第3章 章節

成衣,同一款式早已賣出了好幾十件,只是那天晚上那個人穿起來顯得格外合身而已。

如果真的是那樣,那麽那天晚上的夢幻也許并不是夢幻,只是一個與我一樣的普通人偶然穿上了一件與他身份不符的衣服,然後沾沾自喜地跑去酒館,點了一杯與他身份不符的酒。而他那麽随便地把袖口搭在吧臺上也不是因為不在乎,而是出于得意忘形,到了晚上回到家,他就會懊惱地用刷子用力刷洗那袖口上的花紋,徒勞地妄想要把上面沾上的萬年油漬弄幹淨。

我簡直無法描述我的失望,當夢幻失了色,我也就對這一切都失去了興趣。奇妙的葡萄莊園似乎也不再能吸引我,幸好取材基本已經完成,于是我背轉過身,準備離去。

然而這時候,我聽見了那個紳士的聲音:

“我要六種酒每樣一箱,放在我的車子上,還有今年的月光白葡萄酒、月光紅葡萄酒幹型和甜型每種各十箱,月光白蘭地和月光夢幻每種各五箱,幫我送到這個地址,要盡快。”

他這樣說着,遞給酒莊的管事一張名片,而我通過他的嗓音認出了他。

就是這個聲音,在“往事”那家小酒館要了一杯月光紅葡萄酒。那獨特的溫柔嗓音具有極高的辨識度,讓我一下子就分辨出來。我眼前的這位紳士确實是前幾天我在酒館遇到的那一位,這一切确實是巧合中的巧合。

剎那間,夢幻又回來了。我感覺到發自內心的喜悅,卻不明白我到底為什麽要如此高興。我重新轉過身去,定定地看着他。

他的衣裝還和我上次見他的時候一模一樣,只是稍微有些沾染灰塵,讓他顯得有些風塵仆仆,有些疲憊。按照我所了解的目前魔界上流社會的習慣,如果他真的是貴族,就不應該兩次出門都穿同樣的衣服。但除了這一點值得诟病的地方以外,他全身上下的一切看上去都無可挑剔。最講究服裝搭配的花花公子對于服裝的選擇和搭配也頂多只能做到這種程度。因此,他的服裝非但不會讓人懷疑他的身份,反而引人産生某種遐想,此時此刻,他是否正在經歷人生之中的波磔。

或許是因為我确實看他看得太久,他到底是察覺了,轉過頭來瞥了我一眼。

我屏住了呼吸。

但他并沒有責備我,只是回轉過去,繼續和那個酒莊裏的管事說話。這讓我松了一口氣,如果他對我說什麽的話,我也許會感到愧疚。不過他什麽也沒說,而我如願以償地看見了他的臉。

我稍微感到有些失望,他的面容似乎并不像我想象中的那麽美。他的年紀原來已經不輕了,容顏憔悴,雙眼的周圍有着深深的青黑色眼圈,好像總也沒睡好。他整個人都顯得疲憊,似乎剛剛經歷過什麽很艱難的事情。

我看着他,然後發覺自己的這種失望仿佛開始被另外一種感覺取代。雖然這位紳士的外表顯得如此蒼老和疲憊,甚至看起來有點可憐,可是當我認真地看着他的時候,我感到我的身體開始不由自主地顫栗起來,某種恐懼感進入了我的內心。

“我到底是怎麽啦?”我這樣暗自思忖着,“我為什麽會怕他怕成這個樣子,他難道是一個吸血鬼嗎?”

魔界中有自稱為血族的吸血鬼存在,這個種族的數量還相當不少。有時候,當人類碰到吸血鬼時,會本能地産生驚懼之感。但我很清楚他并不是吸血鬼,他的膚色并不像吸血鬼那樣灰白,他的皮膚下面有鮮血在流動,他雖然已經不年輕,他身體之中所擁有的生命力卻并不比年輕人少。

Advertisement

雖然他的模樣并沒有那麽美,可是我卻情不自禁地被他吸引。他年輕時曾經美過嗎,曾經也是一個美男子嗎?我并不真的這麽覺得。就算是他年輕的時候,他也一定不是一個通常意義上的美男子。但我願意相信他那時候一定是個少見的風雅男子,在舞會上出盡風頭,走過任何一個女人身邊,都會讓她的心緊張得砰砰直跳。他一定參加過這樣的跳舞會,而那時候如果我也在那裏,一定會感到深深地嫉妒。

我沒見過他年輕時的長相,卻還是覺得,或許我更喜歡他現在的相貌。

我甚至感覺,他這幅模樣對我的吸引力甚至超過了那些真正的美人,超過了那些真的美得令人窒息的美男子或是美女。說也可笑,我才剛剛改換了頭銜,從一個主廚變成一個作家,這才過去沒多久,我又想要做個詩人了。我隐約理解了那些詩人總是要給他們喜愛的人寫詩的那種心态,如果我的筆不是如此笨拙,我一定要給他寫首詩的。

我不能再站在這裏看他了,我的目光已經被人發覺,再看下去只能顯得失禮。在萍水相逢、未曾說過話的陌生人之間,能夠遇見第二次的緣分已經十分可貴,我不再渴望別的。所以我向帶領我參觀酒莊的工作人員告辭,精神恍惚的回到了我的住處。在我經過公寓大門前的時候,公寓的守門人叫住了我,給我一張名片,說是安傑羅大人的随從傳來口信,讓我明天去安傑羅大人家裏見他。

第 3 章

雖然我與安傑羅大人之間已經挺熟悉,不過我确實沒有去過他的府邸。無論他是怎樣的平易近人,但他到底是一位非常受魔王陛下信任的高官和相當有權勢的大貴族。他既然派人來找我,那就說明一定有非常重要的事情。無論是好事或是壞事,這都讓我感到稍微有些忐忑。

安傑羅大人的府邸距離紅絲絨餐廳不遠,我上班時經常從他家門口路過。從外面倒是看不出這宅邸有什麽特別,不過附近的居民都知道這裏住着的就是魔界的首相,對這座宅子似乎總是懷有一點敬意,不敢随便走近。

我拿着安傑羅大人的名片,很順利地跟着進入了宅邸,這座宅院從外面看起來雖然顯得樸素,裏面的布置卻很雅致。侍從和侍女們在庭院之中不斷穿梭着,手中捧着各式各樣精美的器具,提醒着我這裏的主人并不僅僅是一個慈祥的老人,更是一位手握實權的宰輔。

我有些忐忑地被侍從帶着走進了安傑羅大人的書房。見到了主人,我反而松了一口氣。我一向不擅長應對那些貴族家裏的侍從,他們雖然不是貴族,卻總帶着一種比貴族還要驕矜的神氣。而我眼前的這位老人雖然位高權重,但卻一直待我十分和藹,此時他見到了我,露出了和平常一樣和藹的笑容,向我詢問近況。

我告訴他,旅行的事我已經準備得差不多,只要稍微收拾一下行李,就可以出發。雖然手頭不算寬裕,不過有了他給我的那些金幣,一路走一路再想辦法找些工作,應該不成問題。

安傑羅大人聽了,不住點頭,随即對我說道:

“今天我叫你來,也就是因為你旅行的事。最近我在宮中得知,恰好有一位貴人明日要離開路西菲爾。他本來就是個居無定所的人,喜歡到處旅行。因此我把你的事情告訴了他,向他提議,不妨帶上你。這樣他無論走到哪裏,都可以享受到高級餐廳主廚的服務,而你也可以節約下你的旅費。那位貴人同意了我的請求,說是只要你願意,明天就可以跟着他的車子一起離開路西菲爾。”

這真是意想不到的好事,我連忙答應下來,卻聽到安傑羅大人又對我說道:

“那位貴人的脾氣很怪,他說既然他要捎上你,就不會只把你當做是他雇傭的廚師。你既然上了他的車子,就是他的客人。他會按照對待客人的禮節待你。我所要提醒你的是,那位貴人是一位極有權勢的大貴族,雖然他以禮相待,你也不要得意忘形,以為你确實配得上享受這樣的禮節和待遇,一定要時刻保持着謙虛謹慎。否則一旦惹他不快,即使是我也救不了你。”

我見安傑羅大人的語氣非常鄭重,知道此事非同小可,心中略微有些惴惴,不知那位貴人到底是何等權勢滔天的人物,竟讓安傑羅大人也如此小心謹慎。

安傑羅大人又叮囑了我許多事,随後寫了一封短箋,要我明天到那位貴人下榻的旅店去交給他。我見信封上并沒有寫出收信人的姓名,就向安傑羅大人詢問。

然而安傑羅大人只是搖頭:

“那位貴人的名字在王都路西菲爾是一個禁忌,不但不能說,連寫下來也是不被允許的。王都中的居民都以為他已經死了,魔王陛下與這位貴人自己,也并不願意破壞掉這種印象。因此他此次來王都,隐瞞了真名實姓,除了他随身伺候的人和

同類推薦