第31章 朋友
“你想去主持富森湖邊的土地拍賣?”
屋大維娅當然不會全盤接下修建運河一事, 因為她知道這是能賠光褲衩的買賣, 所以得趁着這個機會, 能撈一筆是一筆。順便讓克勞狄烏斯從中吸取教訓, 然後收斂下妄自尊大的性格, 重拾他在登基前的小心謹慎。
“你是什麽時候對拍賣感興趣的?”克勞狄烏斯用懷疑的眼光看着屋大維娅,後者不慌不忙道:“我又不是第一次主持拍賣了,況且我也想從中賺點錢。”
克勞狄烏斯以為屋大維娅是貪買家的那點子孝敬錢, 于是露出理解的表情:“你讓布列塔尼庫斯跟你一塊去,他也到了在公衆面前練手的年紀。”
雖然布列塔尼庫斯還未穿上托加袍, 但是克勞狄烏斯已經開始為獨子争取在公衆面前表現的機會, 這讓屋大維娅有些不爽。
“我會幫他安排的。”屋大維娅從不覺得自己在克勞狄烏斯心裏的重要性, 能夠排在布列塔尼庫斯之上, 所以那股子不忿之意也是稍縱即逝。
“您真的要讓布列塔尼庫斯參與其中嗎?”來接女主人回家的埃利烏斯小心翼翼道:“我瞧着您并不希望布列塔尼庫斯分一杯羹。”
“他就是個吉祥物, 能幹什麽?”屋大維娅冷着一張臉, 略有些不屑道:“等他哪一天不用向父母要錢, 再來跟我談分一杯羹的事吧!”
“我已經同那耳喀索斯商量好了拍賣流程,還有蒂圖斯那邊,也整理出了參與拍賣的大商人名單。”埃利烏斯口齒清晰地報告道:“只是您要求所有購買者都用第納爾金幣作為結算,恐怕有些為難人。”
“為難的是他們,關我什麽事?”屋大維娅感到好笑道:“難不成讓我給他們準備第納爾金幣?我要是有那個閑錢, 還去主持拍賣做什麽?”
埃利烏斯被堵的一時接不上話,他看得出女主人的心情不好,所以特意緩了一會,才繼續說道:“我已經派人去盯着造幣廠的動向, 他們這幾日怕是有的忙了。”
“造幣廠……”屋大維娅數了下羅馬城內的造幣廠數量,想起其中的兩家好像屬于雷必達家族,于是趕緊吩咐道:“你派人去一趟我外祖母家,就說讓咱家的兩個造幣廠停工一個月,虧損由我來補。”
“另外,我想高價收購雷必達,還有瓦列裏烏斯家的第納爾金幣。多少都行,只是結算方面,得先欠着點。”雖然屋大維娅有一筆數額驚人的黑色收入,但是她并不希望別人知道這一點:“你收購時,記得多走幾個代理人,別做的太明顯了。”
“是。”埃利烏斯一一記下屋大維娅的要求,忍不住提醒道:“只是主人,您的家裏只剩下五十萬塞斯特提的現金,真的能支撐幾十萬第納爾金幣的換算嗎?”
要知道克勞狄烏斯只是讓屋大維娅主持土地拍賣一事,可沒說拍賣後的資金都是她的。
“我有維塔斯貞女的幫助,估計能在拍賣前,湊齊一百二十萬塞斯特提。”屋大維娅半真半假道:“你去安排就是了,資金方面的問題,我來解決。”
“是。”埃利烏斯從不懷疑屋大維娅的執行能力,只是在拍賣會前的一周,一位不速之客敲響了屋大維娅家的大門。
“認真說來,這是我們的第三次見面。”屋大維娅瞧着弗拉維烏斯家的高級奴隸,後者一如既往地謙卑恭順:“尊敬的小克勞狄娅,我代表弗拉維烏斯家的韋帕芗大人,向您問好。”
“感謝弗拉維烏斯家的友誼。”屋大維娅沖着高級奴隸微微颔首,目光掃過對方的臉龐,置疑道:“只是向我問好的人,到底是韋帕芗大人,還是提圖斯閣下。”
高級奴隸的表情微微一愣,随即遞上一張做工精美的邀請函:“我家的小主人以韋帕芗大人的名義,邀請您去參觀弗拉維烏斯家的新建花園。”
“一位合格的貴女是不會孤身前往。”屋大維娅并沒收下邀請函,而是委婉道:“或許你該将邀請函交給我的母親。”
“另外,我聽說韋帕芗大人的妻子——弗拉維亞.多米提拉,十分擅長釀酒與烹饪。我想宴會之上的瑪特羅娜們,應該會與弗拉維亞夫人有許多共同語言。”屋大維娅微笑道:“邀請客人是女主人的職責,還請提圖斯閣下不要太過于心疼他的母親,以免将自己塑造為無所不能的聖子。”
衆所周知,韋帕芗的妻子是位釋奴的女兒。即使她在嫁與韋帕芗後,通過丈夫的幫助,為其父獲得了公民身份,但是對于羅馬上層而言,和一位曾經的釋奴,曾經的自由民交往,是件極為丢臉的事。
就連韋帕芗的母親,出生名門望族的斯帕西娅.波拉,都為兒子娶了如此卑賤的妻子而感到憤怒,甚至不願讓弗拉維亞.多米提拉進門。
這也導致弗拉維亞.多米提拉的身份顯得極為尴尬。
一個進不了家門,無法為丈夫招待客人的妻子,又憑什麽自稱為弗拉維烏斯家的女主人?
而對于提圖斯來說,母親的不被承認,也是懸挂在他頭上的達摩克利斯之劍。
一旦韋帕芗與弗拉維亞.多米提拉離婚,或是斯帕西娅.波拉執意讓長子收養血統高貴的侄子為繼承人,那麽提圖斯所擁有的一切,都會化作泡沫。
在古羅馬,收養制和遺囑制是壓在所有繼承人頭上的一座大山。
屋大維娅也是摸清了這一點,才會在與提圖斯正式見面前,就先給對方一點甜頭嘗嘗。
畢竟你總不能在三教九流的小別墅裏招待高貴的客人。
尤其是像弗拉維烏斯這樣野心勃勃的騎士家庭。
就是沖着參與宴會的瑪特羅娜們,斯帕西娅.波拉都會捏着鼻子迎回自己的兒媳。
至于弗拉維亞.多米提拉順利進門後,能不能繼續呆下去,這得看她們母子自己的本事。
“您真是一位善解人意的高貴女性。”高級奴隸真心實意地沖着屋大維娅深深鞠了一躬:“弗拉維烏斯家族能有您這樣的朋友,實在是一樁幸事。”