第53章 霍格沃茨(六)

“前幾個月你并沒有待在阿爾卑斯山?”

“當然,為了買這根魔杖。為了這東西我跑了多少地方,我幾乎把歐洲逛了一圈,那可是八月份才在以弗所買來的,就在那家店裏我試了起碼一百根,還不算我在其它地方試的。每次我都要扮成剛入學的小巫師,我真的不知道這種簡單的款式居然如此稀少,連斯堪的納維亞半島都基本沒有。”

“既然都去了土耳其,你怎麽沒買個飛毯,那比掃帚好用多了,魔法部真是無趣。”西弗勒斯為錯失的新裝備而開始抱怨,“在那之前你用誰的魔杖?”

“無杖魔法,西弗,最早的時候我沒有魔杖。後來我幸運地撿到了一根,還挺好用的。”

“你可能是偷了一根魔杖。” 西弗勒斯并不打算客氣。

“我早就還回去了。”湯姆一臉無辜,拿着叉子向嫩滑的煎蛋餅進攻。

西弗勒斯今天帶來了一份家養小精靈做好的兩人份午餐,湯姆很高興。他把尖叫小屋裏面變成了類似豪華古堡餐廳的幻境,兩個人在桃花心木的椅子上對坐下來,湯姆甚至變出了一個穿着古代服裝的女仆服侍他們進餐,她在房間裏走來走去,向兩個巫師獻着殷勤,西弗勒斯對此嗤之以鼻。

現在西弗勒斯手裏把玩着湯姆的魔杖。其實湯姆弄來的這根和他自己那根不完全一樣,長度、粗細略有差別,手柄上的文字內容也有所不同。但是西弗勒斯有充分理由相信絕大部分巫師不可能注意到這些細節,比如霍格沃茨的那群格蘭芬多巨怪。

“你就為買這玩意跑了很多地方?你從哪來的錢?我不記得你還有錢。”

“在我們住的那個山洞周圍還有不少山洞,古代曾經有人居住過,我挖到了一些古代巫師藏起來的東西,破爛的箱子裝着書籍,錢幣什麽的,就是沒有人藏一根魔杖。後來我把錢幣在附近的巫師小鎮上兌換掉了。哦,在更高的地方還有一個山洞,裏面有枯萎的瑞芙黛爾,可惜已經沒有用了。”

“你幾時去的那些地方?” 西弗勒斯有些驚奇,“難道你每天晚上在我睡覺的時候……”

“不,不,那段時間我幾乎一步都沒有離開你,親愛的,我對瑞芙黛爾也同樣需要,你知道我的魔力也不穩定。那時候我只去過高處另一個有瑞芙黛爾的洞穴,想看看它們還有沒有效用,可是那裏就只有一片枯枝敗葉。枯萎的瑞芙黛爾沒有藥效,幾次以後我就不去了。”湯姆拿叉子指着西弗勒斯,作勢要把他的眼睛叉住送進嘴裏,“至于錢幣,那當然是你被送回英國,我好不容易恢複魔力,逃出那個麻瓜醫院以後的事了。”

“所以你又在那個山洞裏居住了很長時間,直到你的魔力修複,然後你就跑回英國散布小道消息?”

“完全正确,西弗勒斯,然後我又離開了英國,反正這些話遲早會傳到鳳凰社的耳朵裏,然後他們就會把你送回去治療了。”

西弗勒斯相信湯姆說的是實話。照此估算,就算湯姆在山洞裏找到不少古代錢幣,這些無意義的旅行、魔杖、複方湯劑的材料,以及——根據以往的經驗——湯姆從來不知道節儉的花銷,前黑魔王手裏确實已經不剩下多少錢了。

如果他選擇在最近的小鎮上買一根合用的魔杖而不是去追求無謂的外形相似,他本來可以留下更多的錢用在需要的地方。西弗勒斯覺得湯姆可能還幹了一些偷雞摸狗的勾當,但他的确口袋裏空空,難怪現在湯姆每次看見自己,都會像看見腐肉的野狗一樣沖上來把錢一掃而光。

Advertisement

今天作為報酬的是趁着滿月漏夜采摘的流液草,而黑魔王保存魔藥材料的手法值得魔藥大師信任。

“你用過多少複方湯劑?”

“那就很難說了,如果不是必須出現在公開場合,我是不用複方湯劑的,即使是黑暗公爵也需要節約。單單從那個山洞裏我就摸出了幾百根你掉下來的頭發,這些瑞芙黛爾還是十分粗糙。放心,我是不會讓你找到它們的。”湯姆專橫地回答,毫不介意地忽略西弗勒斯眼睛裏噴出的死光。

“好了,西弗勒斯,”湯姆吃完了午餐,顯然并沒打算收拾盤子,“總是待在這個地方,我認為,這樣的日子相當缺少生活的意義,雖然我可以給你提供許多魔藥材料。如果你答應讓我到你的地窖裏去,那就再好不過了。不必擔心,這件事我不會讓別人知道的,我也不會打擾到你,我甚至可以替你做魔藥,如果盧修斯還想要美容藥水的話,我會提供很多給他的。”

“我如果不答應呢,你這個把自己弄成蛇臉的光頭瘋子?”

“我早就不是蛇臉了,親愛的,我相信你的眼睛并沒有看錯。別忘了我會說蛇語,西弗勒斯,只要我想進去,那麽我就可以進去的。”湯姆把身體前傾,腹部貼在厚重的木質餐桌上,挑起一邊眉毛,“既然阿不思在你那裏,那麽你還在擔心什麽呢?你一定是為了這事才把他弄到你的地窖裏的。”

同類推薦