第4章 (4)
。”
“我也以為先生們更喜歡被寶石打扮的更美麗的小姐以及能讓他們獲得小姐們親昧的東西,至少庫托斯的笑話集不會是一位高雅的紳士所鐘愛的書籍。”「注:庫托斯笑話集——類似于通俗脫口秀的笑話集錦。」
“也許您願意稱呼我布雷斯,不那麽淑女的女士。”
“我的榮幸,布雷斯,也許你更願意叫我黛西。”
通常友誼的開端總是那麽奇怪,梅林才知道一個庫托斯的笑話也能讓這兩位剛見面的小巫師願意建立一段偉大的友誼。
于是宴會結束的時候紮比尼夫人高興的發現自己兒子看起來跟好友的女兒關系不錯,至少在離開的時候雙方還約定在下次見面之前希望能收到對方的來信。
在臨睡前紮比尼夫人難得的出現在了自己兒子的房間,當然讓已經打算休息的布雷斯非常意外,“布雷斯,也許你願意跟我分享一下今天那些令人愉快的事情,比如你剛認識的朋友們。”紮比尼夫人想從兒子口中了解更多有關好友女兒的事情,要知道在這種宴會上她可沒機會能單獨待上半分鐘。
“您是說諾特和德庫斯嗎?我跟他們關系還不錯,也許下次會邀請他們來紮比尼家做客。”
“不,你知道我想聽些關于誰的事情。”紮比尼夫人瞥了眼故意不說出自己感興趣的事情的兒子。
布雷斯眨眨眼,慢吞吞的說道,“您是說黛西嗎?我想也許您會非常高興聽到這個消息,那就是我會跟這位斯內普小姐繼續保持聯系,有一位有着相同興趣的朋友還是很不錯的。”
于是紮比尼夫人心滿意足的離開了自己兒子的卧室,甚至還非常慷慨的給了他一個親吻。
閑逸時光
在這種被人認為是那些貴族們無聊的把戲的宴會上,顯然黛西跟德拉科都有着出乎意外的收獲。在第二天的下午茶時間,納西莎關切的提到了有關社交這個貴族們從不忽視的話題,要知道雖然馬爾福家在貴族裏面地位顯赫,這也并不意味着馬爾福家未來的家主就一定能受到其他貴族們的承認。能有更廣博的關系顯然是所有人樂于見到的,他們也不例外。“跟那些和你們差不多大的小巫師相處的怎麽樣?希望昨晚短暫的認識能讓你們遇到一些可愛的朋友們。”
德拉科顯然對昨天遇到的新朋友們非常滿意,不過語氣裏好像充滿遺憾一樣,“真是很遺憾沒能見到那些已經在霍格沃茲就學的學長們,父親曾經稱贊過德米爾家族的繼承人,我一直很想見見他。”
黛西早就知道德拉科又會帶着這種遺憾的語氣,要知道在這兩年裏,這位小少爺從來就不是個會直接表達自己意思的家夥。看今天早上自己拿走了他最喜歡的蘋果醬他都沒發脾氣的情形,馬爾福家的小少爺肯定是心情不錯。果然,在德拉科下面的發言中他委婉的表示的确有那麽幾位貴族小巫師值得他派遣一下派若斯帶去一點問候。比如布雷斯·紮比尼先生、卡爾·諾特先生以及會是很忠誠的朋友的克拉布、高爾,當然他也答應了幾位美麗可愛的小姐們會保持聯系。
由于昨晚回到小巫師們所待的地方時并沒有看到某位金發小姑娘,這讓在黛西生日時陪伴了她一天的德拉科非常不滿。所以此時他還表示了一下對黛西成為一位成功的淑女的擔憂,“要知道那幾位小姐真是非常符合拉克西絲女士平日裏提出的那些标準,都是非常可愛的淑女,也許某位小姐也發現了自己和她們之間的差距。”
可惜這位被提到的小姐并沒有像馬爾福少爺一樣跟那些标準的淑女們愉快的相處過,所以對于那句話連一個基本的回應都沒有。順便說一句,派若斯是這位小少爺的專屬信差,一直非常帥氣的雕鸮,由于馬爾福少爺還未滿七歲進入社交界,一直處于待業狀态。
“我親愛的黛西,你有遇到相處的不錯的小姐嗎?我記得後來好像沒看到你和那些小姐們坐在一起。”納西莎同樣很關心黛西的狀況,即使為了讓人不輕視黛西而有意讓德拉科和她一起迎接了賓客,然而這并不能讓納西莎放心。可惜菲爾德家早就在上一次的動蕩中湮滅了,就算現在告訴那些貴族們黛西是菲爾德家的血脈也未必比作為魔藥大師·斯萊特林學院院長的女兒更為讓人注意。
“也許恰好她們跟德拉科的某些想法一致,所以我不得不換個地方度過這個美妙的夜晚。”黛西不在意的攤了攤手,俏皮的說道。
現在才知道黛西沒有留在宴會上的原因,這讓德拉科為自己剛才的話有些後悔,然而在看到黛西毫不在意甚至帶了些嘲諷的口氣提到這件事的時候他又将即将出口的道歉咽了回去。說不定就是因為這個家夥這樣的态度才沒交到朋友的,他憤憤的想到,然而最後還是別扭的表示以後會在那樣場合照顧一下她,“你總不會只要參加聚會就一個人換個地方度過吧,下次跟着我就好了,看在教父的面上我會照顧你的。”當然,這句話是在馬爾福夫人在雙面鏡的呼喚下暫時離開房間時才說的。
黛西對此倒是真的不怎麽在意這個,而且那群早熟的小女孩們明顯就是對小馬爾福先生有意思才産生的排斥,相信再大一點之後這樣的情況就不會再有了,現在大家還太幼稚了。再說她昨晚不是因此交到了一位不錯的朋友嗎,這樣讓她非常滿意。于是黛西只是含糊的表示了一下感謝,繼續翻看起昨晚布雷斯提到的那件妖精們制造的發飾,自動将頭發挽好什麽的實在是太讓她感興趣了。
而一邊的馬爾福少爺又深深的郁悶了,這位小姐居然沒有對他的慷慨表示半點的感激。于是在納西莎回來的時候見到的就是兒子悶悶不樂的一勺一勺的撥弄着蛋糕、一邊的黛西一臉熱切的看着書頁的情形。鑒于這種狀況發生的頻率實在是不低,她也只是在心裏為這兩個小巫師孩子氣的表現笑了笑。
在之後的日子裏這兩位小巫師很是繁忙,有什麽能比交到新朋友更加新奇呢?特別是對于德拉科來講,這些朋友們可不僅僅只是有同樣的興趣愛好或者為人風趣幽默就可以的,當然也就不是偶爾想起來寫封信就行的。不過那些更深一些的含義現在對他來講也沒什麽,每個人都是這樣不是嗎?
于是之前一直待業的派若斯現在幾乎每星期都有工作,不時的飛往紮比尼莊園、諾特家、帕金森家等等,幸好不管到哪裏都受到了很好的招待。
不過這并沒有讓他忽視掉相處了兩年的黛西。鑒于現在他們都已經七歲了,納西莎只好同意兩人在有人或者家養小精靈的照看下飛上那麽一段兒。
于是德拉科拿出了父親送給他最新出的光輪系列的飛天掃帚,“我記得以前答應過你借你玩兒的,現在我們可以一起試試了。”
這讓黛西十分激動,終于能試一試在天空中飛翔的感覺了!“噢,這實在是太酷了!以前你就會騎飛天掃帚對不對?聽納西莎阿姨說盧修斯叔叔以前帶着你飛過,我現在立刻就想飛到天上去,你能先帶我試一次嗎?”她一臉崇拜的看着這會兒唯一會騎飛天掃帚的馬爾福少爺。
雖然知道這位小姑娘在有求于人的時候一向就是副樣子,不過鉑金小王子依舊不好意思的微紅了臉,拖長了腔慢吞吞的說,“好吧,看在早上你沒拿走我的蘋果醬的份上……”他跨上被保養的不錯的飛天掃帚,稍微向前挪了挪,“我可以帶你試一次,不過速度不可以很快。”
金發少女頓時覺得老是愛別扭的德拉科此刻非常可愛,于是毫不吝啬自己的贊美,“噢,德拉科,你一定會是一位非常棒的紳士!”然後小心的側坐到被壓低了的掃帚上。
“記得抱緊我,你那樣抓着掃帚一定會被甩下去的。”在德拉科的提醒下黛西幹脆一把抱住了對方,他适應了一下之後便緩緩飛了起來先是慢慢的在近地面飛行着,而後漸漸的升高。風呼呼的從耳邊掠過,地面上的一切像是不斷的被縮小,黛西只覺得這種飛翔的感覺實在是太神奇了,就像全身的細胞都被喚醒了,“這真是太神奇了……”她喃喃着,近乎癡迷的感受着在風中穿行的滋味。
而德拉科此時卻無暇感受再次飛行的美好,他只覺得這樣被緊緊抱着讓他有種奇怪的感覺在心裏滿滿醞釀着,帶着未知的神秘的氣息,讓他忍不住想探究。
———————————————————————————————————————————
沒成功打入貴族小姐們的圈子的黛西顯然沒那麽忙碌,不過她覺得偶爾跟布雷斯·紮比尼先生的通信是件非常愉快的事情。在她看來,這位每次信件裏總會提到幾位不一樣的貴族小姐們美麗的身影的紳士假以時日一定會成為一位出色的花花公子。在她告訴布雷斯這個看法時,對方很高興的表示對這個可能的贊同,并希望黛西能夠來紮比尼莊園度過一個美好的假期。
于此同時德拉科也收到了來自布雷斯的邀請,在發現黛西竟然也是這個「只屬于親密的朋友間的小聚會」中的一員,這讓他十分詫異,當然同時詫異的還有馬爾福夫婦。
“黛西,我一直以為你是在跟某位可愛的淑女通信,可實際上你那位朋友是布雷斯對嗎?”納西莎在答應為孩子們準備行李的時候問出了自己的疑問,“可以告訴納西莎阿姨你們是怎麽有幸認識對方的嗎?”
“在上次德拉科生日宴會上認識的,恰好我們同樣很喜歡納西莎阿姨您做得草莓派。要知道那天小姐們也許會覺得即使是美食也只能稍微享用一點點,我可不能看出來哪位小姐跟我的口味一樣。所以遇到那麽一位跟自己有着同樣喜好的人的時候我們就稍微交談了一下。”黛西覺得自己說的沒錯,她和布雷斯本來就是因為同樣的愛好成為了朋友,只不過她小小的保留了一下朋友的而已。
德拉科覺得這像是兩位朋友對自己的隐瞞,畢竟他給那些朋友們寫信的時候可是一直都和黛西分享的!至于他到底是為布雷斯沒在信中提起還是為黛西沒告訴自己她的筆友是位男士而生氣,梅林知道。總之在那之後這位少爺就試圖以冷戰表示自己的态度,可惜這種狀況在前往紮比尼莊園之前一場突然起來的變動改變了。
來自紮比尼的邀請
“我想西弗大概是聽說上次宴會上的一些傳聞了,‘可憐的寄住在馬爾福家的私生女’,總是有那麽些愚蠢的人喜歡炫耀他們自以為是的理解。你知道的,他畢竟是斯萊特林學院的院長,而那個傳聞一定通過可敬的貓頭鷹們傳到了霍格沃茲,所以他才會決定讓小黛西搬到他那裏去。”盧修斯安慰着正因為自己好友堅持要讓黛西搬離馬爾福莊園而難過不已的納西莎。
“噢,黛西還那麽小,西弗勒斯可不是位能照顧孩子的先生。還有,她每天都要吃我親手做的點心,這已經習慣了。”納西莎還是不情願讓黛西離開,她一直将她看作是自己的女兒一樣,“我以為他們不會看輕有我們站在身後的黛西……”
盧修斯摩挲着手中的蛇形手杖,若有所思的皺了皺眉,“也許他們只是沒看清罷了。”
當納西莎告訴黛西她可能在拜訪過紮比尼家之後就要搬到斯內普家的消息之後,黛西頗為掙紮了一下,作為一位教授粉,她當然不是為了是否要搬到教授家而掙紮!她只是在想應該表現出什麽樣的情緒來面對這件事情。要是表現的很高興當然不太好,畢竟納西莎阿姨對自己非常的照顧,她可不是沒心沒肺的小姑娘。
于此同時同樣矛盾着的還在為之前邀請事件生氣着的馬爾福少爺,對于黛西沒告訴自己她和布雷斯之間的事情這種行為他本來是不打算輕易原諒的,這次一定要她親自跟自己道歉!這個想法卻在得知不就之後黛西就要搬離馬爾福家而動搖了。
于是最近一直對黛西視而不見的小少爺終于在第三天的下午茶時間說話了。當時納西莎正在跟黛西商量着這次做客應該帶哪幾套衣服,“那件克萊因藍色的裙子怎麽樣?就是你生日的時候穿着的那件,絕對會讓我們的黛西跟別的小姐不一樣,而且我記得凱茜好像非常喜歡這個顏色。”作為馬爾福夫人的納西莎在巫師時尚方面絕對是權威人物,黛西毫不懷疑馬爾福夫人的眼光,當即敲定去紮比尼家的那天就穿上那件小禮服。
作為一位紳士雖然不應該随意評點女士的着裝,不過給一些善意的意見還是可以的,“也許你願意帶上一個月前母親在科米爾夫人那裏訂做的那件,我覺得它和你金色的頭發挺相襯的。”
黛西奇怪的看了眼正低頭調着紅茶、都沒看向這邊的德拉科,他不是都好幾天沒跟自己講話了嘛,還是為她和布雷斯寫信沒告訴他這個非常可笑的原因。當然,她才不會和小孩子一般見識,而且這位小少爺現在這樣好像是打算跟自己和解,“你是說那件有腰帶的粉色裙子嗎?幸好你提醒了我,那麽漂亮的衣服當然得帶上,德拉科的眼光一向不錯。”
馬爾福少爺挑眉看了眼好像是一臉真誠的金發小姑娘,“那是當然,一起上鑒賞課的你應該十分了解這一點才對,倒是你,尊敬的斯內普小姐,要學習的東西還有許多。”
黛西頓時覺得自己之前的想法有些錯誤,和解什麽的絕對是誤會!這壞小子能成為哈利波特裏的反面角色絕對是有原因的!讓那件粉色裙子見梅林去吧!
可惜那件出自科米爾夫人手下的粉色裙子最後還在好好的待在黛西的行李箱裏,因為馬爾福夫人也覺得它看起來不錯。
“親愛的,德拉科也覺得不錯不是嗎?”哦,就是這樣她才覺得其實自己的金發跟它不怎麽搭。
布雷斯在約定的去紮比尼莊園的前一天讓他的貓頭鷹送來一個門鑰匙,方便帶着行李的黛西和德拉科直接到達紮比尼家的會客室,要知道帶着那麽多東西用飛路網可不怎麽方便。這樣貼心的行為讓馬爾福夫人贊不絕口,“這點就像凱茜一樣,過去在霍格沃茲上學的時候她也總是這麽貼心。”
看着那個作為門鑰匙的華麗又張揚的Bauta面具,黛西小小黑線了一下,布雷斯那家夥還真去過水城威尼斯,上次自己也就是對此稍微表達了一下疑問,現在這個門鑰匙大概就是他為了證明而故意送來的吧。
最後黛西穿着她那件寶藍色的小禮服,和一身白色西裝式樣禮服的德拉科一起抓着布雷斯送來的作為門鑰匙的面具,另一只手牢牢的拿着被施過魔法的小行李箱,等待着約定時間的到來。
———————————————————————————————————————
一陣暈眩之後,他們再次站穩時已經來到了紮比尼家的會客室。不同于馬爾福莊園華麗恢弘的巴洛克風格,這間會客室帶給黛西的是一種暗色的瑰麗以及低沉的華美。以墨綠色為主色調,厚重的同色窗帷和桌椅上的錦緞,拱頂繁雜隐秘的紋理像是帶着某種未知的氣息延綿着。
跟布雷斯略帶誇張的行事風格真不搭,黛西不由的腹诽。
“歡迎來到紮比尼莊園,我親愛的朋友們。”被黛西扣上「浮誇」這頂帽子的布雷斯·紮比尼熱情的歡迎了兩位來自馬爾福莊園的小客人,順便召喚家養小精靈将他們帶來的行李接了過去。
“又見面了,布雷斯,這實在是件非常令人高興的事情。”這算是黛西第一次到朋友家做客,這讓她覺得很是新奇。
還沒等布雷斯說什麽,德拉科拖着馬爾福特有的腔調打斷了正在互述相聚之情的兩人,“這不是一個「屬于親密的朋友們的小聚會」嗎?其他人現在是還沒過來?”
布雷斯眨了眨眼,“哦,我親愛的朋友,恰好屬于這個範圍的正好只有你們兩位了,所以它的确是一個小聚會不是嗎?”
聽到沒有那些估計不怎麽喜歡她的小純血貴族淑女們黛西松了一口氣,早知道她就不用麻煩納西莎阿姨跟她一塊兒花了一下午的時間選擇衣飾了。不過即使納西莎阿姨知道這個聚會只有她和德拉科、布雷斯三個人,想必依舊會花上那麽長時間在衣飾上吧。
“噢,這真是我們的榮幸。”德拉科有些意外的挑了挑眉,“也許我們現在就有幸參觀一下美麗的紮比尼莊園,聽母親說她在這兒和紮比尼夫人度過了許多美好的日子。”也許他應該再考慮一下關于他和布雷斯之間友誼的定位,為這座寧靜的紮比尼莊園。
于是三人在布雷斯的帶領下來到了大廳,這裏卻是不同于會客廳那種低調隐秘的感覺,而是十分精巧繁雜的微顯甜膩的洛可可風格。象牙白的主色調加上彩色的玻璃窗,顯得活潑柔美。黛西透過空曠的走廊一邊镂空的窗看了出去,像是圍繞着中心的花園的建築像是漫不經心的随意列着,卻又帶着一種優雅的感覺。
像是看出了客人的詫異,布雷斯微微解釋了一下,“要知道紮比尼家曾經有位祖先十分固執,在下一代紮比尼家主像換掉那種有些沉悶的風格的時候非常生氣,最後甚至還對會客室實施了一個永久變形咒。不幸的事,到現在為止紮比尼家還沒人的變形術水平能超過那位祖先的,所以就如同你們看到的這樣有着這麽大差別。”他無奈的攤手,“當然我和母親都更喜歡這樣明麗的感覺。”
黛西明白了會客廳和其它地方差異的原因,在布雷斯提到他母親的時候就順便問了一下那位美人的消息,“對了,布雷斯,我們不需要去見見紮比尼夫人嗎?至少應該向她表示一下感謝。”
“正好昨天我的繼父說有些重要的事情,然後帶着我們魅力非凡的紮比尼夫人走了。應該不久就會回來吧,因為也沒有收拾許多行李。”皮膚微黑的布雷斯眨了眨他的桃花眼,“不過可能那位迷人的女士完全不需要收拾行李,更換一套全新的也是個不錯的選擇,不是嗎?對了,親愛的黛西,這次的門鑰匙還算滿意嗎?”
“我真沒想到紮比尼少爺真的知道Bauta,不過那的确是件很特別的門鑰匙。”黛西真誠的說道,要知道她一直認為純血貴族們是不怎麽喜歡麻瓜界的東西,更不用說距離還算遙遠的威尼斯水城。
德拉科狐疑的看向兩人,顯然關于這個面具造型的門鑰匙有着不一樣的含義,至少對于他面前的這兩個好友來講。在這個時候他突然覺得有些低落。
“噢,要知道我的第三任繼父可就是在威尼斯的一位巫師,忽略掉這個那兒還真是個很不錯的地方。至于現在,也許我們可以早點享用一頓豐盛的午餐,在午餐之後再慢慢轉一下紮比尼莊園。”說話間布雷斯帶着兩人走進了餐廳,長桌上已經擺放好一道道看起來精致的菜肴。
突如其來的意外
當黛西再次醒來的時候,發現自己處于一片黑暗之中。并且好像是直接躺在冰涼的、還有些不平整的地面上。應該是已經過去一段時間了,所以整個躺着接觸地面的部位都有種僵硬了的感覺,等到她準備起身的時候,才發現身體像是被什麽束縛住了。
好吧,誰能告訴她這是個什麽狀況?
明明她前一刻還坐在紮比尼莊園漂亮的餐廳裏享受着美味的食物,怎麽現在會被綁着丢到這麽一個黑乎乎的完全不知道是哪裏的地方?
她努力的回想着前一刻發生的事情,好像當時自己還在贊美紮比尼家的家養小精靈的手藝,然後就是一陣眩暈……再醒來就是現在這種狀況。因為沒有一絲光線而格外黑暗,黛西輕輕的挪動了一下已經僵硬了的手腳,發出微微的聲響,在黑暗靜谧的空間裏顯得格外清晰。
“黛西?你在嗎?”
德拉科的聲音從離她不遠處的地方傳過來,黛西估計對方應該是聽到了自己剛才挪動的聲音,在對方再一次出聲詢問之後連忙回應,“德拉科,我在這邊。現在到底是怎麽一回事你知道嗎?我剛才暈倒了完全不知道。”
聽到一陣悉悉索索的聲音,好像是德拉科慢慢移到了這個方向,“我也不知道,就是剛剛吃了些東西就失去了知覺,應該不可能時布雷斯幹的吧,馬爾福家跟紮比尼家沒聽說過有什麽矛盾。”
說話間黛西感覺到德拉科已經挪到了自己身邊,總算周圍不再是空蕩的讓人心生恐懼了,她必須承認是對方的冷靜讓自己安下心來。黛西深吸了口氣,努力讓自己的腦袋能夠更清醒一些,從她和德拉科一樣都被綁着就知道現在這種狀況肯定是人為的而不是什麽意外。
但到底是什麽人能夠在紮比尼莊園做出這樣的事情?到底是針對誰?這些他們都不知道。
不管是小說還是電影裏都沒有多少描述斯萊特林成員內部關系的片段,黛西也不記得到底德拉科和布雷斯之間的關系怎麽樣,但是納西莎阿姨和紮比尼夫人之間的關系感覺應該很不錯。要是針對的是他們三人,她和德拉科都在這裏,那麽,“布雷斯現在怎麽樣了?也不知道到底安不安全。”
“親愛的黛西,在這種時刻還能想到我真讓人覺得榮幸。”在另一邊傳來布雷斯的聲音,“讓你們在紮比尼莊園遇到這樣的事情還真是非常抱歉。”
“也許我應該慶幸在這裏聽到了你的聲音,我的朋友,至少這證明這個屬于親密朋友之間的小聚會還能延續。不過,現在最重要的是你知道這是怎麽回事嗎?”德拉科沒什麽好語氣的說道,在一個古老貴族的家園裏會發生這樣的事情真是太可笑了,“我以為紮比尼莊園應該是非常安全的地方。”
雖然看不到彼此的表情,但是黛西幾乎可以想到身邊鉑金色頭發的小子此刻的樣子,肯定是帶着學習盧修斯叔叔但卻沒成功的假笑。
布雷斯卻沉默了,黑暗将安靜鍍上一層壓抑的感覺,正在黛西躊躇着要不要随便說點什麽轉移一下話題時,傳來了布雷斯有些沉悶的聲音,“我想你應該知道的,這種莊園只有被允許才能夠進入。而現在除了我們三個以及美麗的紮比尼夫人,就只有我的現任繼父科林斯先生了。”
就在布雷斯說出這個讓黛西和德拉科都非常吃驚的信息之後,這個黑乎乎的不知名的地方突然明亮起來,因為不适應有些刺眼的光線,幾人紛紛閉上了眼睛。
“布雷斯,我親愛的繼子,你真是個聰明可愛的孩子。”一個陌生的聲音響起,這個時間足夠雙眼适應光線。黛西慢慢的睜開雙眼,這才看清現在所處的大概是一個閑置地下室之類的房間,連一個通風口都沒有,怪不得之前一直覺得有些悶悶的。
說話的那位布雷斯的繼父是位灰色頭發的中年男巫師,穿着一身考究的黑色巫師袍,看起來一副溫文的模樣,現在正摩挲着左手上帶着的綠色寶石戒指,“噢,瞧瞧,你有着多麽尊貴的朋友——馬爾福家的小少爺,和一位漂亮可愛的小淑女,真是令人感動的純潔的友誼。”
“既然您清楚的知道我的身份,我想我們被帶到這裏應該不僅僅只是個玩笑吧,不過我父親可沒有告訴過我馬爾福家和遠在法國的科林斯家族有什麽過節,尊敬的科林斯先生。”某位鉑金色頭發的小少爺微微擡着下巴,拖着長腔說道。
“噢,我想您一定是誤會了,我可沒有針對馬爾福家的意思。這一切只是一個小小的意外,我美麗的妻子大概忘記告訴我今天紮比尼莊園會有兩位可愛的小客人。”這位來自法國的科林斯先生将視線投到了黛西另一邊的布雷斯身上,他的聲音和長相一樣都偏溫和,此刻卻帶着說不出的陰狠。
“原本我是很喜歡你的,布雷斯。只是在我發現我非常迷戀的妻子因為一個莫名其妙的原因竟然不願意為我生下一個繼承人,你知道這是為什麽嗎?”
皮膚微黑的男孩自從這位繼父出現之後就一直沉默着,臉上空洞的表情讓黛西心驚不已。
見布雷斯不回答,科林斯繼續說道,“是為了你,我親愛的。一直保持着你父親的姓氏,不願意再嘗試生下一個孩子的原因都是因為你。多麽偉大的母親,我最愛的女人簡直讓我感動極了,當然要是這份愛是給予我的血脈那我就更滿足了。只要你不幸的消失在這個世界,相信我的願望也就會實現了。聽你母親說你和我是相處的最好的了,那麽我親愛的,你一定會幫助我實現這個小小的願望對嗎?”
“嘿,科林斯先生,您是腦袋裏塞滿了芨芨草嗎?”聽到這裏黛西實在是忍不住心中的恐懼,搬出了尊敬的斯內普教授曾經諷刺過自己的話,“您難道不知道要是布雷斯出事了,您就是頭個會被紮比尼夫人懷疑的對象嗎?”
金發小姑娘的突然出聲讓幾人都看了過來,布雷斯依舊是那副空洞的死樣子,德拉科緊緊抿着嘴滿臉的不贊同。黛西心裏暗暗發苦,可是這種情況下能有什麽辦法,難道真的什麽都不做眼睜睜的看着布雷斯在自己面前出事?而且還不知道這位神經兮兮的繼父大人會怎麽對待她和德拉科兩個。
“不,凱茜同樣非常愛我,我們之間的愛情是你這樣的小姑娘無法理解的。”剛才還冷靜的男子現在眼中盡是狂熱,明顯的就是一個被愛情沖昏頭腦的男人。黛西回想了一下那位迷人的女士,她可不覺得紮比尼夫人像是會為愛情連自己唯一的兒子出事都不會追究的女士。
不過顯然對方已經聽不進去任何話了,經驗告訴黛西遇到瘋子最好少說話,于是她這會兒緊緊閉上了自己的嘴巴。
“不過也許現在有了更好的選擇,要知道小巫師之間發生點小沖突很正常,比如一時激動魔力暴動之類的。”這位被愛情沖昏了理智的巫師好像還沒同時昏了大腦,黛西和德拉科對視一眼,這顯然對他們來講不是什麽好消息。
可是現在被綁住的他們的确什麽都做不了,對方可是一位成年的巫師,而他們甚至都沒開始學習魔法。
“我聽說曾經有小巫師魔力暴動襲擊了身邊的親人,就像阿瓦達索命咒一樣,屍體沒有任何被傷害的痕跡。”那位科林斯先生眼裏閃爍着殘忍的笑意,“科林斯家最擅長的就是修改記憶了,只需要一個小小的魔咒,尊敬的馬爾福少爺記憶裏就會記得是自己的魔力暴動傷害了可憐的布雷斯,或許我們可愛的小姑娘還記得自己半途就暈倒了。”
對方像是玩笑的言語讓黛西心裏一沉,不由得看向自從他繼父出現就一直像傻了一樣的布雷斯,腦袋裏拼命想着各種可能逃命的方法。
好像納西莎阿姨給自己和德拉科戴着的項鏈有一定的防護作用?可是她也不清楚到底有多大的作用,唯一明确的是肯定抵禦不了阿瓦達索命之類的咒語。
那到底應該怎麽辦?!哈利波特他們落到食死徒手裏是怎麽逃脫的?
科林斯享受的看着對面幾個小孩子蒼白的臉色,原來讓人感覺到恐懼是件這麽有趣的事情,要不是時間不多,他簡直想留着這幾個孩子再多玩兒一會兒了。
對了!家養小精靈!紮比尼家的家養小精靈!
“先生,我們可以道別一下嗎?我求求您了。”金發的小姑娘蔚藍色的大眼睛裏閃着淚光,顯得悲傷又絕望。
“我很仁慈的允許你們可以在最後相互道別一下,不過別太久,我可不是一位标準的紳士。”
“非常感謝您。”于是黛西向布雷斯那邊挪了挪,傾身過去,從科林斯這邊看起來就像是要親吻一下他的面頰,這讓他感慨了一下紮比尼家的這小子這麽小就有小姑娘喜歡了。
黛西用只有布雷斯能聽見的聲音小聲在他耳邊說道,“召喚你家的家養小精靈,布雷斯,它們都是會魔法的,命令它們攻擊你繼父。”
出乎意料的結局
家養小精靈?
布雷斯疑惑的看向黛西,家養小精靈會魔咒嗎?在這種情況下也不能開口具體詢問什麽,他随即便想到那些家養小精靈好像也并不是完全不懂魔法,至少也會幻影移形。再加上現在好像也沒有其他方法可以脫出困境……于是布雷斯幾不可察的點了下頭。
“好了,你們道別