第36章 意外
面對伊麗莎白目瞪口呆的樣子,達西默默看了“女士雜志”的門牌一眼,越發覺得自己不應該因為順路而想當然地停下。
這會兒伊麗莎白小姐會不會認為他有怪癖?
“我需要重新寄一封信。”他快速解釋道,“星期一我提到的那篇《初次印象》你還記得嗎,伊麗莎白小姐?”
伊麗莎白:“……”
伊麗莎白:“記得。”
“我原先給作者回了封信,出于自身的傲慢和對于鄉下的偏見,語言比較嚴厲。經過上次與你的對話,伊麗莎白小姐,我才明白了自己的自私自大。所以這次前來只是想要收回那封信,并重新寄出一封。”
“你會常常給作者寫信,達西先生?”
達西沒有想到伊麗莎白會這樣問,愣了片刻,如實回答:
“并非如此。這其實是第一封。因為我下半年開始參與《女士雜志》主編湯姆·休斯先生的投資,所以他會寄給我一本樣刊。我恰好翻到了這篇,老實說我對于這樣的小說并不感興趣,但作者的描寫比較獨特。”
這真是太巧了!
伊麗莎白差點脫口而出。
她正準備繼續詢問,卻被身後傳來的聲音打斷。
“我在樓上看這背影覺得熟悉,沒想到真的是你!達西先生。”
一位年輕男子走了過來,向達西摘帽行禮。他大約三十歲左右,整體穿着講究,但上衣外套卻有些淩亂,顯然是出門時匆忙套上的。
“你好,湯姆。”達西回應。
“這位是《女士雜志》的湯姆·休斯主編。”達西先向伊麗莎白介紹了湯姆主編,這讓雙方都有些驚訝。
“這位是伊麗莎白小姐,我的朋友。”他接着說道。
湯姆·休斯主編作為一位成功的商人,察言觀色的能力絕對出衆。他從雜志社走來的時候看到達西先生與伊麗莎白小姐的互動,就敏銳地察覺到兩人的關系不一般。
當下這番介紹的順序更是說明了這點。
“伊麗莎白小姐,中午好。”他非常自然地恭維道,“您真有一雙完美的眼睛!”
“謝謝你,休斯先生。”伊麗莎白強裝鎮定。
在連載《傲慢與偏見》前,她也有去拜訪湯姆主編的打算,但沒有料到會是在這番狀況下!
湯姆·休斯卻把女士的收斂當作為矜持和害羞,于是他知趣地不再望向她,而轉向男士問道:“達西先生,是什麽風把你吹過來啦?”
“上回我給你的信,寄走沒有?”
“還沒有,準備下午寄。”
達西點頭,從馬車上拿出一個準備好的信件,示意湯姆·休斯改成寄這封。
湯姆·休斯收好信件,非常聰明地沒有問原因,卻道:“既然來到這裏,達西先生,那就讓我邀請你上樓坐坐吧,我必然奉上最好的葡萄酒和下午茶。伊麗莎白小姐,只希望不耽誤您的行程。”
“一點也不。”伊麗莎白道。
相反,她對于這趟有些刺激的訪問充滿了好奇。一種打探“敵人”內部的感覺油然而生。
“現在幾點?”
“還有五分鐘一點,達西先生。”
距離馬賽開始還有一個多小時,時間非常寬裕。達西便應了下來。
三人走進小巧的門檻,一間布置精致的辦公室出現在面前。雖然是《女士雜志》,但一眼望去員工全是男性,非常滑稽。
伊麗莎白默默嘆了口氣,這樣的局面不知道還需要多少年才能改變。
在上樓梯的時候,湯姆·休斯說道:“達西先生,伊麗莎白小姐,你們來得可真巧。我辦公室還有一位客人,我們剛才正好也在讨論《初次印象》呢。”
伊麗莎白正好奇這位客人是誰,轉眼三人就到了二樓的主編辦公室。湯姆·休斯率先拉開門,讓小姐先行進入。
靠街的窗邊站着的一位男士擋住了些許光線,她下意識打量了一眼。
這一下可把伊麗莎白吓得不輕。
“埃爾頓先生?”她內心苦笑。
刺激的訪問?打探“敵人”內部?她現在終于知道什麽叫做好奇心害死貓了!
“伊麗莎白小姐?真巧,我剛剛還在和湯姆主編讨論傲慢——”他的話戛然而止,因為看到了女士向他遞來的複雜的眼神,然後他便注意到随後進來的達西先生與湯姆主編。
他的臉色瞬間精彩起來。
湯姆·休斯驚訝:“托馬斯·埃爾頓,伊麗莎白小姐,你們認識?”
埃爾頓:“在麥裏屯的舞會上,湯姆。”
湯姆·休斯:“那真是太巧啦。”
埃爾頓:“還有達西先生,我們第一次見面都是在麥裏屯的舞會。”
湯姆·休斯打量了三人一眼,開玩笑說道:“麥裏屯真是一個神奇的地方,下一次舞會一定要叫上我。對了托馬斯,你剛開始和伊麗莎白小姐在說什麽?”
一番對話下,埃爾頓已經猜測到了當下的情況。
很明顯,湯姆主編是不知道伊麗莎白與《初次印象》的關系,所以伊麗莎白到訪女士雜志社的主要原因還是達西。雖然他不知道為什麽達西會出現在這裏,但這必然是唯一的解釋。
想到這裏,他回答道:“湯姆,伊麗莎白小姐也是《初次印象》的忠實讀者。”
伊麗莎白:“……”
只得點頭微笑表示自己非常喜歡《初次印象》。總不能說她是這篇小說的作者吧?因為信件交往的原因,她還沒有打算現在讓達西先生知曉。
湯姆·休斯還沒有回答,達西不冷不淡地問:“我不知道你很喜歡《初次印象》,伊麗莎白。”
他說話的語氣平平,但故意去掉“小姐”的尊稱,而直呼其名,卻有些特殊的韻味,像是在宣揚他們與衆不同的關系。
伊麗莎白硬着頭皮:“上次談話之後,我又去看了一遍。”
達西故意裝作不記得:“在尼日斐莊園盡頭亭子裏的那回?”
伊麗莎白:“是的。”
這話中的信息量很大。讓湯姆·休斯和埃爾頓先生不免意外地看了兩人一眼。
伊麗莎白深切體會到了什麽叫“後悔莫及”。
早知道一個謊言需要用無數謊言去圓,她就應該早些告訴達西她是作者的事實。但一想到這樣就會失去和他信件往來的機會,她就覺得當下尴尬的場合也不是不可忍受。
達西卻不作聲,只低頭抿了口波爾多酒,嘴角似有似無地勾了勾。
湯姆·休斯率先打破了這沉默:“既然大家都看過《初次印象》,那我們不如聊聊這本書吧。你們來得很巧,托馬斯和我正在商量《傲慢與偏見》刊登與發行的事情。”
他從一個信封裏拿出一堆信件,然後放在桌上:“《初次印象》的作者The Lady女士非常有才華,她将這短篇小說擴寫了一番,于是就有了現在這部更加完美的作品——《傲慢與偏見》。人物形象躍然紙上,語言風格诙諧幽默。坦白說,如果The Lady女士在我面前,我一定不會吝啬贊美她的語言。”
伊麗莎白:“……”
埃爾頓:“……”
湯姆·休斯看着伊麗莎白小姐與埃爾頓面部精彩的表情,又看了看達西微皺的眉頭,有些疑惑:“托馬斯,你不這麽認為嗎?”
埃爾頓:“你說得不錯,我一點都不反對。”
湯姆·休斯似乎很滿意這回複,轉而說道:“達西先生,如果你認認真真把這本十二萬字的小說看完,相信你也會認同我的贊美啦。”
達西沒有立即回答,卻一直盯着那封信件看,像是在确認什麽,好幾秒後才說道:“我好像在哪裏見過這樣的信封與信紙,可否給我看看內容?”
他話剛開口,伊麗莎白就向埃爾頓投了個求救的眼神。
這信封和信紙她也很熟悉,因為這就是近一個月前,她叫仆人送往盧卡斯府舞會上,交給埃爾頓先生的《傲慢與偏見》終稿啊!
不僅僅是信封和信紙,如果熟悉她的人一看到裏面字跡,就能立刻辨認出作者的身份了。
伊麗莎白絲毫不懷疑達西的智商和領悟能力。
埃爾頓也明白伊麗莎白的擔憂,所以當達西問完那句話後,他便巧妙地說:“達西先生你對這篇小說感興趣,真是在我的意料之外。”
達西沒有否認。
埃爾頓接着裝作無意地收斂起信紙:“不過,我相信作者更希望作品能夠以完整的面貌出現在讀者面前。這篇小說下個月就要開始連載啦,達西先生,你要是喜歡,我相信湯姆會每個月給你寄《女士雜志》的。”
說話間,他已經講信紙裝回了信封,然後若無其事地收到了自己的手袋中。
湯姆·休斯覺得他這番話有點奇怪,但也找不出什麽太大的錯誤,于是便接着說道:“十二月刊已經印刷完畢了,達西先生,這是樣刊,你可以看看。”
“不必了。”達西道。
他下意識看了看伊麗莎白的反應,果然在她臉上抓到了一絲怪異的神情。
再這樣下去,伊麗莎白小姐一定會認定他的怪癖了!
除了像湯姆·休斯和埃爾頓這樣的利益相關人士,什麽樣的紳士會去關注《女士雜志》?達西有些懊惱地自問。
因此,達西又加了一句:“以後也不用寄樣刊,湯姆。你知道我事務繁忙,可能連拆封的時間都沒有。”
作者有話要說:
達西:向埃爾頓先生宣揚領土主權完整。
伊麗莎白:捂住馬甲不放松。
埃爾頓:幫助伊麗莎白小姐捂住馬甲不放松。
湯姆:該配合你演出的我視而不見,在逼一個最愛你的人即興表演。什麽時候我們開始收起了底線,順應時代的改變看那些拙劣的表演。(《演員》歌詞)