第9章

不經意間察覺的新奇體驗過于美好,巴特紅了眼,完完全全的沉溺在了其中,海豚的體力可怕的驚人,長時間的情欲宣洩并沒有讓它感受到一絲一毫的疲憊,反而它還越發的感受到亢奮,上一次的液體剛剛凝固,下一輪的就立馬噴射而出,反反複複幾次下來,克爾卡的眼睫上都沾滿了幹掉的精水,随着他眼珠的轉動輕輕顫動,他的整個嘴唇也已經被磨得紅腫不開,微微凸起的嫩皮點綴着絲絲縷縷的半幹的精斑。

剛剛又洩了一次,順便将精水澆灌到克爾卡肌肉結實,精壯流暢的肚皮上的巴特食髓知味的想要再來一次。

可是現在海面上的天色已經大亮,陽光透了幾縷下來深入海底,克爾卡又是一個自律的人,也差不多到了他該醒來的時候了。

巴特并不想讓他過早的察覺到它的那些心思,便情不甘心不願的收起來半勃的陰莖,将它好好的藏到自己的肚皮底下,眼瞳深深的将克爾卡身上的痕跡給清理幹淨,心裏勸慰着自己,以後還會有機會将自己的小新娘一寸又一寸的留下專屬于自己的印記的,它時刻留意着克爾卡因為警覺而緊緊攥起的五指,小心翼翼地收回了尾鳍,顯然現在暫時還急不得。

……

克爾卡醒來只覺得自己嘴唇紅的發脹,玻璃中清晰的印出此時的景象,英俊的金發青年和他紅的有些不正常的嘴唇,巴特唾液的治愈能力雖然很有用,但作用并沒有那麽驚人,何況昨天夜裏克爾卡被它玩弄的太狠,因此盡管巴特處于私心舔舐了克爾卡的嘴唇很長時間,也僅僅是讓他的嘴唇看起來沒有那麽凄慘罷了。

“阿呆,我這是怎麽回事?”

阿呆是克爾卡給巴特起的稱謂,因為他覺得它呆頭呆腦的,這樣講起來很适合它。

聞言巴特的眼睛微眯了幾下,顯然這位叱咤水域的海豚王對它的這個土氣的稱謂很不滿足,但它沒有立即表露出來,而是如無其事的擺動着尾鳍指了指克爾卡合力跟它獵來的食用了一半的食物,心裏想着今晚可要從別的地方找回來。

既然摩擦小新娘肌膚的滋味如此美妙,小新娘身上可以摩擦的地方又是如此廣泛,它體驗的選擇也就多得多,巴特掃視了一眼克爾卡因為用海草避體而沒有徹底掩蓋起來的若隐若現的肌肉流暢的大腿,默默的吞咽了幾下口水,或許今晚上可以試一試這裏。

不得不說作為警覺的暴徒,克爾卡的某些地方卻遲鈍的可怕,聽巴特這樣說克爾卡并沒有起了任何的疑心,只是順着巴特的動作打量了幾眼昨天的吃剩下的食物,好像吃起來确實是比較的磨嘴,心想待會兒讓阿呆拖出去扔掉,便轉過身去,繼續研究海豚那些好用的液體可以為他帶來多大的利潤。

克爾卡為了試驗自己恢複的情況,活動了活動筋骨,本來就遮蔽不當的腿根便展露的更開。

他滿足于自己的恢複力,完全沒有意識到那道流連于自己張開腿根周圍的目光是多麽的黑暗和赤裸。

同類推薦