第20章 尋夫記(V, U, T)

V - Vampire (吸血鬼)

神荼的敵人有很多,吸血鬼的族群只是其中一支,但也是非常難纏的一支。

拐入留言條上所寫的小巷,刺鼻的垃圾氣味傳來,陰暗中一個低沉的聲音道:“神荼先生,我們的恩怨就到此為止,如何?你的那位中國朋友,似乎只需要輕輕咬一口,就能成為我們的子嗣。”[1]

驚蟄朝着垃圾桶邊半躺着的乞丐飛出。眼見劍尖将至就要穿透肉體,破爛衣布下的乞丐倏地一聲變作無數拇指大小的黑蝙蝠四散開來,刺耳的尖鳴聲中依稀可辨人聲:“連朋友都不肯保護,你這麽不近人情,真是遺憾……”

“告訴你們的首領,不想死得太快就不要打安岩的主意。他不是我的弱點,”黑蝙蝠把青年極寒的聲音傳回到主人的耳朵裏,“他是我最強的武器。”

-----

[1]:吸血鬼常見設定,繁衍的方法就是吸取人的血液。被吸血者可以在吸血者的意願下,強制轉化為吸血鬼。

U - Undercover (僞裝)

聖誕節前一天的清晨,酒店的服務生敲響了神荼房間的門,遞給了神荼一束白色的玫瑰。玫瑰上有一張未署名的卡片,用法語寫着:給不知名的眼鏡先生。

“給你的。”把花扔給愣坐在床上的安岩,回到浴室自顧自刷着牙的神荼沒有注意到身後的視線。

“不會是你送的吧?”安岩還抱着那捧花,沖着回到床邊的神荼玩笑般地問。

神荼整理着大衣的領子,不屑道:“怎麽可能。”

“那就太好了!”安岩從床鋪上蹦起來,把花束往床頭櫃上一放,“人生第一次收到花,我要告別單身狗生活迎娶白富美了哈哈哈哈!”

等到安岩鎖上了廁所的門,神荼才停下手上的掩飾動作,有些黯淡的眼神落在花束上。

指尖撫摩過白玫瑰的花瓣,觸感冷卻柔軟。

他很快收了手,像是剛才的失落從未發生過似的,淡漠地轉身去沏壺裏的開水。

Advertisement

衛生間的門有點奇怪,鎖舌明明已經彈出,門卻沒有嚴密地合上,洩出了一條細縫。門裏一直貓腰眯着眼的人起身走向洗漱臺,心情不錯地哼起了調調。

裝吧,你就裝不是你送的,我就裝不知道是你送的哼。

T - Tora to Tsubasa /虎と翼(老虎與翅膀)

把路上拾到的受傷白鴿送到獸醫處檢查,兩人從寵物門診裏出來時,安岩突然問道:“你說人如果有翅膀,會怎麽樣?”不等神荼回答,他又摸摸後腦勺說:“還是算了,要是像那只鴿子一樣翅膀受了傷,從空中掉下來就不好玩了。”

“他敢用怎樣的翅膀登天……妄敢用怎樣的手,抓住這烈焰……”

發現神荼像是出了神似的步伐放緩,安岩也放慢腳步,問:“你在嘀咕什麽呢?快走快走,再不吃晚飯我要餓死了。”

“一首寫老虎的詩,不知在哪裏讀過。”神荼應道。

晚飯後神荼沖了個澡,安岩在沙發上看着球賽玩手機。他好奇地在網絡上搜索了一下關于老虎的詩歌,屏幕上的字黑白分明:

老虎喲,老虎!

在夜之森林中光輝地燃燒!

是什麽樣的神之手,或天之目,

将你這震懾人心的容姿鍛造?[2]

“震懾人心的容姿”,這文藝得,還真是适合他的說法。安岩瞥了一眼床,那裏正有一只黑夜中的虎收斂容姿,沉默地靠在床頭看書。

閱過幾首詩,翻到下一頁時忽然出現了有些熟悉的詩句。神荼的眼神掃到第二小節,終于明白了那熟悉感從何而來。

是怎樣的深淵,或蒼穹的遙遠,

将你眼中的火種點燃?

他敢用怎樣的翅膀登天?

妄敢用怎樣的手,抓住這烈焰?[2]

他在文字空白處習慣性地寫下閱讀中的思考——有的人,靈魂本身就具有翅膀,不畏旅途坎坷,其所能達到的高度和深度無法估計。

寫完他擡起頭看着那個有翅膀的靈魂,殊不知對方已經因為球賽的法語解說實在太難懂,在沙發上四肢大叉地會周公去了。

-----

[2]:自譯。英國詩人威廉·布萊克作品《虎》,讴歌法國革命的力量。

本詩亦出現于《進擊的巨人》特典“艾倫&利威爾外傳:夜晚漆黑森林之中的明亮火光”結尾,譯文有部分參考。對于《進》中所含反華元素無法致敬,但無法否認曾經對于此作的熱愛,以及對仍舊無可取代的人物塑造和人性思考的贊嘆。

同類推薦