第34章
裏德爾被我嗆得說不出話來。
當然,我覺得他故意讓我高興一下的可能性比較大。以我對裏德爾的了解來說,迄今為止還沒有人能真的在他不願意的時候從他手摳到點便宜出來——那些人的結果,不是兩敗俱傷,就是被裏德爾坑的超慘。
我支着下巴看了裏德爾一眼。
“兩手握着掃把。”他緊張兮兮地叫道,“好吧,我們下去怎麽樣?這樣飛着确實有點兒蠢。”
“哦,四英尺的高空。”我忍不住嘲諷道,“我其實沒那麽容易受傷,又不是個小瓷瓶。”
“在我看來你就是個小瓷瓶。”裏德爾說,“等下要去趟圖書館嗎?”
“得了吧,你有那一天會不去一趟圖書館?”我皺起着鼻子*,哼哼道,“不過,你突然說起圖書館是不是想到了什麽東西?”
“下去我就告訴你。”裏德爾牽起嘴角勾出一個假笑來。
我氣鼓鼓地瞪了他一眼,要不要這麽小心眼?
我剛剛這樣對他這麽笑過,他就還回來了。
“你贏了。”我壓下銀箭降到草坪,它真的穩的沒話說,當然,慢成這樣還不穩當的話,那麽它就真的該淘汰了,“現在可以告訴我嗎?”
“記得我們的聖誕魔咒嗎?”
“怎麽了?”
“我無意間發現了一本書,你會感興趣的。”裏德爾篤定地說。
“哦,我不感興趣。”
看到裏德爾又是這麽一副樣子,我就不想讓他如意,哼哼,雖然我很想知道什麽書會讓他覺得我會感興趣。
Advertisement
“可惜那本書不能帶出來,它甚至不能離開書架五米的距離。”裏德爾假裝沒有聽見我說什麽,“我在上面看見了你的家徽。”
“什麽?”我沉不住氣了,“這不可能。”
“你應該相信我。”裏德爾面無表情地看着我,我害怕地抖了一下,随即鎮定下來。
“我知道,我一直是相信你的。”我視線飄忽到一旁,“但是……好吧,下課我們就去看看。”
“不用等到下課,現在我們就可以去的。”裏德爾掃了我一眼,示意我跟着他,“賴斯教授不反對我們在完成課業後提前下課。”
我古怪地看着裏德爾,四英尺高空飛好像是我的課業:“也沒多少人會像我們一樣放着好好的飛行課不上,非要去泡圖書館。”
裏德爾不以為意地:“把時間浪費在這上面的蠢事,我是不會幹/的。”
我沒有回話,裏德爾這樣說的,好像我就是那些天天浪費時間的蠢貨一樣。
“賴斯教授新訂的規矩,我們先去還掃把。”裏德爾拉着我就走,“其實還有一點挺麻煩的,但你并不用擔心這個問題。全霍格沃茨就一把銀箭,你不必和我們一樣還要費心去記自己手上的橫掃的尾號。”
“我一點也不覺得這是件很好的事。”想起銀箭的速度我就來氣。
“我是不會讓你騎橫掃的。”裏德爾稍稍領先我一點,我這會兒只能看見他的後腦勺,但不用想也知道,他臉上的表情有多麽的讓我想要給他一魔杖的飛鳥,“你想看看那把折騰你的破流星的殘骸嗎?”
他這麽一說我就想起那把拐彎特別不靈活的掃把了。
“還留着?”我的好奇心又被他勾起來了,“它現在在哪裏?”
“我希望你記得我們是要先去圖書館的。”
“嗯……”我掰掉了裏德爾扯着我的手,把獨一無二的銀箭塞給他,“幫我放掃把,去圖書館。”
“它在我寝室裏。”裏德爾拿着兩把掃把嘆了口氣,“你想看就來吧。”
“今晚就挺好的。”我喜滋滋地說,“布萊克學姐今天要去她表姐那兒睡。”
“……可以。”裏德爾還了掃把,卻走了好一段路才同意道。
“你今晚有什麽計劃是嗎?”我大方地說,“改天也可以。”
“沒有。”裏德爾飛快地說,“不會有比這更合适的時間了,她幾乎不夜宿的,不是嗎?”
作者有話要說: 1.皺起鼻子:天知道我多想寫翻白眼,但這樣就不合人設了對吧。我就這點龜毛的小毛病。
2.不管你們是否較真一些設定或者描寫,我要說,這個文章的視角(埃琳娜視角)是有失偏駁的,我盡我最大的努力讓一切合理化。阿西吧,然而我現在文筆還是不夠吧。
……
一浪起來就不記時間,大概今晚或明晚更。6.12