第21章 (全)

第21章 (全)

真相很少純粹,也決不簡單。——王爾德

對于兩位劇院經理對待“王爾德先生”的态度,劇院衆人都感到大惑不解。要知道他們除了劇院事物之外,主營廢品回收,面對藝術雖然也能裝個樣子,但骨子裏是完全不放在心上的。他們只為對一需要種人格外殷勤——能給他們帶來更多法郎的人。

而這位王爾德先生雖然穿着得體,但一看就知道還遠未到需要他們奉承的那個階層。他的法語十分标準,也帶着明顯的巴黎口音。然而他們卻從未聽說過這個名字。身處上流社會文化(八)藝術(卦)中心的資深演員幾乎就是巴黎的活字典,近十年社交圈裏的姓氏他們都熟悉。王爾德?聽起來甚至不像個法國人!

盡管如此,這位年輕的編輯在短短半天之內,就得到了全劇組從上到下的喜愛。他模樣兒長得俊俏,看起來不缺錢,又有一張能說會道的嘴,簡直就是時下青年中的翹楚了。更何況,在他的一番安排之下,衆人發現這個異鄉人真有點石成金的本事!

舞臺整個被重新布置過,那些厚重又做工拙劣的‘東方’擺設被撤了下去,只留下繪着巴比倫宮殿的幕布。聽差去布店扯了十多匹白紗和細棉,雖然費爾明和安德烈心痛不已,但這筆支出比請裁縫制作成衣還是要劃算多了。巴比倫的服飾并不複雜,只要用別針稍加固定,就能‘做’出一條裙子來,何況大部分的配舞扮作奴隸,只要用白布稍微圍一圍就行了。大匹的白紗,都是為了克裏斯汀跳‘七層紗舞’準備的。

克裏斯汀和其他演員一起回到後臺,把所有的配飾行頭都翻出來,嵌了金線的圍巾可以用作腰帶,白色珠鏈一串串連起來,作為裙子上的點綴。顏色豔麗的‘寶石’,閃耀奪目的‘鑽石’,只要看起來有幾分東方風情,都可以大膽地穿戴上身。卡洛塔八個指頭都戴上了戒指,黑色的長假發用緞子盤起,插滿了紅、藍色的發飾,和她希羅底王後的角色倒是意外的般配。

“剛才,那位王爾德先生一直盯着我看——”卡洛塔一邊挪動手指,讓那些戒指閃閃發光,一邊大聲笑道。

站在克裏斯汀後面幫她編頭發的梅格聞言偏了一下嘴角,低頭理了理克裏斯汀的長發,輕聲叫道:“克裏斯汀!克裏斯汀!”

克裏斯汀立即想站起來,頭發被拉了一下才又坐下,有些緊張地回頭問道:“是要上場了嗎?”

“前頭還沒好呢。”梅格被她吓了一跳:“你怎麽神不守舍的?”

“梅格,之前經理不是說這是‘他’的戲嗎?為什麽又變成王爾德先生的了?”克裏斯汀正說着,門口傳來雷耶爾先生的大嗓門:“姑娘們,舞臺已經準備好了,我們争取今天晚上從頭到尾排一次!”

伴奏已經到位,随着雷耶爾先生右臂輕擺,兩個男演員再次沾上了舞臺。

“陛下看起來相當憂郁。”

“是的,他外表憂郁。……”

幸運的是,這一次雷耶爾先生沒有再讓他們停下來,連後臺候場的衆人都悄悄松了一口氣。這次他們的演出分外順利,當第一幕結束,看臺上的費爾明和安德烈不由露出得色,一邊鼓掌一邊對魅影說道:“據說這裏的都是全法國最好的演員,您看怎麽樣?”

Advertisement

“Bravo.”魅影點點頭,離開了看臺,走到雷耶爾先生身邊:“但是約翰的臺詞,如果這麽唱是不是更好呢?”他深吸了一口氣,在衆人驚愕的目光中張開了雙唇:

“那個杯中充滿憎惡酒水的人在哪裏?他在哪裏,那個身穿銀袍的人,最後将死在所有人的面前?叫他過來,如此一來他才可能脫離王宮的污穢,傾聽他自己內心裏的聲音。”

已經開始休息交談的演員們突然安靜下來,雷耶爾先生的眼睛越睜越大。連安德烈和費爾明都不由站起,被那沙啞雄渾的嗓音激出一身的雞皮疙瘩來。

而克裏斯汀聽着那陌生卻又熟悉的歌聲,猛地往前一步,被曳地的裙角絆了一跤!

---------------------------我是卡文小能手的分割線-----------------------------

王爾德對巴黎并不陌生,但是進巴黎的法院卻是頭一遭。老卡特死後,接受卡特家族訴狀的巴黎地方法院幾乎是立即把這個咬手的案子呈給了法國最高法院(Le Conseil d\\\'tat au Palais-Royal) 。這起案子情節明确,證人衆多。無非是兩個男人為了個交際花争風吃醋,年老的那個病發身亡。如果不是涉及到一位伯爵和一位官員,只要開庭一次就足以定案了。但是既然卡特家族堅持要把它當做一件疑案,大案來辦,地方法院也只能順着來。後面鬧出真假繼承人的事情,倒是為此案平添了幾分趣味。令不少巴黎名流甘願犧牲一個下午的時間,來旁聽這一出盛事。

王爾德一下馬車,就感覺到許多或明或暗的目光,他帶着面具的臉引起了一陣小小的騷動。兩個男子跟随魅影下了後面一輛車,随車的仆役上前對門衛說道:“這位是卡特伯爵大人。”

門衛的注意力都在魅影那半張白色的面具上,愣了一下才對王爾德彎下腰,作出請進的手勢。

他們穿過前院,剛走進主樓,便有一個青年迎了上來:“請問閣下是卡特大人嗎?鄙人是您的律師。”

“抱歉(Excuse-Moi),這位先生,請問您貴姓?”王爾德身邊的一個身材瘦削的男子問道。

“富尼埃,阿德裏安·富尼埃為您效勞。”律師先生說道,向王爾德脫了脫禮帽。

“然而,富尼埃先生,在下才是卡特先生的律師文森。不知道大人是否準備了兩位律師?”那個男子同樣脫了脫禮帽,微笑答道。

王爾德暗自清了清嗓子,低沉地說道:“沒有。”

說完,他也不去看那位富尼埃先生的反應,徑直往前走去。文森趕了兩步,同樣對富尼埃視若無睹,說道:“卡特大人,請這邊走。”

“這個富尼埃是有名的‘幫倒忙先生’,不知道那些人從哪個旮旯裏把他找出來的。”兩人一邊走,文森一邊說着:“現在伯爵是怎麽去世的已經不是庭審的重點了——全巴黎都知道他是怎麽死的。法官最多罰那位倒黴的被告幾千法郎。今天的關鍵是‘另一位’卡特先生一定會來。而且他手中一定有貨。“

“夫人——母親有什麽話托您囑咐我嗎?待會兒有什麽需要注意的事?”王爾德扶了扶面具,和文森一起穿過了黑白大理石鑲嵌的走廊。他相信這位卡特夫人制定的律師必有其過人之處。

“他們準備充足,夫人也沒有必勝的把握。”文森靠近王爾德,輕聲說道:“您大病初愈,待會兒對方的問題一概由我來回答,您不用開口。如果局勢對我們不利,您就做出非常痛苦的樣子,然後暈倒。”

王爾德:“……”好像這位先生也不是那麽靠譜啊。

越往裏走,人越多了起來。法院裏的公職人員來回穿梭,一些來商人正在辦理文件,接着他們還看到了幾位女士。

他們相對行禮,兩人走過去之後,馬上聽到背後傳來故作掩飾的輕呼。

“哦,天哪。”

“是他嗎?為什麽帶着面具?”

“聽說……”

王爾德發現自己的耳朵非常好,他不但聽清楚了那些女士的每一個字,還能聽出這些話是從她們掩着口的扇子下傳出來的。

“大人,法庭(Salle du contentieux)到了。”文森站在一扇深棕色的木門前提醒道。

一進法庭,他們就成了所有目光的衆矢之的。法官和陪審團盯着他們,證人席和旁聽席的觀衆們努力向後扭頭去看他們。一位穿着黑裙的婦人從證人席前排微微站了起來,王爾德花了一點時間才認出她就是卡特夫人,魅影的母親。

卡特夫人比在巴黎歌劇院見面時清減了太多,看起來完全是一位沉浸在悲痛之中的寡婦。黑色的頭紗垂下來遮住了她的眼睛,只露出一抹沒有血色的嘴唇。

她對王爾德微微點頭,随即向法官說道:“法官先生,這位就是我的兒子裏奧,他将作為卡特家族的代表站在原告席上。”

“請原告就位。”法官簡短地說道,掏出懷表看了一下:“現在我宣布:開庭。”

“請等一下,法官先生。”坐在卡特夫人後排的一個滿頭銀發的老人拄着拐杖,顫顫巍巍地站了起來:“剛才進來的這位并非原告!”

To be continued……

同類推薦