第5章 送花

看完《昭君出塞》這個舞劇之後,他開始利用網絡開始搜索了。

當天晚上他就笨的不行照着演員表上的字手寫輸入‘宋詞’,為了看懂漢字他還用了翻譯軟件。

結果蹦出來的都是什麽中國的唐詩宋詞之類的東西,他不知道啊主要是,唐詩宋詞也都翻譯的亂七八糟的。

“啊~~真的是!腦殼疼腦殼疼。”

直接把手機撇到床上決定放棄了,這是什麽方框文字,看着頭暈。主要是翻譯軟件的很垃圾。

自己去玩電腦去了,不知道自己為什麽對那個主演舞者有興趣,但這個興趣也在剛剛被掐斷了。

放棄去玩電腦了。

然而…半個小時後。權先生大晚上的給自己雇傭的翻譯人員打了電話讓過來一趟。

“帶上電腦。“

“OK。”

翻譯人員24小時待命沒一會就過來了。看着這位翻譯人員他決定把如此嚴峻的問題交給專業人員。

坐在沙發上他給翻譯人員交代了一個任務,說之前還捏了捏鼻子。

“請你幫我搜索一下宋詞,一位舞者,是《昭君出塞》的主演人員,我想看看她的資料。”

翻譯人員雖然疑惑但很有職業操守的什麽都不問不說聽話的給搜索。

百度一搜就出來了,你不能單獨搜宋詞,你要搜‘舞者宋詞’。出來後翻譯人員直接把百度百科裏的資料看着給他翻譯過來讀了讀。

從她幾歲開始學舞蹈等等等等都有。

Advertisement

她是90年的。

未婚。

一心跳舞。

她還有其他幾個舞劇演出和表演。

權志龍一邊抱着胳膊點頭一邊噘嘴不知道想着什麽。

“《昭君出塞》下一場是什麽時候?”

“7月了,上海***劇院。”

“現在票能買到嗎?”

“我看一下…可以提前購買。”

“幫我買個上海場…額,等一下先幫我聯系一下…”

他剛要說幫我聯系一下那位北舞的朋友,後來才發現這只是個翻譯不是他助理。再說人家也聯系不上不是?

掏出手機想問問這朋友要不要7月一起去上海場看舞劇。

其實是想通過這朋友去間接認識一下宋詞。

不過消息還沒發出去他就意識到一個嚴重的問題,就算通過介紹認識了他也沒辦法跟人家溝通啊。

……

大眼對小眼嗎?

所以七月,時隔一個月他也沒有忘記這場舞劇演出。

自從上次看完第一場後回去他還有意去尋找了有沒有《昭君出塞》的影碟刻錄版購買。

因為是新劇目還沒有。

七月中旬,在中國沒有任何官方行程的情況下權志龍一個人低調的來到了上海,這是他私人的行程。

他最後也沒有去找那位中國朋友幫忙,只是單純的作為觀衆看了第二場演出。

這一次情感依舊。

看完舞劇在演出成員都退場後,他也默默的離開了。

不過劇院後臺處,一位工作人員捧着一束花過來親手交給了主演宋詞。

宋詞看到花的時候還驚訝了一下,一邊接過花一邊問:“這是誰送的啊?我認識嗎?”

“就一個普通的觀衆應該不認識吧,我看他是從觀衆席離開的。”

宋詞捧着花拿出花裏夾的一個小卡片。

裏面用鉛筆寫着一行字:【我是你韓國的觀衆,很喜歡你的演出,繼續加油!——KJY】

這一句話寫的歪歪扭扭的應該是韓國有人親手寫的,但是真的很難看。字是照貓畫虎秒上去的吧?

但是竟然還有外國人喜歡看她的演出确實很意外。

卡片重新放好微微笑了一下。

這束花就證明了她所有的努力都是值得的!是真的有人很喜歡她的演出。

有人給她送花又在後臺被人看到還調笑她:“這是誰送的花啊這麽開心,有男朋友了?”

男朋友??!!

“我哪來的男朋友,是觀衆送的。”

“哦~觀衆?”

“真的是觀衆。”

作者有話要說: 太晚了,對不起我沒堅持住,等過兩天沒那麽忙了我再多多更新,以一片多字大家請不要介意哈,

同類推薦