第8章 巫師

第8章  巫師

看看這是什麽?”一道聲音響起。

“哦,奧斯頓你這個蠢貨,我要的是那條蛇你卻打偏了!”

“得了,戴夫,現在的收獲也不錯。”

兩個看起來就不太友好的男人拿着他們的小棍出現在陸尤思面前。

“蘭姆貝基拉。”

陸尤思抓起呀呀想要飛走,不過一道飛來的白光阻止了他。

“Petrificus Totalus(統統石化)!”

剛才的戰鬥消弱了他的反應,陸尤思像一塊石頭一樣摔在地上,他讨厭魔法!

“我看不出來這玩意有什麽用?”戴夫.科菲爾與奧斯頓.杜威是在阿爾巴尼亞森林游歷的兩個巫師,這是座危險而奇妙的森林,只要你付出代價,它也往往能帶來你所期望的利益。

“嘿嘿,這東西可不常見。”奧斯頓用腳尖把陸尤思翻過來,露出他身下的呀呀:“它們的肉在有些地方可以買出高價。”

“好吧,好吧,如你所言。”戴夫對他們扔去一個咒語,陸尤思感覺眼前的世界突然變得越來越大,不,是他變小了。戴夫.科菲爾把他們撿起來扔進他用來裝獵物的口袋裏。

“我們該回去了。”

“好主意,我的肚子十分贊同。”

陸尤思終于在不久的日子後進入了魔法世界,雖然是以待宰食物的身份。他不難搞清楚這個事實,以他糟糕的英文和那兩個男巫不懷好意的表情。

他跟呀呀被裝在一個金屬鳥籠裏,那個叫奧斯頓的男巫為了讓他們能賣出個好價錢,給呀呀治療了它的翅膀,可它看來情況還是很不好,自從它從那條蛇口下逃生後就保持着非常虛弱昏昏沉沉的狀态。

Advertisement

“這該死的鳥。”奧斯頓.杜威狠狠的捅了呀呀一下,陸尤思發出一聲尖利的警告。他與他的同夥戴夫.科菲爾已經在翻鬥巷賣出了他們在阿爾巴尼亞森林得到的所有東西,除了這對蘭姆貝基拉鳥。

這種鳥雖然生活在巫師世界,但是并不常見,因為生活習性原因,它們往往生活在人煙稀少的懸崖峭壁邊。而沒有什麽魔法價值又缺少做寵物天分的它們,也并沒有什麽太大的價值。除了它們的肉。

奧斯頓.杜威本來已經找好了渠道也談了一個不錯的價錢,可是買家在看到這只要死不活的蘭姆貝基拉後堅稱這只鳥帶着病,并且也不願意再買另一只。

“叽叽叽!”

“哦,該死的這鳥在叫什麽?”

“或許是它猜到了咱們的打算,科菲爾,既然沒人肯要我們自己吃也不錯。”

“不得不說這是唯一的辦法,杜威。”

陸尤思用盡全身力氣在籠子裏掙紮,他看見了一個熟人,來過瑪麗家的那個黑袍男人,不管怎麽樣一個教授總應該比這兩個惡棍更有同情心,并且他還是一個魔藥大師一定對呀呀的情況也有辦法。

“哦,它瘋了!該死它力氣真大。”奧斯頓.杜威不得不用兩只手才能拉住這個鳥籠。

“戴夫你還愣着幹什麽,拿起你的魔杖給這該死的東西一點教訓!”

“哦,當然,很樂意效勞。”戴夫.科菲爾抽出他黑漆漆的魔杖。

陸尤思掙紮得更厲害了,他用盡了全部的力氣,終于在那根魔杖發出光來之前帶着鳥籠掙脫了奧斯頓.杜威的手。

“Petrificus Totalus(統統石化)!”

一道白光擦着斯內普的袍角飛過去。

“戴夫。”

“嗯。”

“你也打偏了。”

“謝謝,不過不需要你再提醒一遍,我有眼睛。”

“當然,你射中了斯內普教授的袍子。”

同類推薦