第7章 ☆、Part7陰謀與混戰

Part7陰謀與混戰

老王醒來的時候,被枕頭邊的小倉鼠吓了一跳。好在那只蠢蠢的家夥睡得熟,他不費吹灰之力就把它給逮住了。小倉鼠又被關進了它未婚妻的籠子裏。

老王像往常一樣去寵物店工作,而之前死纏着他的吱吱卻沒有當他的小尾巴。她正在桌子前研究她從地下王國帶來的變形藥水呢!

【怎麽樣才能讓阿耀把這個喝下去呢?】

她支着腦袋苦思冥想,如果太明顯的話,就容易失敗呢!

【靠!你想把那個人類變成老鼠?!】

小倉鼠抓着籠子瞪大了眼睛。

【哼哼,當然!】

吱吱用手指彈了彈裝着她未婚夫的籠子,不,在她看來這只肥滾滾的混蛋已經不是她未婚夫了!

【對了!你也得跟本公主一起回去!本公主還要和你解除婚約!】

還沒等小倉鼠回話,吱吱就想到了能夠讓老王把變形藥水喝下去的方法。

【這藥水無色無味放在冰淇淋裏哈哈哈···】

臨近中午,吱吱拎着小倉鼠去找老王,順路還買了兩個冰淇淋。老王看到女神經大老遠的給他送來冰淇淋解暑,雖然之前對她和冰淇淋的厭惡還沒消散,但看在對方累得汗津津又一臉誠懇的情況下,他還是勉為其難的收下了。

“你吃啊吱吱···快吃啊吱吱!要不然就化掉了吱吱!”

哪有這麽催促別人吃東西的,明明吃的人又不是她···

老王看着一臉焦急的女神經,默默嘆了口氣,一點一點的嘗起手中的冰淇淋來。而籠子裏的那只小倉鼠可不安分了,邊叫邊撞籠子。

“吱!吱!吱!!!”

“它這是怎麽了?”

老王一臉疑惑地看着女神經,問道。

“它貪吃吱吱!別管它,吃你的吱吱!”

吱吱一把将籠子塞進了桌子的櫃臺裏,這種粗暴的行為讓老王感到更加疑惑了。

老王還未将手中的冰淇淋吃完,急不可耐的吱吱就突然将他拽到了外面,一路上說着他聽不懂的奇奇怪怪的話語,之後就猛然轉身親了他的臉頰。他就感到一陣天旋地轉,面前的景物都在無限放大,眼前又一黑,什麽都不知道了。而在籠子裏待着的小倉鼠見很久都沒動靜,心想大事不妙,立馬叫喊起之前剛認識的那位蛇友的名字。

【安東尼奧!安東尼奧!聽得見hero說話嗎?】

【誰叫俺呢嘶嘶···】

安東小蛇從窩裏爬出來,往聲源地爬去。

【是hero!阿爾弗雷德!】

【哦哦,是你啊!來了來了!】

安東小蛇可高興了,終于有夥伴來找他說話了。它很快就爬到了關着小倉鼠的籠子上。

【安東尼奧,你有辦法開鎖嗎?】

【呃···沒有···俺不會···不過,基爾會!】

安東小蛇把關着阿爾倉鼠的籠子給拽到了桌子上,有向四周大喊道,

【基爾!快用你的狗牙幫幫這位鼠兄!】

說着,就把籠子一尾巴給掃下去···伴随着阿爾倉鼠的慘叫。

【喵了個咪的!你這個蠢貨番茄!你砸到哥哥我了!噢!哥哥我漂亮的毛皮!】

弗朗西斯喵正為它那被籠子砸中的毛發痛惜呢!

【這誰啊?肥滾滾的···】

弗朗西斯喵盯着在籠子裏滾來滾去的家夥看。

【你好,我是hero,阿爾弗雷德!】

【弗朗西斯~】

弗朗西斯喵介紹道。

【叫本大爺幹啥!?】

幫手終于風風火火地趕來了,後面還跟着一只路德小狼犬。

【俺的鼠兄被關住了,你快把那籠子弄開。】

基爾跑到籠子旁邊,俯下頭啃着鎖頭,一會兒就将鎖給弄壞了。阿爾倉鼠從籠子裏鑽出來,向大家致謝,便要跑出去,卻被一旁的弗朗西斯喵攔住了。

【你這麽跑出去會被人類的機車碾死的!】

【可是···吱吱要把那個人類變成老鼠!】

阿爾倉鼠很焦急。

【吱吱?是剛才那個纏着老王的人類女性嗎?】

弗朗西斯喵看到阿爾倉鼠點頭,更覺得火上眉梢,

【哥哥我也很讨厭她!】

【那個叫吱吱的家夥應該不是人類咕!】

亞瑟貓頭鷹終于離開了它的位置,飛到了它們身邊,

【她應該和我們一樣。】

【所以呢?】

基爾等着下文。

【這麽久都不見老王回來,可能就是出事了。】

亞瑟貓頭鷹推斷道。

在大家的商議下,決定先讓亞瑟載着阿爾尋找吱吱和老王。阿爾坐在亞瑟的背上,它們順着阿爾嗅出的氣息路線探尋,在街角內發現了吱吱的行蹤,而此時吱吱正在和街角流浪的一群野貓争奪着一個小生物,阿爾從氣息來判定,那就是被變小了的老王。

【亞瑟,有辦法飛低一點嗎?】

【我試試。】

亞瑟從天空中俯沖下去,阿爾側着身子伸爪準備抓住一只野貓背上趴着的老王。可惜,它們的行動被機敏的野貓發現了,野貓伸爪一拍,将它們給扇到了地上。它們立即被幾只野貓給圍困了起來。

【不自量力的雜碎,竟敢來你貓大爺家搗亂?小的們,給勞資撕碎他們!】

阿爾身手敏捷,野貓們好幾次利爪攻擊都被它化解了。可習慣了空中攻擊的亞瑟在地上就吃虧了,它好幾次閃避都受了傷。阿爾見野貓們都轉而攻擊貓頭鷹,便開始和敵人對着幹,什麽扯耳朵、拔胡須、戳眼睛、啃尾巴之類的事情,它一個不落!

【亞瑟!快回去搬救兵!】

阿爾幫貓頭鷹拖住了野貓們的襲擊,亞瑟緩緩勁,啓程飛回寵物店。而另一邊的吱吱奪回了野貓爪中的老王,卻被它們攔住了通往下水道的路,也就是阿爾當初來到這的那口窨井。

【喂!母老鼠!把那玩意借hero一點!】

阿爾一邊抵擋着野貓的進攻,一邊向吱吱那兒靠過去,

【我們合作!要不然你就會一直被困在這裏!】

吱吱見窨井蓋附近的野貓越聚越多,如果在這個時候變身絕對是十分危險的。不過···

【好吧···接着本公主的變!形!水!】

阿爾看着吱吱對它扔來的那基本上屬于0的變形水瓶子感到無比氣憤!它本想借着這東西變形之後搶回老王,結果卻被對方給陰了一招!

那些野貓聽到了它們之間的對話,很快就明白了那瓶子裏的東西是有多重要,矛頭立刻轉向了阿爾!

【哈哈哈!跟本公主鬥!你還太嫩了,阿米!拜拜~】

吱吱看到阿爾的身影被那群野貓們淹沒,有些小小的遺憾,不過,只要阿米不在了,它們之間的婚約就無效了,不是嗎?

【可惡!】

吱吱和老王的身影已經消失在阿爾的視線中。

作者有話要說:

同類推薦