第43章

海蒂沒有想到自己會這麽快的離開,而且還在離開的時候放下了這樣多的事物。

她和美第奇先生都清楚那晚的不理智行為,也明白許多事情是沒有任何回旋餘地的。

值得慶幸的是,那位先生及時的恢複了清醒,而且沒有做任何過激的行為。

不僅目送她遠去,而且允許她帶着一部分資産離開佛羅倫薩。

海蒂恐懼的事情,與性并無關系。

哪怕在前往米蘭的路上,這件事也讓她一陣陣的後怕,如同不小心踩過了毒蛇的尾巴一樣。

她意識到的,是這個男人對他自己的極端控制能力,以及她對自己的盲目自信。

對于一個成熟而冷靜的人而言,發現這兩者的感覺無異于一覺醒來發現自己睡在懸崖旁。

人是容易被飄飄然的感情吞噬的,容易被簇擁着走向不理智的深淵的笨拙生物。

無數的誇獎、一次又一次的成功,以及各種物質的富足,都可以消磨掉本應時刻保持的謹慎和清醒。

海蒂在過去的四年裏,顯然已經快有些被太過充沛的贊美和擁簇蠱惑了。

她成功的引入了新藥物和生物學,也非常輕松的讓新式武器得以推廣運用。

各種不着邊際的幻想以及野心開始蔓延,她甚至考慮過憑借他的力量不斷調整重心,從亞平寧半島一路統一過去,最好再掀翻教皇的統治,開啓全新的時代。

一個現代人來到古代,容易因為自身所擁有的海量信息而陷入自負的狀态,便如同一位大學老師來到連燃氣竈都沒有的鄉村裏一樣。

可在她伸手擋住那個吻的時候,她才忽然驚醒過來,意識到自己放松警惕到了什麽地步。

海蒂活了九十年,已經自忖能夠一眼辨認出身邊任何異性甚至同性對她的态度了——如同對天敵和獵物能夠迅速分辨的野獸一般。

Advertisement

她本身容貌過人,從年少到蒼老都不乏追求者,而且作為合格的演員,也對微表情和各種小動作也頗有研究。

可在過去的三年裏,她從來都沒有察覺過領主對自己的情感。

——那個行為與情/欲無關,反而能反應出濃烈的情感。

緩緩傾身去吻的動作,如同确認和邀請,而不是直接把她摁在牆上施以侵犯。

愛和恨是最難掩飾的情感,哪怕極力控制也總會露出馬腳。

可那個人與她朝夕相處,始終保持着冷靜和疏遠,連例常會見時都沒有任何多餘的眼神交流。

哪怕在先前跳舞的時候,他也不會刻意的拉攏兩人的距離,眼神也淡漠的讓她看不出破綻。

可在他傾身吻她的那一刻,她看到的是無法掩飾的愛。

只有在醉酒到這種地步的時候,才會顯露出來一些。

“我是不是一直沒有注意到這些?”

海蒂終于意識到自己的自負有多不靠譜。

她作為一個在現代社會生活過的人,原本以為在這樣的古代可以憑借智慧達成大部分的心願,可實際上,有些人的城府和深沉是與歷史時間無關的。

他并沒有那麽好控制和影響,而且把所有的情緒都藏得極深。

——如今是突然失控的愛,日後亦可能是隐藏多年的厭惡。

而她在過去一年裏,開始幹涉越來越多的政治議程,還自以為精準地把握了這個君主的喜好和傾向。

何其可笑。

離開米蘭,不僅僅意味着她和領主都可以暫時保持距離冷靜一下,也确實對開闊視野有好處。

佛羅倫薩已經被調整如一臺精密的機器,從經濟的發展到軍備的壯大都有條不紊,哪怕她離開了,先前提交的許多規劃書也足夠他參考着治理十年。

但問題在于,達芬奇走的這麽義無反顧,其實真有些出乎意外。

海蒂當時是一時驚惶過去找他,連提議都有些沒過腦子。

可這個人直接放棄了優越的職位和豐厚的薪水,回家收拾了些家當就跟着她一起走了。

她的首飾盒子依舊鎖在暗格裏,哪怕地震了都不會有人發現。

一般人真的不太可能為朋友做到這種地步——

如果他不是達芬奇的話,她真的要懷疑這個人是否也是自己愛慕者了。

他們出發時帶上了裏拉琴彈得愈發娴熟的阿塔蘭蒂,以及她的女仆德喬。

德喬自然是美第奇那邊的人,日後可能也會與美第奇家族不斷保持聯絡,但這并不是什麽壞事。

至少在目前來看,她名義上并沒有與美第奇家族決裂,只是暫時外出訪問而已。

佛羅倫薩的多個工坊和青黴素生産廠依舊在不間斷的運行着,忠實的經理人還承諾會定期給她寫相關的說明信進行彙報。

她的財富和資産全部保持有效,姓名也是如此——

憑借着這個姓氏,她在米蘭遇到任何狀況,都可以第一時間去美第奇銀行尋求庇護。

德喬昏昏沉沉的在颠簸中睡熟了,阿塔蘭蒂在試着用葉子吹奏曲子。

達芬奇瞧了眼郊野裏的風光,拿出筆記本來畫起了速寫。

他聽了一會兒阿塔蘭蒂噴濺口水的噗嗤聲,把身子探出了車廂外,随手在野柑橘樹上摘了一片葉子,低頭試了一下角度,開始吹奏歡快而又悅耳的鄉村小調。

海蒂原本在漫無目的地整理着思緒,聽到這曲子回過神來,示意他替自己也摘一片。

達芬奇再探出身子,為她摘了一片橄榄樹葉。

阿塔蘭蒂擰着眉毛,試圖看出一些竅門來。

海蒂心想這件事難度應該和吹口哨差不多,模仿着他用手托好了葉子,開始試圖發出斷斷續續的聲音。

她找到竅門的速度比他要慢一些,可很快也開始通過舌型和手指的細微變動,吹奏歡快的《take me home country roads》。

那首歌誕生于1971年,流行的曲風裏還夾雜着鄉村風情,确實經典而又應景。

達芬奇歪着頭聽着她的歌,開始下意識的跟着哼唱。

少年臭着臉在旁邊試圖吹兩個音符出來,最後開始自暴自棄的嚼了兩口呸了出去。

旅途一共花了十天,惬意的如同是參加一場野營一般。

達芬奇聊起了今年在耶稣受難日裏出生的猶太男嬰,以及周邊其他國家的許多瑣事——西班牙那邊誕生了大概是最年輕的教皇秘書長,出身貴族且只有八/九歲、費拉拉公國領主的女兒雖然年幼卻頗有藝術審美眼光,還邀請着波提切利過去為他畫像。

海蒂聽到這兒,才突然想起來她不告而別的老朋友。

他在去年聖誕節前随大師佩魯吉諾一起結隊去了羅馬,共同受邀參與西斯廷教堂的壁畫創作——這是至高無上的榮耀,甚至可以說是對這個時代畫家的最高肯定之一。

等小桶回來時發現兩個朋友都已經離開了,恐怕也會有些失落吧。

“不過……”海蒂扭頭看向達芬奇:“你還打算畫畫嗎?”

她原先做女仆的時候,還一度試圖通過催稿讓美術史的教材上再多濃墨重彩的幾筆,如今顯然已經不太實際了——

這位先生對畫畫還有多少興趣都難以估計,據說他和助手光是收拾各種工程圖和機械圖都花了一整個上午。

“畫……”達芬奇頓了一下,還是小聲說了實話:“不過我要先幫米蘭大教堂解決穹頂的問題。”

我就知道會這樣。

他們在米蘭買下了一個庭院,又雇傭了看門人與女仆。

庭院離米蘭大教堂并不算遠,而且出門右拐走五分鐘就有繁華的貿易區。

由于身份不好解釋,海蒂和達芬奇在商議之後,決定将她描述為美第奇家族裏過來休假與旅游的貴族,而他則是她雇傭的畫師,和德喬一樣都是她的手下。

還真是身份調轉了。

庭院不大不小,可以養些風信子和無花果樹,還有只白犬被抱過來看門。

海蒂又去購置了一些鴨子和母雞,和達芬奇一起在角落裏修築了兩個小窩。

她對狗窩的看法停留在《貓和老鼠》的畫面裏,因此動手修訂時做了一個小木屋出來。

在這漂亮姑娘拎着釘錘敲敲打打的時候,達芬奇在旁邊看的納悶而又忍不住微笑。

——她好像真的什麽都會,而且什麽都可以做的很好。

當初海蒂幫自己修好了損壞的門栓,現在還能一個人鋸木頭釘釘子,利落到他只能在旁邊遞雜物的地步。

雖然不是很清楚為什麽狗要住這種小屋子,不過小白犬晃了晃尾巴,似乎相當喜歡這個地方。

于是嶄新的生活又開始了——

比以前要更加有序,也更加寧靜。

如今的米蘭,是與戰争無關的淨土。

人們徹夜狂歡飲酒作樂,學院和劇場如雨後春筍般不斷開設,哪怕有統治者的高壓控制,也似乎每天都洋溢着快活的氣氛。

海蒂給自己做了一個日歷,不定時的在那上面畫叉。

竟已經到了1483年的五月了,真是不可思議。

她擡起頭,望向窗外的搖着屁股走來走去去的鴨子,忍不住笑了起來。

這樣的生活也挺好的。

-2-

由于這裏是米蘭,領主也由美第奇換成了并不知道她的到來的斯福爾紮,眼線和監控已經少了許多。

海蒂花了一些時間讓德喬适應她定期出去‘看表演’的習慣,然後開始帶着新的侍從去尋找更多的商業機遇,也好趁機多了解一些信息。

達芬奇總是回來的很晚,有時候甚至半夜才忙完工作回來,顯然也投入到了米蘭大教堂的設計之中——他再次頗為天才的設計出了一臺更加适合高空的升降臺,還親自帶她去看了一眼。

雖然這大教堂依舊沒有門扉和天花板,但壯觀的情形仍然讓人想要凝視許久。

無數的白色尖塔猶如雪松般屹立在教堂的旁邊,天頂上石橋交錯如同通往天國的階梯,聖人、惡魔、平民的石像便屹立在天際之上,被踱上淡橙色的晨光,猶如悲憫的超脫者。

進去時不用買門票,還真有些不習慣。

他帶着她穿過整個廣場的時候,她又下意識地回頭去看旁邊的道路。

達芬奇注意到了這一點,停下腳步問道:“在看什麽?”

以前,就是這裏。

她在同樣的角度回頭,看到過一輛天藍色的有軌電車。

冰淇淋小攤就在不遠處,還有人在兜售鴿食和氣球。

可到了如今,一切都已經物是人非了。

“沒什麽。”她看向前方,繼續陪着他往前走去。

巨大的祭壇以北是輝煌燦爛的彩色玻璃牆,大概在幾十米的高度上還懸着一盞紅燈,照耀着傳說中的聖物。

據說當初将耶稣刺在十字架的三枚聖釘,有一枚便被珍藏在這高臺之上。

“我制造了一個足夠穩定的升降臺,主教可以在做彌撒的時候把它取出來——一年也只有三天。”達芬奇壓低生意和她解釋其中的原理,還指了指旁邊沒有完成的壁畫:“是這幅好看還是我的畫好看?”

海蒂笑着看向他,反問道:“先生,您什麽時候開始畫呢?”

對方會意的揚起笑容:“明天,明天一定畫。”

她随他一同去看那些壁畫和聖像,不斷比對着自己的記憶。

鍍金的耶稣受難像還未懸挂上去,擁有上萬根音管的巨型管風琴也并不存在,花格玻璃窗上有彩色玻璃繪作的無數幅聖畫,還有工匠在小心翼翼地完成着加固的工作。

“那邊就不能過去了。”他指了指側耳房,解釋道:“有一些地方是只有紅衣主教才可以進去的。”

不要緊,我上次來的時候已經都逛完了。

海蒂本來想與他變着法子聊聊這穹頂後來的樣子,卻又止住了話頭。

他也許會創造更加完美的作品。

在單獨出門行動的時候,海蒂也漸漸在集會和酒館裏聽到許多頗有參考價值的信息。

比如這裏的女性仍舊普遍擁有更高的地位,也更加受人尊敬。

似乎從古至今都是如此,經濟越發達的地方,思想文化便越發的開放和先進,腐朽的教條和桎梏失去了力量,女性地位也有不同程度的提高。

來自各地的人們喝着啤酒聊着政治和軍事上的小道消息,也有人會開開葷腔講講黃段子,引發廚娘和酒侍的一衆哄笑。

年輕的黑發美人慢條斯理地吃着她頗為喜歡的焦糖蘋果,還聽了一段頗有意思的舊聞。

——上一任斯福爾紮,也就是如今這個小領主的親爹,原先有個特別的嗜好。

他不光有諸多的情婦,而且還喜歡引誘朋友們的妻子。

有位青年的妹妹被勾引以後抛棄,直接造成了他召集了另外兩位同樣仇恨這位領主的人,在聖斯蒂芬教堂将他刺殺而死。

如今的小領主沉迷玩樂享受,把權力一股腦的都扔給了那位新婚不久的監護者——洛多維科·斯福爾紮。

比起在佛羅倫薩時人們會誠惶誠恐的稱呼一聲領主大人,酒館裏的人們更喜歡叫他‘the moor’。

他黑發黑眸如同摩爾人,對這個稱呼也頗為樂意。

moor又音似moro,後者在意大利文裏是桑樹的意思。

由于這位領主頗為開明的政策,整個米蘭愛戴他的人也越來越多,以至于桑綠色也成為了如今的流行色——連酒館裏的窗簾亦是如此。

這位攝政王顯然吸取了哥哥慘死的教訓,從不貿然的招惹其他有夫之婦。

但他同樣在婚前擁有頗多的情婦,婚後亦是如此——而且還與她們保持同居的關系,有人甚至已經為他生育了一兒兩女。

那位新娘似乎也對此并不介意,甚至會與她們一起飲酒。

這件事如今是最為流行的新聞,連德喬都會忍不住聊上幾句。

海蒂靜默地聽完了相關的解釋,忽然開始思考這新娘子将來懷的孩子是否是個真的斯福爾紮——

女人對伴侶出軌的毫不關心,往往只有兩種可能。

她不愛他,或者她也愛許多人。

中世紀裏各自偷情狂歡也不是什麽新鮮事情。

她利用曾經攢下的金幣,購置了兩個乳制品工坊,并将它們合并為同一個工廠。

這附近養殖了數量龐大的牛群,牛乳的價格便宜到不可思議的地步。

而海蒂對乳酪和各種點心的制作方式也頗為了解,短短兩個月內就改進了數次生産線和制造工藝,商品賣的相當緊俏。

錢這種東西,一旦投資合理,便會如同瘋狂的母雞一樣拼命下蛋。

到了八月份,她擁有的資産比來時還要多上兩倍,又一口氣買下了三個新工坊。

天氣漸漸炎熱了起來,再出去溜達顯然會被曬傷。

海蒂悄悄買了一些硝石回來做冰塊,水果刨冰當真是久違的享受。

她在消遣之後想找些事情做,于是又去各個屋子裏轉了一圈——然後就來到了達芬奇的畫室,忽然就起了興趣。

到了如今,蛋彩畫的流程和工序對海蒂而言都再熟悉不過。

更重要的是,她在前世原本就會畫畫。

而且還畫的非常不錯。

現代的顏料是穩定的、一罐罐或者一管管填充完好的。

而在這個時代,許多東西都還在發展的初期,不過也已經夠用了。

海蒂給自己找了一些顏料,在瞥見硫酸銅藍時還忍不住笑了起來。

她決定畫一幅類似印象派風格的睡蓮池,用更現代的方式來暈染顏色。

達芬奇在拎着焦糖蘋果回來的時候,剛好瞥見了這一幕。

他在窗外站定看清這一切的時候,表情空白了許久,腦海裏原先聽來的許多故事都消失一空,只留下無數個鮮活的情緒。

海蒂——海蒂在畫畫?!

她為什麽也會畫畫——還是說她原本在遇到自己之前就會這一些?

那黑發姑娘在專心塗抹着色彩,神情放松而又溫和。

她筆下的睡蓮是被色彩暈染出多重的光彩,河水的深淺明暗也頗為清晰。

沒有聖母子,沒有神話,也沒有任何與基督有關的元素。

她在繪制的,就是純粹的自然。

睡蓮舒張開了花瓣,河水蕩漾出了微微漣漪,而霞光落在水面上,如同融化的蜂蜜一般流露出淺金色的光澤。

那副畫沒有任何明顯的線條,仿佛只是用顏色進行一層又一層的塗抹,而且不同的色彩會暈染疊加在一起,效果卻頗為妙不可言。

他在這一刻腦海裏一片空白,看着那幅畫了許久才又看向她。

海蒂傾身調勻着色彩,微卷的黑發披落在肩側,修長白淨的脖頸若隐若現。

她漫不經心的神情讓人想到在林中閑游的花神,淺藍色的眸子剔透如寶石。

比起五年前初見時的模樣,她已經變得更加知性和成熟,哪怕長眉微挑都帶着蠱惑般的魅力——

他在這一瞬間忽然感覺自己的心髒開始加速跳動,連血液都好像開始用更快的速度流動,連腦子裏都似乎有什麽在嗡嗡作響。

她是那樣的寧靜,也是那樣的美好。

就連垂落的碎發也完美的如同喬托的筆觸一般……

心跳還在加速着,甚至給他幾分如同恍惚的感覺。

達芬奇在深呼吸的前一秒用手捂住了嘴,然後飛快地把那份甜點放到了窗臺旁,匆匆地回到了自己的卧室,拿起了筆記本強迫自己繼續計算和工作。

他無法解釋自己剛才遇到的那種感覺,可再回卧室的路上去發現自己在傻笑着。

心跳加速的感覺奇異到讓人想要再經歷一次,凝視着她的時候也似乎整個世界都安靜了下來。

還有那副畫,那畫中多層次的色彩和并無線條的設計,以及精妙到難以捉摸的對輪廓的勾畫……

達芬奇伸手捂住了臉,意識到兩頰都有些微微發燙。

他再次深呼吸了一口氣,伸手敲了敲自己的額頭,想要重新投入到工作之中。

可當他回過神來的時候,他看見筆記本上并沒有算式和受力分析圖,鉛筆勾勒描摹的……是她的側顏。

那雙微垂的眸子被描摹的毫無差別,唇瓣只畫了一半。

三十一年來從未動心過的畫家把筆記本推開,把臉埋在書上悶了許久。

剛才,有那麽一刻,他甚至想直接開門進去親吻她。出錯了,請刷新重試

同類推薦