第30章

普魯登斯看了一眼手表。

“恐怕這也是我的結尾了。我沒有參加葬禮,不是不想,而是不能,男爵夫婦不允許我踏進墓園半步。我整理好所有手稿,重新打了一遍,裝訂整齊,為它尋找出版社,遭到了英文世界的一致拒絕。最後我把《夏天》交給了馬納先生,1966年法文版面世,馬納先生對标題稍作修改,為夏天多加了一個形容詞,éternel。而倫敦等了整整十二年,才向我伸出了橄榄枝。1978年英文初版的标題沿用了馬納先生的主意:《永恒夏天》。”

記者摘下眼鏡,看向布滿雨水的窗戶,許久沒有說話。

“謝謝你。”普魯登斯說。

“為什麽?”

“就像你所說的,給我機會,講一個人們曾經不願接受的故事。”

記者收回目光,重新戴上眼鏡。他拿起那份書稿,問普魯登斯是否有看過裏面的內容。

“不,我也不會看了。我已經太老了,原諒我不能承受更多回憶。”

普魯登斯着手收拾桌子上的信,記者俯身幫他,把這些脆弱的紙制品一一放回小鐵箱裏。老人道謝,和他握了握手,祝他晚安,帶着箱子離開了會客室。門咔嗒關上,普魯登斯的腳步很輕,記者沒有聽見他上樓梯的聲音。

——

《晚報》的記者是一早走的,因為昨晚沒趕上末班火車,不得不在會客室沙發上裹着大衣睡了一晚。火車震顫着,穿過布列塔尼濕漉漉的曠野,凜冽的風驅散了雲層,海水在左前方閃閃發亮,拐了一個彎之後就再也看不到了。

他拉開提包拉鏈,取出書稿,翻了幾頁,放下,拿出線圈本和圓珠筆。他先寫下了“這不是一個關于戰争的故事”,劃掉,掂量了一會,再次下筆的時候,他已經拿定了主意,一點都沒有猶豫。

“哈利·普魯登斯的生命是從一條碎石路上開始的,那條路仿佛沒有盡頭。”

全文完

同類推薦