第83章 ☆、Kevin也是我
進入病房的我,看到的是這樣一個場景。
微涼的風從開啓的窗戶吹着窗簾,鳶紫色微卷的半長發随着風飄蕩,略帶蒼白的臉,映入眼簾的是一片湛藍的天空。
我輕手輕腳的關上了門,走到了床邊,把袋子放在桌子上。
興許是風有些涼了,精市關上了窗戶。
“哀?!”精市有些詫異的看着我。
我笑了出來,“怎麽了?好像看到我很奇怪似的。”
精市抿着嘴笑了笑說道:“沒有這回事。對了,你怎麽有空過來?”今天不是你的生日嗎?
我随意的坐在病床上,拿過袋子說道:“我今天做了點曲奇,景吾的我剛才已經給他了,這是你的。”
我把袋子遞給他,精市走過來,接過袋子坐了下來。
“恩,好香啊。這真的是你做的嗎?”精市開玩笑的調侃道。
我皺了一下眉,沒好氣的說道:“開玩笑,不是我做的是你做的啊?”
“呵呵,生氣的哀也很可愛啊。”精市揉了揉我那頭柔軟的銀發。
說真的,頭發剪短了好像還蠻舒服的,還有一點是...變裝沒人認得出來。
陪着精市聊了很久,直到他要開始做定期檢查我才離開。
出了醫院,我就跑到了買CD的商店。
雖然今天是周末,但是這人也太多了吧。
Advertisement
看着人山人海的CD店,我還是選擇呆在外招待室裏,畢竟這裏人少一點。
找到一個空位,拿起耳機,随手放了一張碟子。
我雙手拿着耳機,随着音樂的節奏擺動着身體。
在CD店,我這樣的動作并不奇怪。
“诶?”閉着眼享受着音樂的我睜開了眼睛。
我打開CD盒,拿出了我在聽的那張唱片。
“US-based的Decadent。”
我把CD放好,拿出了一張新的CD到前臺結賬,順便買了一個銀黑色的随身聽。
把随身聽安置在腰間,帶起耳機,放出了剛才那首歌。
仔細的聽了聽,我笑了,果然。
我之所以會那麽沖動的買下這張CD,是因為這是我在現代聽到過的歌,雖然歌詞被翻譯成了日文。
“US-based的Decadent。是嗎?不應該是U-kiss的好欺負嗎?”
旋律是一模一樣的,是巧合還是有穿越同僚在這個樂隊中。
不過他們的隊名還真的是...那個什麽,‘US-based’美型。歌名倒是還好,也蠻符合這首歌的,‘Decadent’頹廢。
看來有必要查一下了。
“最終你e,around,愛情的,Final,round/你虛僞的微笑總是浮現在眼前,快要瘋了/不要煩我,離開吧,Oh-oh。”我跟着節奏唱了幾句,不過是韓文的。
這時我的手臂被突然拉住了,我看着拉着我手臂的人。
是一個男生,一頭耀眼的金發,絕美的五官,身高差不多1米70有了。
只見那男生驚訝的看着我,問道:“喂...你...難道...”
我的作怪心理又開始了,我用韓語說道:“有什麽事嗎?”
“額...你說的是韓語?”男生有些着急的抓了抓頭發。
“什麽?What?”
男生突然想到了什麽,說道:“Are you Korean?(你是韓國人?)”
“What can I do it?(有什麽事嗎?)”
“You just sing what song?(你剛剛唱的是什麽歌?)”
“US-based The Decadent,But I'm singing in Korean translation。(US-based的Decadent,不過我是用韓文翻譯唱的。)”
“Do you know who I am?(你知道我是誰嗎?)”
“What?(什麽?)”
“I am a US-based captain and lead singer, ourpany would like to find a lead singer in other languages, I have listened to you sing Korean Decadent, feel good, you interested? I hope you cane to ourpany.(我是US-based的隊長兼主唱,我們公司打算再找一個會其他語言的主唱,我剛才聽了你唱韓文的Decadent,感覺很好,你有興趣嗎?希望你能來我們公司。)”
“Seems quite fun。(好像還蠻好玩的。)”
“You free now? I can show you what we havepany?(那你現在有空嗎?我可以帶你去一下我們公司嗎?)”
“Well, you can.(恩,可以。)”
“What is your name?(請問你叫什麽名字?)”
我低頭想了想,說道:“Kevin。”因為我喜歡U-kiss的Kevin。
“Hi Kevin, I'm thoroughly Fujita。(你好Kevin,我叫藤田透。)”
“Hello。(你好。)”
我跟着藤田透來到了藝新演藝公司,呵呵!好像會很好玩的。