第66章 謝爾頓的手套

第66章 謝爾頓的手套

這一天後, 很長時間裏, 夏洛克都一直處于一種沉默寡言的狀态。

他看報紙, 做實驗, 因為不會因為喝酒伶仃大醉,又重新犯上了煙瘾。咖啡成為了他的主食, 兩天時間不到,他好不容易被張魚調好的作息又恢複了沒有遇見之前的混亂。

張魚進來的時候, 就看到了這樣一個罕見的讓人心疼的家夥。

亂糟糟的起居室裏堆了滿地的東西。本來整潔幹淨的沙發上不知道什麽時候沾染了咖啡漬, 看上去灰撲撲的。一個帶着濃重黑眼圈一頭卷毛的男子穿着一件深藍色的睡袍站在上面,雙手合十,神經質地對着天花板冥想。邊上,一個小巧的煙灰缸裏已經積滿了泛着火星的煙頭和煙灰。

不願意呼吸二手煙,張魚輕手輕腳地走到牆邊上, 唰得拉開窗簾, 推開關得死死的窗戶。

外面剛剛下過一場雨, 一陣夾帶着冷氣的新鮮空氣往房間裏倒灌着,徹底清掉了房間裏的所有異味。

只穿着單薄睡衣的夏洛克被冷風一激, 恍然回過神, 看了看站在日光下伸展腰肢的張魚,眼底閃過一絲光亮。

好久沒有發言的嗓子很是沙啞, 他閉上眼睛,整個人身體放松,“伊薩,你來這裏做什麽?這裏是我的位置, 你打擾到我了。”

轉身開始收拾屋子的張魚眨了眨眼睛,舉起手中的一本雜志,嘴角微勾:“我只是在收拾垃圾。你這裏東西太亂太髒了,要是有蟑螂的話,我會很苦惱的,畢竟我就住在你樓下。”

“況且,”她彎下身子,眼睛直視着面前的男子,神秘兮兮地笑了,“你來客人了,我親愛的咨詢偵探。難道你打算用這種狀态去見當事人嗎?”

夏洛克依舊沒有睜開眼睛,只不過喉嚨已經稍微好些了,“是雷斯垂德?不,不對,他現在應該停職在家。那麽,是麥考夫?是他來讓你當說客的嗎?不用擔心,我只是有些無聊,有了案子就好了。”

張魚咬着嘴唇,搖了搖頭,即便她知道對面的人并不能看見自己的反對。

“有了案子就好了?夏洛克,你這是在跟我開玩笑。不過這不是重點,麥考夫要見你,他現在就在樓下等着。你要見他嗎?嗯……”張魚猶豫了一下,開口說:“他看上去近況不太好。”

夏洛克當然知道麥考夫最近的情況不會太舒服,即便是他是大英政府,掌握着實權,手下還有一幫最有出色的特工。

這次的國慶節爆炸事件在倫敦反應很大,引起了普遍的恐慌。國際輿論方面衆多紛纭,一向關系不錯的鄰國态度也是頗為暧昧,讓英國首席的外交官格外惱火。

Advertisement

這次的恐.怖.襲.擊告訴世人,即便是在英國,即便是在這麽重要的節日,普通人群依然不安全。

國人的恐慌和不安全都變成壓力推到了政府的身上。而政府則急需一些替罪羊來承擔民衆的不滿和責難,麥考夫理所當然地首當其沖。

為了各自利益發言的政客明裏暗裏開始痛批麥考夫的失職和過失,完全否定麥考夫的行事措施,并且要求為民衆追責。

雷斯垂德探長被暫停職位,等候處理。其他與這件事有所關聯的人也一并被處罰,或輕或重。一時間,政府人員人人自危,暗潮湧動中,不知道有多少人換了心思。

張魚深深覺得,麥考夫即便在這個時候也不忘記來看自己的弟弟,果然是真愛。所以,還是讓她先避開這對情深深的兄弟,在樓下等他們聊完再冒泡。

夏洛克睜開藍綠色的眼睛,用空着的一只手胡亂地擦了一把臉,總算是清醒了許多。他從身體下面拿出來一部手機,目不斜視地吩咐着張魚:“讓他進來吧!”

張魚假裝沒聽見,把房間收拾到可以坐下另一個人的地步時才停下來,慢悠悠地下了樓,去喊麥考夫上來。當然,她沒有上來當人形柱子。

兄弟兩個彙聚一堂,然而并沒有多少歡樂的氣氛。

麥考夫坐在一邊收拾得幹幹淨淨的長凳子上,對面前的一堆實驗器材視而不見,沉默了一會兒,他開口說道:“關于這次的爆炸案,女王對福爾摩斯這個姓氏很不高興。父親還好,母親被一位王室公主推倒了,傷到了手臂。”

夏洛克還不知道這件事,聽聞自己的媽咪被人傷了,一下子站起身,臉上的表情格外難看,“誰幹的?!”

麥考夫避而不答,轉而提起了別的,“你知道的,艾琳·艾德勒的擁趸很多。好在傷勢不重,只需要在家裏歇幾天,只是最近不能來看你了。”

夏洛克這才放寬了點心,福爾摩斯家中沒有蠢貨,媽咪也是。雖然沒有什麽大礙,可是他和麥考夫都知道,自己不會輕易放過那個幹了錯事的人。

如果沒有人能教導好那個公主如何尊老愛幼,那麽福爾摩斯會主動幫忙的。怎麽可能讓人輕拿輕放放過這個傷害了自己家人的蠢貨呢?

“不過,你來就只是為了說這個?我以為會是什麽別的事情。不然你怎麽舍得動你那雙已經快要八十磅中的大腿。”

夏洛克看着面前短短幾天看上去就老了幾歲的哥哥,依舊沒忘記毒舌,只不過聽着倒是不如以往辛辣,看上去收斂了不少小脾氣。

麥考夫手中還在拄着那把黑色的傘,看不出什麽隐含的心理,沉吟道:“我這次回去之後就要在家裏休假,你這邊的監控會被人停止。昨天蝙蝠俠聯系了我,說想要請你去哥譚幫忙破一個案子,我答應了。你和伊薩兩個人一起,坐今晚的飛機。”

“好。”

夏洛克沒有拒絕來自哥哥麥考夫的善意。除了父親和媽咪之外,自己是麥考夫唯一的弱點。不影響麥考夫收拾英國政府的殘局,這是作為弟弟的天職。

只不過,“為什麽要加上伊薩?哥譚可不是一個好地方。”

麥考夫意味深長地看了假裝不懂的夏洛克一眼,啧啧兩聲,搖搖頭,“難道你願意讓身為長兄的我替你看顧我的還沒定下來的弟媳?如果你娶不到伊薩,媽咪會很傷心的。對了,請不用感謝我的善良,這是我身為你哥哥送你的小禮物。”

作者有話要說: 即将出發,目标——哥譚!

同類推薦