第46章
第二場電影快結束, 海德拉才慢慢清醒,一睜開眼就被滿屏幕的血紅色晃了眼。
她眨巴眨巴眼睛,注視濺在鏡頭上的鮮血,有點恍惚。
“......這麽刺激的?”
她喃喃。
她沒有意識到自己睡了過去。覺得只是閉上眼又睜開的一會功夫, 一片寧靜祥和令人充滿睡覺欲望的的自然風光就變成了你來我往血腥十足的勾心鬥角。
可能是她當時做功課的時候不夠專心......她怎麽不記得劇情簡介裏提過這麽刺激的情節?
——因為第二場電影是諜戰電影啊。
史蒂夫·羅傑斯在心裏想。
“嗯,确實很刺激。”
姿勢一動不動坐了兩場電影的金發男人配合着點點頭,沒有拆穿睡了美美一覺起來後的金發姑娘那十分不走心的表演。
電影結束。走出影廳的海德拉擡頭看到挂鐘,才發現時間比預定的超出了兩個小時。
她看看時間, 看看舉止正常的男人,再看看時間,再看看神情自若的男人——
海德拉恍然大悟一敲手心。
肯定是她看錯電影時長了。
“已經一點多了,我們去吃點什麽?”
金發姑娘裝模作樣低頭思考, 然後故作自然說出早就選好的地方。
Advertisement
“我記得附近有一家家庭餐廳……環境不錯, 他們的焗飯也做得很好……尤其是芝士焗飯。還提供單面煎蛋的很多種醬料搭配。”
——芝士焗飯和單面煎蛋。
史蒂夫·羅傑斯的眉毛微微揚起來。
“你喜歡吃什麽?”
他突然問。
“我?”
一個簡單的問題, 海德拉卻表現得像是遭遇了世紀難題。她皺緊眉仰起頭看着天思考,用食指點點下巴, 不确定地說。
“......我好像什麽都喜歡?”
“真的嗎?”
“真的!”海德拉開始掰手指, “蒸煎煮悶黑椒照燒花菜土豆魚蝦牛羊奶茶可樂漢堡薯條炸雞啤酒千層班戟新地暴風雪, 我都愛。”
史蒂夫·羅傑斯微微低頭,注視一口氣不停報菜名, 越說眼睛越亮的金發姑娘。
“反正沒有我不喜歡的食物——人類在烹饪方面的天賦獨一無二!”
越說越饞的海德拉不自覺用力吞咽了一下,突然意識到自己的失态, 連忙趕在口水溢出來之前打住。
......人類好像并不喜歡吃得多的女性?
她一時又懊惱又無措, 連忙想要收回剛才的話, 又想要幹脆插科打诨過去,但她不敢肯定哪一種才是最好的處理方式。金發姑娘拽緊衣服下擺。完全不知道該說什麽才能最大程度保持在男人面前的良好形象。
她不自在地擡起頭,然後愣住。
“......你笑了!”
海德拉驚訝地指出,剛才的糾結完全被抛到了九霄雲外。
“嗯?哪有。”
史蒂夫·羅傑斯下意識想要否認。直到他伸出手觸摸唇角,驚訝地确認摸到了上揚的弧度。他才恍然發覺,自己竟然笑了。
他都不知道是從什麽時候開始的。
“可能因為對食物的期待吧。”
金發男人放下手,臉上沒了遮掩的笑容毫不克制,自然輕快。
“順便一提,芝士焗飯和單面煎蛋都是我的最愛——你說是不是很巧?”
他意味深長地說。
身後站着兩個能幹的智能的成功女人海德拉開始裝傻:“......嘿嘿。”
進展意外的順利。
外星姑娘看着男人因為笑容而柔和發光的英俊面龐,美滋滋想。
——但留在家裏的人就沒那麽樂觀了。
托尼·斯塔克左手托腮,右手拿叉,有一下沒一下戳着盤子裏的牛排,坐如針氈。
“放過牛排吧,它也是有身為牛排的驕傲和原則的。”
格蘭特·巴圖克看着那盤在發明家手下被戳得面目全非的可憐牛排,忍不住伸手把盤子拉走。
“再戳就成肉泥了。”
托尼·斯塔克的叉子“叮”一下插上大理石桌子,尖銳的摩擦聲和冷硬的反作用力激得他渾身一抖丢掉叉子,回過神來。
“你說我又帥又迷人,有錢還有才,體貼還浪漫;你,嗯......你也挺好。她為什麽放着我們兩個不喜歡,去喜歡美國隊長?”
大發明家挫敗又納悶道。
“那家夥可不好追。”
“如果你數不出我的優點,我可以指給你。”
格蘭特·圖蘭克對大發明家的自戀翻了個白眼。
“我高,我沒有小肚子,我八塊腹肌,還有人魚線,我年輕。”
不高有小肚子勉強兩塊腹肌完全沒有人魚線的中年發明家:......
“我讓弗瑞扣你工資。”矮個子大哥拖回自己的牛排盤子,冷酷無情決定。
格蘭特·巴圖克果斷扯開話題。
“我其實很納悶為什麽你這麽不看好他們的約會。”
“賭一百美元。”發明家嗤笑,“沒戲。”
“我倒覺得恰好相反。”特工先生聳聳肩,“跟注,一百美元,有戲。”
埃德溫插嘴:“Sir,我已經将賭局記錄,請準備好一百美元。”
“......”發明家覺得格蘭特和埃德溫肯定跟着海德拉愛情小說看多了,“給我一個看好他們的理由。”
“昨天你泡在實驗室,可能不知道。”格蘭特·巴圖克爆料,“隊長在海德拉邀請他明天出去約會後,完全無心看書。拿着小說坐在沙發裏發呆,一個小時了才翻了三頁。”
發明家不為所動切牛排:“我更傾向于他在思考能夠拒絕她又不至于太強硬的方式。”
“如果他真想拒絕......”格蘭特·巴圖克意味深長笑了笑,一副真相盡在掌握之中的神棍模樣。
“就不會晚上十點在房間裏轉來轉去找衣服了。”
托尼·斯塔克叉子上的牛排“啪”得一聲脆響,摔進了桌子。
“......哈?”他目瞪口呆,“Seriouly?”
“千真萬确,”特工先生點頭,“他還來問了我的參考意見。”
——隊長敲門時穿的是墨綠長袖和白色牛仔夾克。
“所以你才給她選了白色外套?”
托尼·斯塔克恍然大悟,得到格蘭特·巴圖克肯定的颌首。
“所以我覺得你是把隊長想得太理想化了。”
特工先生用叉子一點一點戳盤子裏的煎蛋。
“隊長确實為人傳統老派,也有過喜歡的對象——但他又不是活在海德拉那堆暢銷愛情小說裏的聖人男主角,拿着只針對一個人的愛情當作永恒......都是成年人了,現實一點,無法繼續的‘有過’只能是過去式,可以往前走的時候誰願意停在原地?”
他看着煎蛋上戳出的勉強能看出來是只九頭小蛇的圖案,滿意地把煎蛋一卷,吞了下去。
“他如果真的打算打一輩子光棍,會直接拒絕海德拉的要求的,不管他是不是理虧。”
嘴裏嚼着煎蛋的特工含糊不清說:“美國隊長難以控制,不贊同的事情會毫不猶豫拒絕——這可是神盾局寫在美國隊長心理分析檔案裏的加粗條。”
“把煎蛋咽下再說話。”托尼·斯塔克一臉嫌棄。
“......God,托尼·斯塔克竟然像個唠唠叨叨老父親一樣管起了禮儀問題,誰把這新聞寫出來,一定能得普利策獎。”
格蘭特·巴圖克翻了個白眼,咽下煎蛋,總結。
“所以我覺得,他們從某種角度來看,說不定意外地适合。”
“吃得好飽——”
海德拉眯起眼,伸了個大大的懶腰,舒服得眼角都滲出了淚花。
和史蒂夫·羅傑斯一起吃飯出乎意料得開心。
因為她吃的多,被改造過的男人吃的也多。兩個大胃王對着對方密密麻麻的點單面面相觑,一番試探後迅速達成一致,徹底放開胃口,在店長目瞪口呆的瞪視下,幾乎吃完了整本菜單。
“那麽接下來就是紐約美術館的現代藝術展——”
她剛要擡步,胳膊卻被拉住。
史蒂夫·羅傑斯一直秉持紳士風度,順着海德拉的規劃來。但現在他覺得不能由着金發姑娘跑來跑去了。
“這是你第一次約會嗎?”
他沒有放手,問驚訝回頭看向他的姑娘。
“......”
雖然金發姑娘沒說話,但整張臉上都毫不掩飾寫滿“你怎麽知道的”。
史蒂夫·羅傑斯又笑了。
這次他完全止不住笑意,笑容越來越大,從只是嘴角禮貌性的淺淺上挑變成了情不自禁的大笑,笑出了聲。
他拼命壓着嘴角,說。
“因為,沒有哪位有過約會經驗的女性會把約會日程做成表格發給異性确認,約會的時候還拿着清單,就像去超市購物,找到一個就打一個勾吧?”
......
海德拉默默把手裏的日程本藏在背後。
“好了,my little lady。”
笑過後,史蒂夫·羅傑斯微微後退,放松地靠在牆上,彎曲脊背,移到和金發姑娘一條水平線上,直視那雙烏黑滾圓的眼睛。
“告訴我。”
他低低地問。
“今天的電影,食物,和接下來的展出,晚上的藝術街散步,是你喜歡的嗎?”
作者有話說:
海德拉:我都沒什麽特別喜歡的,我特別喜歡的是你。
托尼·斯塔克:你們從飯桶角度來看确實很合适。