第25章 艱難地捱到布道結束,走出教堂後,瑪希不悅地問道:“莫莉,你幹嘛……

第25章    艱難地捱到布道結束,走出教堂後,瑪希不悅地問道:“莫莉,你幹嘛……

莫莉用仇恨的眼神盯着佩裏,冷冷地說:“這你得問佩裏幹了什麽好事,他把一只臭屁蟲扔到我身上, 大家都以為我在教堂裏放臭屁。”

費伊驚訝地看向佩裏,審問道:“你是不是這麽幹了?”

佩裏滿臉無辜:“我沒有,姑媽。”

費伊不大相信:“這的确像是你會做的事,老實交代,不許撒謊。”

“真的沒有,姑媽,你總不能讓我承認沒幹過的事呀。”

費伊懷疑地盯着面前的男孩,炯炯有神的目光極富壓迫力,好像任何罪行都無法從中逃脫,“對着上帝發誓,說你沒有幹過,倘若你在上帝面前撒謊,你的舌頭就要爛掉。”

在麥卡立什這個民風淳樸的地方,哪怕是最狡猾、最惡劣、滿口花言巧語、從來不說實話的騙子,一旦搬出上帝,也不敢再說半句虛言。

但佩裏的小腦瓜裏有一套自己的想法。

在他看來,要是上帝當真閑得管他撒不撒謊,上次炸牧師家的糞坑時為什麽不阻止他?

牧師都是最虔誠的信徒,一生都在宣講教義,傳播主的福音,理當得到上帝的關照,結果上帝連最虔誠的信徒也不管,可見他根本懶得管理世俗界的破事。

佩裏對此進行了深入的思考,他設身處地想了一下:假設自己養了幾只螞蟻,或許每一只螞蟻都會得到足夠多的關照,假設螞蟻的數量增長到幾十只,平分到每一只的關照不可避免會減少,假設數量增長到幾千,幾萬,幾十萬……誰還會注意到千千萬萬螞蟻中的一只呢?更不可能會在意那些螞蟻中有誰撒了謊。

而上帝的信衆何止千萬,要讓祂随時随地監視每一個信徒有沒有幹壞事,未免也太難為人家了。

佩裏不相信上帝有那麽閑,因此面不改色地說:“我發誓沒有。”

“騙子!”莫莉再也忍不了了,“當着上帝的面還敢撒謊,你一定會爛掉舌頭變成啞巴!”

對佩裏來說這種詛咒不痛不癢,他才不擔心自己會爛舌頭。

Advertisement

“莫莉,”佩裏作出欲言又止的樣子,“雖說在教堂放臭屁的确挺讓人尴尬的,但你也不能冤枉我往你身上扔蟲子呀。”

“你——”惺惺作态的樣子激怒了莫莉,她憤怒地攥緊了拳頭,“你這個撒謊精,明明就是你扔的蟲子!”

兩個孩子的視線在空中交彙,莫莉發誓自己從對方眼中看到了譏笑。

“好吧,”佩裏聳了聳肩,無可奈何地說,“如果這種說法能夠讓你覺得更好受,那就當是我往你身上扔了臭屁蟲吧,是的,你沒有放屁,是蟲子放的。”

明明佩裏順從了自己,莫莉卻覺得更生氣了,她恨不得一拳砸上去,砸扁那張可惡的臉!

“好了,”這時候瑪希終于發話了,“莫莉,你有什麽證據證明佩裏往你身上扔了蟲子嗎?”

莫莉強忍着怒火,向瑪希告狀:“我看到他在偷笑!”

“難道連笑都不能随便笑了嗎?”佩裏裝出一幅無辜受冤,委屈得不得了的嘴臉,“未免也太霸道了,我只是笑一笑,你卻非要說我在偷笑。要是這樣也能定下我的罪名,那大家一輩子都不要笑了。一旦你笑,就有人說你是在偷笑,一旦說你是在偷笑,你就一定幹了壞事,天底下哪有這樣的道理。”

這番話的确有那麽幾分道理,前提是佩裏真的沒有扔蟲子。

瑪希認可了佩裏的狡辯,對莫莉說:“發現佩裏在偷笑并不能作為證據,因為這只是你的主觀看法。我看佩裏也不像是會幹這種事的孩子,或許是蟲子自己爬到你身上的,也不是沒有這種可能,對不對?到此為止吧,別再吵吵嚷嚷啦。”

在瑪希的幹涉下,這場鬧劇不了了之,但莫莉做不到到此為止,她依舊耿耿于懷,并發誓要叫佩裏好看。

大獲全勝的佩裏一連得意了好幾天,并不知道自己已經将莫莉徹底惹毛了。

三五幾天後,佩裏過了那股勁兒,很自然地将莫莉忘到腦後,畢竟勝利者總是不太将手下敗将放在眼裏。

現在,佩裏在籌謀着另一個小算盤,經過一番深思熟慮,他覺得這個計劃相當可行。

這天,天氣晴朗,陽光燦爛,佩裏不知從哪裏搞到了一坨狗屎,用鏟子鏟着,小心翼翼地穿過麥田,将那坨狗屎扔在了自家門口。

勤勞的費伊太太總是把自家房子弄得漂漂亮亮的,任誰見了都要啧啧稱嘆,可現在,漂亮的小房子前突兀地多出一坨臭狗屎,實在是大煞風景。

那麽問題來了,佩裏為什麽要将狗屎扔在自己家門口呢?

只見他扔完狗屎之後,就一直焦灼等待着,時不時以手搭蓬,往遠處張望。

終于,在這孩子的渴盼中,費伊的身影出現在了遠方。

佩裏立刻轉身跑進屋子。

費伊太太的身影近了,近了,更近了,她沒有發現地上的狗屎,正要一腳踩上去。

這時,佩裏拿着鏟子和掃帚,風風火火地從屋子裏沖出來,嘴裏大喊着:“小心——小心些,姑媽,別踩到狗屎啦。”

費伊心頭一驚,立刻提起裙子,緊張地往地上張望,而後謹慎地往後退了兩步,這才舒出一口氣。

“門口怎麽會突然出現一坨狗屎?”費伊迷惑地問道。

佩裏煞有介事道:“或許是哪只沒有公德心的小狗路過咱們家門口,當時它正好想上廁所,所以就随地大小便了吧。”

他殷勤地說:“姑媽,你別動,讓我來收拾,保準給你收拾得幹幹淨淨的。”

佩裏動作麻利地鏟走狗屎,用掃帚将那一塊的地面掃得一塵不染,又搞來了一鏟細土,将有過狗屎的地方仔細蓋住。

費伊驚異地瞧着這孩子的一舉一動,她在夢裏都沒想過佩裏能有這麽乖巧的時候,仿佛被什麽邪魔附了身——不,如果被邪魔附身能有這麽立竿見影的效果,她真心請求那邪魔一輩子都別走了。

滿腹狐疑地揣測半天,費伊想到一個可能:“佩裏,告訴我,你是不是又闖禍了?”

佩裏一臉“傷心”地看着費伊:“沒有,姑媽,你怎麽能這麽想我,難道我就不能做個好孩子嗎?”

費伊不信這孩子突然轉了性,這比太陽從西邊升起還要誇張,心中的懷疑愈發濃烈,她提起裙子,急匆匆走進屋裏,要去尋找佩裏的罪證。

很好,玻璃沒有被打碎。

櫥櫃都好好鎖着,沒有任何問題。

窗簾和被子上沒有多出不該存在的墨團、劃痕,以及其他污跡。

費伊又去牛棚和雞舍轉了轉,牛好端端地呆在牛棚裏,雞也沒有被拔毛。

她掏出鑰匙,打開儲藏室的門,仔細清點裏面的食物——儲藏室裏有多少塊糖,多少塊小餅幹,我們的費伊太太都一清二楚,了然于胸。

然而儲藏室裏的食物居然也沒少。

“怪事,佩裏也有轉性的一天?”費伊滿腹不解。

不過,她還要詐一詐這孩子:“佩裏,你做了什麽錯事自己坦白,看在你今天這麽勤快的份上,我會原諒你的。”

佩裏“氣憤又傷心”地望着費伊:“我說了我沒幹壞事,你為什麽就是不相信呢,要是做好孩子要被你這麽猜忌,我以後還是繼續做壞孩子好了。”

事已至此,費伊不得不相信佩裏是真的改變了,她不自在地說:“別怪我這麽想,實在是因為你前科累累,叫人無法信任,不過,我現在相信你是真的變乖了。”

想了想,費伊從儲藏室的架子上拿出一塊檸檬蛋糕和兩個農舍派,“這是好孩子的獎勵,希望你能繼續保持。”

趁着這個機會,費伊說了一些富含哲理的名言警句,以此來教育佩裏,至于佩裏聽不聽得進去,那就只有老天爺才知道了。

最終,費伊得到了教育孩子的成就感,佩裏得到了精心設計的戰果,他們兩個都很滿意。

拿着香噴噴的蛋糕和農舍派,佩裏哼着歌,蹦蹦跳跳地跑出門,同時他也明白了一個人間至理:假設你想得到什麽,自家挖空心思去拿是下下策,讓人家親自把你想要的東西送上門,才是聰明人的做法。

咂摸了一下今天領悟到的心得體會,佩裏跑去找自己的小夥伴一塊兒玩耍去了。

此刻,夏普家門外的麥田裏鑽出兩顆毛茸茸的小腦袋,這兩顆腦袋正是莫莉和莎莉。

莫莉露出陰險的冷笑:“好哇,這個壞小子,總算讓我捉到小辮子了。”

莫莉·威爾遜小姐

···
下一章 上一章
上一章下一章

第25章 艱難地捱到布道結束,走出教堂後,瑪希不悅地問道:“莫莉,你幹嘛……

19%

同類推薦