第12章 ☆、Part12慶功宴會(下)
Part12慶功宴會(下)
下車以後,王耀滿腦子都是左左右右、第幾個第幾個街口,暈暈乎乎的腦袋還
被敲了好幾下。還在路上的時候,混賬的阿普就在他後面急急吼吼的嫌棄他—
—“啧,你咋這笨咧!”
他又不清楚這裏的情況,所以怪他咯!
接着,阿普就一躍到馬上控制缰繩,那一躍差點把他的肺給打出去,兩個人就
擠在不怎麽寬裕的地方颠簸過來。
他突然覺得霍蘭德雖然死人臉但是脾氣還是挺好的,不會動手動腳,他的腦袋
現在還疼。
王耀本想借機報複一下阿普,可沒想這混賬一到內城就開溜了,只得迅速跟上
。他在阿普的後頭兜兜轉轉幾圈,就來到了類似于廚房的地方,人員進進出出
,一副繁忙景象。他瞧見阿普跟一個侍者裝扮的人耳語幾句,就拿到了一件衣
服,進去了。尋思了一會兒,他也乘亂溜進去,只是很不巧的被人給發現了,
果然是長得太顯眼了!他還想解釋什麽,卻出乎意料的被誤認為是表演團的成
員。他就将錯就錯,跟随帶路的侍者去了表演團的所在地。
王耀站在外頭瞎轉,屋內傳出一陣雌雄莫辨的聲音,大意是讓屋外的他去拿件
表演服。他不知道表演服放在哪,多問一句。一來二去的對話,讓他覺得裏頭
那聲音怎麽聽怎麽熟悉。等他按照指示把表演服給拿進去時,他被鏡子前的人
給震驚到了。
是“盧娜”!而且是赤條條的那種!
他一臉糾結的将表演服遞給了對他微笑的“盧娜”,不知該怎麽形容這種感覺
。
“沒想到又見面了,漂亮先生。”
穿好表演服的“盧娜”對他行了貴族禮,讓他笑得尴尬。如果他是漂亮先生,
那“盧娜”是什麽?美麗的女士?月亮女神?
“你可以稱呼姐姐我為索瓦絲。”
“冒昧的問一下···呃···您是男性吧?為何···”
“在帕士托裏亞,我就是索瓦絲。”
好吧,既然你這麽堅持。
不久之後,王耀跟随索瓦絲進入主宴廳等待。在索瓦絲的默許下,他成為了對
方的随行雜務員,簡稱小跟班。令他驚奇的是,那個禿老頭再見他時,居然已
經不記得他了!看來人還是比較認錢的。
這個宴會與他之前所參與的普通聚會不同之處,不僅僅是規模和排場,還有流
程。如果等着這場宴會的東道主發言完畢,他早就餓死了,好在索瓦絲讓他悄
悄拿了一塊幹面包充饑,雖然這個帶着銀面具的殿下聲音軟綿綿的。
露西亞話音一落,長桌上的将士與貴族們舉杯向他致敬。王耀舒了一口氣,這
意味着宴會真正的開始,表演團的人可以走動并準備表演了。眼尖的他,在觥
籌交錯的長桌間,發現了熟悉的身影,阿普那個混賬正在賓客之間穿梭自如呢
。一轉頭,他還發現了背對着他的霍蘭德,不知道為何他覺得那家夥有點縮水
的樣子。
王耀想悄悄溜過去拿回他的錢袋,整整混賬,順便再和霍蘭德打個招呼。然而
老天偏偏不給他這個機會,露西亞殿下一旁站着跟他一樣帶着面具的尉官,那
尉官向表演團打了個手勢。于是,他就被索瓦絲身邊的後勤人員喊去打雜了。
他給兩位演奏者遞上了哨笛和豎琴,便站到一邊。
輕快歡樂的樂聲一響起,索瓦絲的舞伴牽着他走到會場中央。特質的木鞋在地
板上清脆的響聲,索瓦絲和他的舞伴交換着位置,手法和舞步極其的複雜,像
兩簇舞動的火焰。這段熱場結束之後,更多的舞者加入了進來。他們圍繞着方
形的會場繞着環繞着旋轉,翻飛的舞裙在燭光的映照下熠熠生輝,嫩白的肢體
在不停的扭動着,引來将士們熱情的吹哨。
索瓦絲和他的舞伴仍然是整場表演的焦點,他們的每一個下腳點觸地發出的響
聲與樂曲的曲調相和,以及索瓦絲那柔媚的表情,在這樣的氣氛下也不再顯得
那麽奇怪了。
之後,曲調又變得抒情,如泉水般清泠的豎琴聲成為了主旋律。王耀在指示下
,給第三位演奏者遞上了琉特琴。
琉特琴手站在哨笛手身邊,比豎琴更渾厚的器樂聲回蕩在四周,伴随着細微的
弦絲刮擦聲。環繞在周圍的伴舞者們取下腰間的小手鈴伴奏,并緩緩的退到一
旁,營造出漸行漸遠的效果。
索瓦絲和他的舞伴對視,含情脈脈,與對方合掌于胸前,又忽然轉圈離開,來
到演奏者們身邊,他用他那雌雄莫辨的聲調唱到:
“有些人贊美愛情,”
“但我必須比任何人都更加詛咒它。”
“因為沒有一天,我發現過忠貞。”
“起初我以為···”
“只要我自己忠貞,”
“就已足矣。”
“但我卻不得不等待下去,”
“直到永遠。”
一手撫着胸口,一手伸向他的舞伴,又唱到:
“因為我越是忠貞不二。”
“我就必須忍受更多的痛苦。”
“而我所愛的她,”
“永遠也不頭給我···”
“安慰性的一瞥,或者給我任何得到憐憫的希望。”
“她不見我會使她承擔巨大的痛苦,而且在我能夠忘掉她以前,”
“我也看清楚了,”
“一個忠于愛情的人已經被忘掉。”
他的舞伴向他飛奔而來,與他合唱到:
“我把愛情委托給上帝!”
“因為我就要離去。”
“為甜蜜的事物而痛苦,遠離艾爾貝爾這個地方。”
“它現在已是如此寂靜和苦惱,”
“因為它的居民遭受如此的折磨。”
“他們不再有朝廷、權利和法律。”
“盛大的比武大會,已經被取消多次。”
“下令的是大公和國王們。”
“許多優秀的人,他們都離開自己的朋友、房子、財産。”
“兩兩三三地逃出去···”
“在異國的土地上嘆息。”
曲終了,但僅有少數人為索瓦絲的表演所打動。大部分與會者已經喝得酊泥大
醉,早就不關注這種情長意深的抒情曲了。直到露西亞清亮的掌聲響起,與會
者們方才跟着附和。而王耀可喜歡那句“我把愛情委托給上帝,因為我就要離
去”,雖然他并不能準确地感知愛情是什麽。
表演團的成員們為此謝幕,開始離場。索瓦絲詢問王耀是否要同他一起出去,
但王耀拒絕了。他還想着他的錢呢!
Tbc
作者有話要說: 啊哈哈哈···法叔粗線了23333
成功搶戲有沒有
法叔跳的不是踢踏舞,而是一種叫斯坦蒂皮斯的雙人舞,腳法複雜,是一種中
世紀舞蹈。因為書上對這種舞蹈的描述不詳細,所以只能想象了。
法叔唱的那個歌改編自亞當?德?拉?阿勒的《我把愛情委托給上帝》和《有些
人贊美愛情》,以上資料來自《歐/洲中世紀音樂》。