第5章 德亞黨會自己找代餐吃

德亞黨會自己找代餐吃

看了《佳人蓓爾》,當德亞代餐了。

——————————————

“今晚有兩位年輕的紳士将來到莊園做客。”古板的姨媽端着茶盅嚴厲告誡:

“不能對着紳士們的耳朵說悄悄話。”

“今晚只允許用英語交談,不能說拉丁語、意大利語……尤其是法語。”

“別傻到什麽底細都露出來。”

這話主要是說給阿斯托利亞聽的。因為她的姐妹是個黑人混血,他們決定在不那麽正式的餐後再将她介紹給客人。

時代在變化,而小馬爾福先生似乎還活在中世紀,就算身處麻瓜界也是個眼睛朝天自诩血統的貴族

——不,他簡直是惡毒。

而阿斯托利亞不想自取其辱。

她頂着姨媽要吃人的目光,跟對方用法語說悄悄話;她親切地拉着姐妹的手,笑得花枝亂顫;她嘴巴藏不住秘密,告訴大家自己未來繼承不到一英鎊……

然而最後她站在了馬爾福莊園氣派的大門前。

“親愛的侄女。”姨媽說:“答應我,婚後立即勒令仆人把這幾只愚蠢的白毛孔雀關起來,別讓它們亂竄了!”

剛被求婚的利亞決定再掙紮一下:

“要是人們笑話你娶了個一文不名之人,倘若其熱衷于跟姐妹共同出游、萬一她習慣于揮金如土……”

Advertisement

“利亞,吾愛。”灰眼睛的年輕貴族微笑着注視過了:“這些并非我所關心之事……我只在意自己的未婚妻是否能感受到……在我眼中她是第一重要?”

——————————————

悄悄話:“先生,您的家族發際線一定都挺高吧。”

對方溫聲:“多麽流利的法文,可惜我一句也聽不懂。”

*

兩兄弟注視着嬉笑的兩姐妹。

作為兄長,鉑金色頭發的年輕紳士率先開口:“拿自己肮髒的手指搭着她白皙的手臂……真讓我感到惡心。”

“我倒覺得,她像朵少見的、充滿異域風情的花。”

“人們不會娶少見的異域之花的,弟弟。”他冷淡地說出惡毒的話語:“至多在印度的棉花田裏嘗個新鮮……最終,迎娶一朵純正的英倫玫瑰,裝點你的家。”

說到最後的時候,馬爾福家的長子微微掀起唇角,灰眸露出勢在必得的笑意。

*

“一文不名!”返程的馬車上,他的母親尖刻道:“可憐的格林格拉斯小姐,她當然擁有才華和美貌……但好的家世背景和空空的口袋,注定在社交路上走不了更遠。”

“聽到了嗎,哥哥?姑娘只有好教養是不夠的。”弟弟忍不住笑出聲。

貴婦人捏緊蕾絲手套,嚴肅地說:“德拉科,你是長子,法律規定你繼承整個家族……(她轉向二兒子)如果你哥哥在政界,不能做到像你爸爸那樣有影響力的話,就更需要一個能帶來更多土地的妻子。”

德拉科.馬爾福翻來覆去想了半個晚上……天亮之前他坦然地決定,那就積極從政吧。

去他的土地,

我要那朵金玫瑰!

同類推薦