第2章 2003年9月9日,多爾基亞

要穿過這片赤紅的荒漠,還需要很長的一段時間。長到足以維羅妮卡講完這個很長很長的故事。

“我和妹妹,其實并不是這個世界的人。

“我們是從其他的世界來的,那個世界和這裏不一樣,很和平。啊,當然也有戰亂的地方,但是那都是很遙遠的,和我們沒有什麽關系。我們的家鄉是一個很繁華的城市,不過在離開那個世界之前,我們從來沒有去過比城郊更遠的地方。我們父母的感情不太好,所以我和妹妹幾乎可以說是……相依為命吧。

“妹妹比我小兩歲。和什麽都做不好的我不一樣,她很聰明,也很勇敢,個性非常堅強。只是她的身體很不好,經常生病,父親和母親很少去看她,除了女傭幾乎都是我在照顧她。大概是因為這樣吧,妹妹非常依賴我。不過,其實也許是我在依賴她也不一定。如果不是為了妹妹的話,我就什麽也做不到。

“聽起來很像瘋子的呓語吧,你們如果想笑的話可以笑的。”

然而小傑和奇犽都沒有笑。

維羅妮卡頓了頓,琥珀色的眼睛望向窗外的沙漠,無邊的夜景倒映在她的眼中,仿佛将那雙眼眸也染上了深沉的夜色。

仿佛又回到了那段時光。恍惚中又看見了妹妹微笑的臉龐。她笑起來的時候左邊的眉毛總會微微上揚一點,顯得格外嬌俏。睫毛那麽長,卷卷的翹起來,忽閃忽閃的就像蝴蝶的翅膀,顯得那線條柔美的眼尾越發的長。玫瑰色的嘴唇像花瓣一樣柔軟,好像總是在撒嬌似的,帶着一種天真的媚态。

可憐可愛的,她的妹妹珂賽特。

“後來……後來妹妹就到了這個世界。”

毫不猶豫、義無反顧的來到了這個世界。

“我知道這件事情的時候已經太遲了。就在我不知道該怎麽辦才好的時候,我遇到了……神。”

維羅妮卡下意識抓住胸前的十字架,光彩不再的神像深深壓進她的手心,黑色的項鏈緊緊勒住手腕。

“那個時候,我和神做了一個交易。她把我送到妹妹所在的世界,但是作為代價——”

殘酷的神明微笑着對她說,我可以實現你的願望,不過你也要付出相應的代價才行。至于什麽代價……嗯,就這個好了。我喜歡這種代價。

“七十億人之中,只有七十個人可以‘遇見’你。”維羅妮卡笑了笑,“這就是我付出的代價。”

Advertisement

那是億分之一的相遇。

“我的聲音不會被他們聽到,我的身影不會被他們看到,我的觸碰不會被他們感覺到。”

即使是奇犽,也不由得為這個代價背後的殘酷而感到脊背發寒。然而維羅妮卡的神色依然是平靜的,她甚至能用一種談笑似的語氣繼續說下去。

“從來到這個世界的那一天起,我就在尋找妹妹的下落。說實話,這個代價一開始真的給我添了不少麻煩呢。畢竟,沒法和別人對話也就沒法打聽消息嘛。”

只是如此嗎?

當然不是。

即使随便想想也能想的到吧。

那是一種多麽孤獨的境地。即使身處千億人之中,也不會被任何人看到。那又是多麽的步履維艱,對一般人來說最自然的衣食住行,對她來說也會是嚴重的困擾吧。

維羅妮卡拍了拍火車座椅的靠背。

“事實上,就連這個位置也不是我的呢。不過放心吧,我有付過錢的。”

奇犽微微眯起眼:“付錢?你能賺到錢嗎?”

“不要小看我啊。”維羅妮卡笑了起來,“事實上,我在游記作者裏面應該還算有點名氣吧。每次寫好稿子我就寄到編輯部,然後讓他們寄現金過來。雖然不能被看到,不過我的手稿還是能被讀到的。從幾年前起,這就是我的經濟來源了。除了路費之外,大部分的錢我都有好好存起來,現在已經攢夠能在南方小城買一套房子的錢了。”

說到這裏的時候,維羅妮卡微微擡起下巴,有點小驕傲的樣子。

“等我找到妹妹以後,我就要在那裏買一套帶花園的小房子,養上一只姜黃色的大貓,那只貓一定要有厚厚的毛皮,摸起來要很軟很軟才行。珂賽特最喜歡玫瑰了,我要為她做一個花架,種上雪白深紅鵝黃淡粉的攀爬玫瑰,這樣到了夏天,她就能在那裏畫畫了。她畫畫很好,尤其擅長風景畫。她曾經給我畫過一小幅林蔭道,可惜我沒有帶過來,不然就能給你們看看了。”

奇犽默默移開了視線,小聲吐槽了一句:“不知道為什麽覺得好惡心。”

小傑默默看了看天花板,同樣小聲的回了一句:“不知道為什麽我突然想起了你大哥。”

奇犽一手捂住了自己的臉,沉痛道:“不……別提他……”

聽到兩個少年如此對話的維羅妮卡卻也不生氣,她用左手托着臉頰,手肘壓在右手手背上,微笑着望着兩人,雙眼的線條因此顯得越發柔美。

“是個很幼稚的願望吧。”

但那也是,從很小的時候起,就在兩人心裏孕育着的願望。

每當想要逃離,每當無法再忍耐,每當支撐不下去的時候,她們就會緊緊握着對方的手,看着對方的眼睛,在腦海中/共同描繪着這個願望。痛苦越深刻,這個願望就越真實,連要用什麽木料的家具和什麽花樣的壁紙都想好了,甚至具體到每一朵薔薇的盛開。

那是她們短暫卻也漫長的前半生唯一的慰藉。

——總有一天,可以逃離。逃離這個壓抑得她們不能呼吸的家,逃離這些束縛得她們無法思考的親人。

現在束縛着她們的一切都消失了。

實現這個願望的最後一步,就是找到珂賽特。

小傑用明亮的眼睛注視着維羅妮卡,道:“我不覺得這是個幼稚的願望啊。這明明就是個很棒的願望,對不對啊,奇犽?”

奇犽雙手環胸,敷衍似的“嗯”了一聲。那雙黑色的貓眼忽然轉過來,沉沉的注視着維羅妮卡。

“照你說的,只有億分之一的幾率才能遇到能看見你的人,那麽你要怎麽去找你妹妹?只是到處旅游的話,這個世界這麽大,很可能會錯過吧。”

維羅妮卡聞言點了點頭,再度握住胸口的十字架。

“的确是這樣的,不過,神在送我來這裏的時候,給了我念能力。”她無意識地摩挲着十字架,“我選擇的能力是讀取物體的記憶。只要親吻一下那些無生命的物體,我就能找到我想知道的東西。”

所以她才能看到。

在珂賽特曾走過的石子路上,在她曾撫摸過的薔薇花前,在她曾經休憩過的黃楊樹下……維羅妮卡都能看見她。她通過那些事物的眼睛注視着珂賽特。一直一直,都注視着。

注視着她的笑容,她的哀傷,她那漫長的恍惚。她總是那麽近,近的仿佛一伸手就可以觸碰到。她又是那麽遠,遠到好像只能存在于這不可重來的昨日之中。

思念在這樣長久的注視裏安靜下來。連痛苦也變得模糊。

維羅妮卡輕輕撫摸着手邊的皮箱,老舊皮革的味道殘留在手指上,這個箱子她已經用了很久,邊角都有些磨損了。皮箱上的花紋是珂賽特喜歡的紋樣,所以她第一次見到這個箱子的時候就把它買了下來,陪着她走過長長的旅途,這樣多年。

奇犽靜靜看着她,半晌,忽然開了口。

“既然你們姐妹的感情那麽好,她為什麽要離開你一個人來這個世界呢?”

維羅妮卡的手頓住了。

幾縷亞麻色的長發散落在她的耳畔,安靜的垂下。她很慢很慢的擡起頭來,蒼白的臉上浮現出一絲蒼白的笑來。那笑意如微藍的河水,先在琥珀色的眼睛裏積聚、溢出、蔓延,寂靜地流淌在脆弱的臉龐上,浮光掠影一般掠過。

“……因為,我死了啊。”

被人從高樓之上推下,頸骨折斷的聲音——咔擦。

而那個時候,珂賽特只是睜大了眼睛,無言的注視着。

鮮血唱着溫柔的歌,帶着體溫慢悠悠地從她的身體裏流走,潺潺。那殷紅的顏色弄髒了珂賽特慘白的雙腳,沿着曳地的裙擺緩緩上爬。

那血紅終究把她的妹妹吞沒了。

“我下葬之後,妹妹用一年的時間為我報了仇,然後,她就離開了那個世界。”

維羅妮卡很輕很輕的笑了一聲。

“你知道嗎?死者也是有意識的。那句話叫什麽呢……啊,對了。”她用左手的尾指輕輕點了點眼角,那裏正彎起一個近乎妩媚的弧線,“——最痛苦的淚水從墳墓裏流出,為了還沒有說出口的話和還沒有做過的事。”

珂賽特在墓碑前流的每一滴眼淚,都像劇毒一樣腐蝕着墓土下的亡靈。

在妹妹從這個世界消失之後,痛苦到連慘叫也發不出來的亡者,終于與那殘酷的神明做了交易。

“所以我要找到她。”

所以她要找到珂賽特。

為了完成未完成的心願。也為了傳達未出口的話語。

作者有話要說: 這本書不V,所以我會寫的比較随性,能看下去就看,不能看下去就算。和真奈還有西比爾那種還帶着商業性質讨好讀者的作品不一樣,這本書我可能不太會照顧讀者的情緒。

偶爾也想任性的寫作一次。

另外,看過西比爾那文的妹子們……大概能猜到維羅妮卡是和誰交易了吧。

最痛苦的淚水從墳墓裏流出,為了還沒有說出口的話和還沒有做過的事。——[美國]哈麗葉特·比徹·斯托

BGM:Within Temptation-《Angels》

Sparkling angel I believed 【閃光的天使,我相信】

You are my savior in my time of need. 【在我需要你的時候你是我的救世主】

Blinded by faith I couldn't hear 【我無法聽見的真相使我失明】

All the whispers, the warnings so clear. 【所有的耳語,警告是多麽清晰】

I see the angels, 【我看見了天使】

I'll lead them to your door. 【我會把他們領到你的門口】

There's no escape now, 【再也沒有逃避】

No mercy no more. 【再也沒有憐憫】

No remorse cause I still remember 【再也沒有懊悔因為我仍然記得】

The smile when you tore me apart. 【你讓我心碎時的微笑】

You took my heart, 【你帶走了我的心】

Deceived me right from the start. 【從一開始就欺騙我】

You showed me dreams, 【你給了我美夢】

I wished they would turn into real. 【我多希望他們都能變成現實】

You broke the promise and made me realise. 【你帶走了承諾讓我明白】

It was all just a lie. 【一切只不過是個謊言】

Sparkling angel, I couldn't see 【閃光的天使,我看不到】

Your dark intentions, your feelings for me. 【你黑暗的意圖, 你對我的感覺】

Fallen angel, tell me why? 【堕落的天使,告訴我為什麽】

What is the reason, the thorn in your eye? 【為什麽你眼中有荊棘】

I see the angels, 【我看見了天使】

I'll lead them to your door. 【我會把他們領到你的門口】

There's no escape now, 【再也沒有逃避】

No mercy no more. 【再也沒有憐憫】

No remorse cause I still remember 【再也沒有懊悔因為我仍然記得】

The smile when you tore me apart. 【你讓我心碎時的微笑】

You took my heart, 【你帶走了我的心】

Deceived me right from the start. 【從一開始就欺騙我】

You showed me dreams, 【你給了我美夢】

I wished they would turn into real. 【我多希望他們都能變成現實】

You broke the promise and made me realise. 【你帶走了承諾讓我明白】

It was all just a lie. 【一切只不過是個謊言】

Could have been forever. 【什麽能夠永恒】

Now we have reached the end. 【我們走到了盡頭】

This world may have failed you, 【這個世界讓你沮喪】

It doesn't give you a reason why. 【甚至都不給你個理由】

You could have chosen a different path in life. 【你本應在生活裏選擇另一條路】

The smile when you tore me apart. 【你讓我心碎時的微笑】

You took my heart, 【你帶走了我的心】

Deceived me right from the start. 【從一開始就欺騙我】

You showed me dreams, 【你給了我美夢】

I wished they would turn into real. 【我多希望他們都能變成現實】

You broke the promise and made me realise. 【你帶走了承諾讓我明白】

It was all just a lie. 【一切只不過是個謊言】

Could have been forever. 【什麽能夠永恒】

Now we have reached the end. 【我們走到了盡頭】

☆、2003年9月10日,阿忒蘭

作者有話要說: BGM:Apocalyptica-《The Univen》,翻譯過來就是不可饒恕。

雖然姐姐的眼裏妹妹被360度無死角PS美化過了,不過,妹妹可不是小白花。

同類推薦