第31章 金色留聲機
三天之後,安娜的情況已經好轉了許多。她身上的繃帶已經拆掉了一半,不過她不肯拆掉臉上的。她的一半臉都被剛剛長出的紅色嫩肉占據了,所以看上去非常恐怖。
“我現在身上到處都癢癢。”安娜嘆息着對厄莎說道。她的嗓音仍然非常沙啞。
“忍忍吧。”厄莎說,“你現在正在恢複中。”
這時,幾個穿着怪異的家夥不請自來地走進了病房。其中兩個是穿着西裝,帶着鮮豔的花領帶的男人,還有一個是戴着眼鏡的年輕女人,她的手裏還拿着一份厚厚的資料夾。
“您好,瑞德女士。”其中一個個字很高,有點禿頂男人語氣冷淡地說道,一副公事公辦的模樣。
“我們是魔法部的,希望能問您幾個問題。”另外一個蓄着絡腮胡子的男人簡潔地回答。他看上去要友好多了,甚至還沖母女兩個露出一個微笑。
“我已經跟魔法事故災害司的人聊過了。”安娜蹙眉說道。
“但是我們希望您再回顧一次那天發生的事情,這對我們非常有幫助。”有點禿頂的男人回答。
安娜和厄莎迅速地對視了一眼。
“我媽媽需要休息。”厄莎說。
“我們知道。不過我們不會占用很多時間的。”絡腮胡子的男人笑眯眯地說道,“對了,我們還沒自我介紹呢——我們兩個是傲羅辦公室的,我叫盧卡斯·哈斯,他是我的同事,傑森·克勞迪尼。還有這位可愛的女士是記錄員克裏斯亭庫克。”
“自我介紹夠了。”克勞迪尼打斷道,“我們想知道,那天你是否見到了那兩個縱火的家夥?”
“當然。”安娜疲倦地回答,“如果你們看過之前的記錄就知道了。”
“我看過了,上面說縱火的是兩個男人。你知道他們的長相嗎?”
安娜搖了搖頭,“不知道。我已經說得很清楚了,那是兩個男人,其中一個蒙着臉,另外一個帶着兜帽,所以我看不到他們的相貌。不過那個蒙着臉的男人聲音聽起來非常年輕,絕對不會超過二十歲,而另外一個年紀大一些。”
“那麽你知道他們縱火的原因嗎?”
不知出于什麽原因,安娜忽然看了一眼正站在床邊的厄莎。
她遲疑了一下,那三個人沉默地等待着她回答。
“事實上……我覺得他們是來找我的。”安娜說,“他們兩個直接沖進了我們的房子,像個瘋子一樣殺死了羅伯特太太——她是我的房東。随後他們來到樓上,試圖用繳械咒制服我——”
“等一下!”厄莎突然打斷了安娜的話,“你說什麽?羅伯特太太她怎麽了?”
“她死了。”安娜憂郁地看着她回答。
“那棟房子的主人,崔西·羅伯特在那場大火引發之前就已經死了。”說話的是那個年輕的記錄員,“她是被阿瓦達索命咒殺死的。”
“噢,不……”厄莎喃喃地說道,簡直不敢相信這件事。
“請繼續吧。”克勞迪尼說道,“後來發生了什麽?”
“但是我的反應更快,我将第一個沖過來的人的魔杖擊飛,可是我沒料到他們有兩個人。那個年長一些的男人穿了隐形鬥篷,他從背後偷襲了我。他們把我捆了起來,然後質問我是否知道伊安·格雷斯特的消息。”
聽到這個名字,厄莎倒吸了一口冷氣。
“我說我從未聽過那個名字,但是他們很顯然并不相信我。然後他就想辦法讓我說實話,甚至還給我喝下了吐真劑,但是我确實不知道那個見鬼的伊安·格雷斯特是誰。”安娜繼續說道,“他們沒能從我身上套到任何情報,于是他們在我身上罩了隐形鬥篷,帶着我離開了羅伯特太太的房子。較為年長的那個想把我帶到他們的主人那兒去,但是年輕的那個不同意。他們起了争執,我趁機用僅能動的手指拽掉了身上的隐形鬥篷……然後幾個麻瓜看到了我,他們叫着要報警,于是那個年長的就氣急敗壞地放了一把火。那個年輕人想阻止他卻失敗了。”
克勞迪尼目光銳利地看了一眼厄莎,她的臉上正顯露出惴惴不安的表情,甚至不用看她正在變得泛紅的頭發就知道她現在非常焦慮不安。
“你認識伊安·格雷斯特?”克勞迪尼問道。
厄莎猛地轉過頭,明白過來對方問的人是自己。
“不,我不認識。”厄莎想都沒想就回答道。
“如果你想起來什麽,一定要告訴我們。”克勞迪尼嚴肅地說道,“你知道你的母親正處于危險之中,對嗎?”
厄莎遲疑不決地看着她的母親,又望了望那三個魔法部的家夥。
“你可以信任我們。”哈斯盯着厄莎說道,“我們三個都是訓練有素的傲羅。”
“……伊安·格雷斯特。”厄莎嘆口氣回答,“那是我父親曾經用過的假名。”
随後,魔法部的人又詢問了厄莎關于她父親的情況。厄莎回答了所有她知道的事情,然後她突然發覺自己竟然不如想象中的那樣了解她爸爸。
“感謝你們的配合。”最後,哈斯這樣說道,“我們會派人手保護你和你的母親,以防那些家夥再次找上來。”
“謝謝你們。”厄莎說道。
送走了他們三個人之後,安娜無奈地對她的女兒說道:“你和你爸爸究竟隐瞞了我多少東西?”
“他也隐瞞了我很多事情。”厄莎嘆口氣回答,“我都不知道他以前是個緘默人。可我不明白他們是怎麽找到你的。”
“我也不知道。”安娜說,“也許他們發現了我們曾經去過你爸爸的房子。”
“也許吧。”厄莎情緒消沉地說道。
“別胡思亂想,這些事不是你的控制的。”安娜微笑着說,“別為那些食死徒幹的壞事自責,好嗎?他們壞透了,可是你是個善良的姑娘,誰都知道這一點。”
“我明白的,媽媽。”厄莎勉強地笑了一下。
“不過這下可好了。”安娜打了個哈欠說道,“我們兩個要受到魔法部的嚴密保護了,恐怕想得到一點隐私空間都不行。”
安娜說得完全正确,厄莎很快就發覺自己就像個犯人一樣受到了全天候的監視。
她不得不接受一個人高馬大的傲羅的随身保護,除了上課,睡覺之外,那個家夥都會緘默不語地跟在她身後。
不過遭受到類似待遇的不止她一個。
魔法部突然開始在霍格沃茨加派人手,二十四小時監視霍格沃茨所有的出入口,不管是誰要出入城堡都要接受嚴密的檢查。幾名教授還受到了莫名其妙的調查,把他們家庭身世查了個底朝天。
這是因為魔法部不久前剛剛收到了一封匿名信,信上說霍格沃茨內部混入了食死徒的勢力。他們沒敢把這件事聲張出去,因為他們不希望民衆過度恐慌,更不希望所有人都認為魔法部缺乏打擊黑魔法的力度——雖然大多數巫師都早就這樣認為了。
不過,這給霍格沃茨的學生麽造成了不小的壓力。他們不喜歡被人監視的感覺。
“難道你們真的覺得食死徒在我們當中嗎?”一天,一個格蘭芬多學生大聲質問一個正在大廳裏巡視的傲羅。
所有人都起哄表示同意。
但是那個傲羅根本不理睬他們,而是面無表情地繼續自己的職責。
到了周末的傍晚,厄莎吃了晚餐回到辦公室,卻驚訝地發現西裏斯正一臉悠哉地坐在她的辦公桌後邊,看上去就像在自己家一樣閑适。
“你怎麽在這裏?”厄莎脫口而出。
“別擔心,沒人注意到我溜進來。那個傲羅沒在,他剛才恰好離開了,去處理地下教室突然發生的一場糞蛋爆炸事故。”
“噢,別告訴我那個爆炸你搞出來的。”
西裏斯笑了,“別傻了,不是我。”他停頓了一下,“不過我提供了他們一點幫助,給了他們兩種效果最好的糞蛋。”
厄莎無奈地嘆了口氣,她走到沙發上坐了下來,疲倦地說道:“現在不是做這種事的時候,西裏斯……我還以為你能更成熟一點呢。”
西裏斯放下了翹起了二郎腿。
“你在生氣嗎?”他眨了眨眼睛說道。
“有點。”厄莎立刻回答。
“我承認确實有點不太成熟。”西裏斯突然站了起來,來到厄莎身邊坐了下來。
厄莎有點警惕地看着他。
西裏斯湊近她的耳朵暧昧地說道:“那我們現在做點成熟的事情,如何?”
“哦,不,我現在沒有那個心情。”厄莎嘆息道,“我這幾天一直沒好好休息。拜托了,西裏斯,離開吧。”
西裏斯停下了動作。
“對不起。”他忽然看上去有點垂頭喪氣,“我只是想安慰你一下,讓你高興一點——好吧,既然你這麽說,我這就走。”
他說完,可是卻沒立刻離開,反而用一種乞求的眼神望着厄莎。
厄莎回頭看了他一眼。
她突然覺得他的模樣像極了一條可憐巴巴的狗狗,就差搖尾巴了。
“好吧,好吧……你留下來吧。”厄莎心軟地說道。
“好極了。今年我們過了一個糟糕透頂的情人節,所以我想現在補償你。”西裏斯笑嘻嘻地說道,他突然換上一副一本正經的模樣,輕輕地托起厄莎的一只手,溫柔地吻了一下,“可以跟我跳一支舞嗎,可愛的小姐?”
“可是我們沒有音樂。”厄莎說。
西裏斯忽然站了起來,走到牆角,将一塊紅色的絨布掀了起來,奇跡般地露出了一臺古舊的金色留聲機。
“你從哪兒得到這玩意兒的?”厄莎吃驚地說道。
“我在儲藏室找到的。”西裏斯回答。
他熟練地搖動把手上了弦,然後将留聲機的唱針放好。
一段動聽的音樂傳來,一個女人嗓音輕柔地用法語吟唱一段美妙的香頌。
西裏斯向厄莎伸出手,假裝出一副标準的上流貴族姿态,“來吧,格林小姐。”