓,周邊用灰磚圍起來,居民用圈起來的一小塊地種上一些花。
戴維?菲斯住在街道中心處,房子所屬産權是他自己,看樣子行醫的這幾年他有了不少積蓄。
福爾摩斯按響了104號門鈴,“信箱上面的白漆還沒有幹透,是今天早上刷的。鎖孔沒有磨損,院子裏還放着沒整理好的皮箱。”
門很快就打開了,他調整了一個友善的微笑,“冒昧前來打擾,我們是您隔壁的鄰居。我粗心的助手忘記帶鑰匙,您是否方便我們從您家的圍牆翻過去?”
寄秋立馬上道地做出一副忐忑不安的表情,配合自家老板的演出。
開門的胖婦人很快露出一個理解的笑容,“我們也是一個星期前剛搬到這裏,我家瑪莎也像你的助手一樣粗心,現在的年輕人越來越浮躁了,如果不介意的話請自便。”說完後帶着他們來到牆腳。
“我做不到。”寄秋連忙拽住準備□□的福爾摩斯,圍牆快有兩個她那麽高了,四周又沒有工具幫忙,她無法翻過去。
“先生,恕我直言,您真應該請一個年輕力壯的小夥子來當仆從。”
胖婦人皺了皺鼻子,“你現在的仆出太瘦小了,根本無法幫上任何忙。”
“恰恰相反,夫人。”福爾摩斯膝蓋微彎,弓着身子兩只手疊在一起,“加裏,不要再磨蹭了,快點。”
寄秋沒有理會喋喋不休的婦人,飛快地踩了一下福爾摩斯的手,借力攀上了圍牆,率先跳到院子裏。
戴維?菲斯家的院子荒廢了很久,地上雜草叢生,唯一一棵樹都枯死了也沒清理。
“這裏真的有人住嗎?”寄秋問旁邊跟着跳下來的福爾摩斯。
“我以為你會問我們會不會遇到屋主。”福爾摩斯拍了拍手上的灰塵。
“您給的資料上寫着他經營一家診所,那家診所離這裏很遠,沒什麽意外的話,從早上九點到傍晚五點,他都不會回來。”
寄秋抹了抹屋子外面的窗沿,“灰塵都快有我指甲那麽厚了,醫生不應該很注重個人衛生嗎?”
Advertisement
“據我所知,不少醫生在行 醫前都不會消毒。”福爾摩斯淡淡地看了她一眼。
好在偵探看起來沒有過于揪住這點刨根問底,指了指磨得發亮的黃銅門把,“很多時候門所和握把都可以推測出戶主的大致居住狀況,鑰匙孔周圍的劃痕和門把的磨損狀況都可以看出很多線索。”
“那我們要進去嗎?”寄秋遲疑地問道,英國人一向注重隐私,福爾摩斯這種行為放在現在這個社會太大膽了,“這種行為不太紳士。”
“我從來沒承認過自己是一個紳士。不快點查到罪犯會有更多的人生命受到威脅,難道戴維斯小姐的禮儀課程已經讓你變得遵守教條?”福爾摩斯用銅絲轉了幾下扭開門。
“當然沒有。”寄秋嘆了口氣還是跟着走進戴維?菲斯的住宅。
“你去書房,不要弄亂東西。”福爾摩斯立馬下達指令。
“當然不會。”
推開書房門前,寄秋上上下下檢查了一下門縫,沒有絲線标記才推開沉重的木門。
書房裏放着不少醫學藏書,書桌上攤着一些筆記,最上面一張就是人體解剖圖。
‘不會第一次就中獎了吧。’
寄秋拿起那張圖紙,上面的筆記寫了很多晦澀難懂的醫學術語,她現在的英語水平完全無法看懂,更別提這還是十九世紀的醫學術語,有很多可能是拉丁文。
福爾摩斯讓她來檢查書房真的是一個錯誤的決定,寄秋秉着好好完成任務的心态,拉開抽屜看看能不能遇到自己能看懂的線索。抽屜裏放滿了一沓收據單。
‘這是!?’寄秋不可置信地往下翻,戴維?菲斯每個月都會往瑪麗亞孤兒院寄去一筆錢,最新的日期就在兩個星期前。
“先生,我可能知道為什麽戴維?菲斯的家這麽陰森。”寄秋下樓把手中的彙款單遞給福爾摩斯。
“我們該去下一個嫌疑人家裏了。”福爾摩斯接過彙款單看了看,“這位醫生的衣櫃裏只有幾件舊毛衣,大衣外套估計只有他身上穿的這一件。”