第13章 适配度13

時隔一年,巴基終于又回到了紐約,他看着視線之內那一棟棟直指天穹的高樓大廈,感慨萬千,百感交集,不勝唏噓,不由得署張肺部猛吸了一口布魯克林那讓人魂牽夢繞的尾氣,然後發出一聲感慨:“啊!”

正巧從他身邊經過的女士被吓了一跳,上下打量了他一眼,不動聲色的往旁邊挪了幾步,在走遠以後巴基那被強化過的聽力還能聽到她對電話裏說“沒什麽稀奇的,我剛剛遇到了一個精神不正常的流浪漢。”

巴基下意識看了一眼自己那一身6天沒洗的軍褲,為了遮擋沙漠的太陽而圍着的小碎花紗巾和拎在手上的小破帆布包,有點尴尬的摸了摸自己的下巴。

然後只摸到了一大把風滾草團子一樣粗糙盤根糾結的胡子。

詹姆斯·巴恩斯的故事說起來也是非常坎坷了。

當年二戰他跟着好友史蒂夫出生入死,上的戰場入的敵後打過納粹鬥過流氓,結果最後在九頭蛇的導彈上英勇就義,掉進了北冰洋。

等他醒過來的時候,發現自己周圍圍着一群叽裏呱啦的毛子。原來他在北冰洋被凍住以後被路過的毛子撿了回來。作為一個戰鬥英雄,毛子還是很禮遇他的,給他安排了工作還安排了女朋友。

結果當他終于決定在這片冰天雪地紮根做個老實人娶個紅發大長腿戰鬥民族美女好好多日的時候,蘇聯解體了。于是他瞬間失去了身份,工作,于是他也沒有辦法,只能帶着女友跑路。幸好神盾局收留了他們,不僅給他和女友找了工作還把70年的軍隊補貼給他補了回來。

大約兩年多前,神盾局局長尼克·弗瑞找到他,告訴他,他們二戰時期的老對頭九頭蛇又開始暗搓搓搞幺蛾子了,組織派他打入敵人內部去看看究竟怎麽回事。

他不負衆望的混入了九頭蛇,從基層做起,以優秀的業務能力迅速爬上管理崗位成為一個特戰隊小隊長。

然後他就接到了一紙調令,回到了紐約。

巴基按着地圖的指示七拐八拐,終于找到了布魯克林的那個小公園。地址最後顯示了和他接頭的人應該在公園唯一的噴泉旁邊等他。

等他到達那裏,發現這個點公園沒什麽人,刨除三三倆倆聚在一起下象棋的老年人,只有一男一女看起來像是父女的兩個人坐在旁邊的長椅上喂鴿子。

于是巴基小心翼翼的走過去,走到他們身邊。

那個年長一點的男人扭頭看了他一眼,然後從懷裏摸出錢包,抽出一張五元來遞給他。

和公園的流浪漢們只有一個破碗的區別的巴基:……

而旁邊的女孩這會兒好奇的看過來,怼了怼同伴,略帶不滿的說:“這個老爺爺看起來這麽可憐,你就給他五塊夠幹什麽的?”

自認心理年輕三十出頭正值大好年華的巴基被一句話爆擊成內傷。

不滿于對方對自己誤會,巴基決定自證。他撸起袖子,露出自己強壯的肱二頭肌,然後又拍了拍大腿。

于是約翰眯起眼睛,看着這個不明路數的流浪漢由于毛發濃密而被淹沒的高深表情,陽光下锃明瓦亮的肱二頭肌,綁在腿上油漬麻花看不出原來顏色的褲子上的□□。然後秉承着不想惹麻煩的原則,從錢包裏掏出一張百元大鈔。

于是巴基萎蔫了下來,他抹了一把臉,感到一陣心累,決定還是按全計劃行事,于是他往前探了探身,壓低音量到只有那兩個人能聽到的程度小聲說:“hai……hail hydra。”

瞬間,坐在長椅上的兩個人的表情變幻莫測精彩紛呈,從震驚到嫌棄的過度毫無違和感。

約翰緩慢的轉過頭去,看向維羅妮卡,意有所指的向巴基歪了歪頭:“你不是說上頭派來的是精英。”

維羅妮卡抹了一把臉,有點不太确定的再次偷瞄向站在那的巴基:“可……可能,大概,也許,是這麽說的吧?”

在約翰還來得及說其他什麽風涼話之前,她把他推開,看向被晾在一邊肉眼可見被打擊的畏縮了一點的巴基:“資料說你是俄羅斯人?”她的語氣滿含懷疑。、

“是的。”一經提醒,巴基趕緊找回自己的人設,趕緊卷起舌頭,操起一口流利的毛子味英語“我媽祖上是羅曼諾夫的後代。我媽媽的血統可以追溯到……”

“停一停。”維羅妮卡迅速的擺了擺手“我對沙皇情史沒興趣。”

“哦。”巴基乖巧的閉上了嘴。

“還有,別再見人就hail hydra了,萬一對錯人是會被打的我跟你說。”

“……”巴基眨了眨眼,他一拍大腿就抓住了女孩的手,使勁的點頭表示自己和她想的簡直一模一樣。

以上動作只存在于巴基腦內。實際上他只是站在那裏,維持着毛子該有的高冷人設惜字如金的說“那以後用什麽暗號?”

這個問題倒是難倒了維羅妮卡,她歪着頭想了一會兒,然後試探的說:“你吃了嗎?”

過了好幾天啃窩窩頭配礦泉水連個鹹菜都沒有日子的巴基一秒鐘回答:“沒有。”

約翰:……

最終,維羅妮卡還是帶巴基去吃了一頓飯,還讓他洗個澡,剪個頭發,修個臉換了套衣服。

然後穿着一身合體西裝的他從衣店走出來,看到只有維羅妮卡一個人靠在玻璃牆邊專注的盯着手機。

“還有一個人呢?”巴基好奇的問。

“我讓他去忙別的了。”維羅妮卡如此回答,并且收了手機朝他招招手示意跟上,一邊說“我現在帶你去我們的基地。”

——哦哦哦!這麽快嗎!

巴基聽到這個消息就感到一陣興奮。

這可是曼哈頓啊,在這裏工作的小組肯定不只有兩個人,肯定也不只是逛大街。這女孩肯定只是派來和他街頭的人員,其背後肯定有一個巨大的分部,有個巨大的基地,背負着重要任務,說不定已經開始密謀搞大事了!

等他這就過去摸清他們的底細,把消息傳遞給弗瑞,打個措手不及把這個邪惡組織連鍋端,然後他就可以光榮回歸,成為金牌特工,說不定還能被推薦給複仇者們,然後升職加薪走上人生巅峰。

巴基是這麽想的,他精神抖擻嚴陣以待。然後跟着維羅妮卡來到了一個空無一人的廢棄圖書館。

巴基看着圖書館一樓倒塌的書架和散落一地的書籍,一陣失望,并且詢問帶着他來的維羅妮卡:“這就是我們的基地?”

“不,這只是個僞裝!”維羅妮卡回頭瞥了他一眼,帶着‘別問蠢問題’的語調。

——哦哦哦!居然別有洞天嗎!

巴基又興奮起來,他亦步亦趨的小心不踩上地上的那些書,一邊跟着維羅妮卡走上樓。

圖書館的上層是一個小一點的房間,依舊是倒在地上的書架和散落一地的書,但是看起來卻不一樣了。這裏看起來被特別裝修過,由鐵栅門分割成小間,在靠門口的位置還有一臺小型發電機。

維羅妮卡走上來以後明顯變得興奮了,她從地上撿起兩本書翻了翻,然後往裏探索着,直到最內一間屋子裏有一張桌子,兩臺被砸壞的顯示器,一個看起來被用過很多次的白板,以及一面空着但挂了很多紅線的牆壁。

巴基以他專業的素養只瞟了一眼全貌就意識到,這裏确實曾是一個根據地,但已經被廢棄了,無論曾經駐紮在這裏的是什麽人,他們都撤離的很匆忙,而有另一波人來這裏掃蕩了一圈把有價值的東西拿走了。

他走到稀稀拉拉挂着幾根紅線的牆壁邊,看着散落在地上的大頭針,又看了看牆壁上一排針孔,警惕的問:“你不是說這裏是基地?”

“現在這地方就是我們的基地了。”維羅妮卡在周圍檢查着,然後找到了一個雜物間,從裏面翻出一柄掃把丢給他“這地方破産了,有人買下來送給我。”她說着又彎下腰撿起幾本書一起放到桌子上,并且感慨“西方文明的衰退啊。”

然後維羅妮卡看着巴基,比劃了一下整個空間:“把這裏的碎玻璃收拾幹淨,然後書和書架恢複原位。”然後她歪着頭想了想又補充“小心點,這可都是初版書。”

巴基卧薪嘗膽在九頭蛇兢兢業業小心翼翼,以為回到紐約是終于獲得了信任,結果沒想到被發配過來帶孩子,現在還被發配打掃衛生。他堂堂二戰英雄哪能忍這個,于是他當場撅斷了掃把往地上一扔,頭發一甩,完全無視了身後聲嘶力竭的挽留,頭也不回的轉身離開了。

當然以上內容僅活動于巴基的腦內。而現場的真實情況是他左手一柄掃把,右手一個垃圾桶,面無表情的點了點頭:“哦。”

圖書館之外,約翰站在街口的轉角,看着維羅妮卡和巴基消失的那個胡同口。

這一整條街都讓他有一種詭異的熟稔感,而去思考為什麽讓他的太陽穴一跳一跳的疼。在這個時候他感覺到有人試着悄無聲息的接近他的背後,所以他毫不猶豫的轉過身去掐着對方的脖子按到牆上。

那是一個流浪漢,沒有料到他的舉動而一臉驚恐的舉起雙手,于是他松開了手,在來得及做任何警告之前就聽到對方飛快的說:“以利亞讓我在這裏留意,如果看到你一個人來了,就問問你有沒有興趣見一見。”

同類推薦