第4章 章節

明。

我相信你們中的大部分都已經猜到了,沒錯,是夏洛克。我們真的非常幸福,從去年四月份就開始了,而且越來越幸福。

舉辦婚禮是夏洛克的主意。他甚至在一些朋友面前單膝下跪了,除了”我願意”之外我還能說什麽?

還沒敲定婚禮日期,但夏洛克等不及了,所以會很快。一旦我們訂好,就馬上告訴你們!

約翰

評論:

哈莉.華生:哦我的天啊!?!?!?你在逗我嗎約翰?在那些你跟我說你們倆沒搞上的時候!!!

夏洛克:完整的版本是:有些老的,有些新的,有些借的,有些藍的,還有一枚六便士銀幣在她的鞋裏。六便士銀幣被認為會給婚姻帶來財富和經濟保障。考慮到通貨膨脹的因素,我們需要在鞋裏放大約2.36英鎊,如果我們是那種遵從愚蠢傳統的人,或者婚禮上有一個新娘。

哈莉.華生:哦對了,應該說恭喜(喂夏洛克你最好照顧好我弟弟,是不是?)我們要喝酒慶祝一下,怎麽樣約翰?給我打電話。

茉莉.庫珀:恭喜你約翰。我希望你和夏洛克幸福美滿。茉莉(和托比)

薩拉:我很高興你這麽幸福,約翰。這絕對是你應得的。對象是他我并不吃驚。好好照顧自己。你們兩個都是。

麥克.斯坦福:天啊老夥計!介紹你們兩個認識的時候真沒想到會有這種結果。不管怎麽說,你們幸福我很高興。

夏洛克:祝福者的數目有些驚到我了,不過你非常讨人喜歡,約翰。畢竟我就喜歡你,事實上相當喜歡。

約翰:謝謝大家的祝賀和祝福。婚禮請柬會在今明兩天到你們的手上。只是個簡單的儀式,不過我希望你們都能來,就算很倉促也沒關系。

哈莉——抱歉,我們會在婚禮結束後去喝酒,到時候你怎麽對我唠叨都行。

麥克——夏洛克和我真的要請你喝一杯(或者兩杯)!

Advertisement

夏洛克——我也愛你,你個傻瓜。

“我們應該讨論一下名字。”某個清晨,在他們窩在床上幹掉了一壺茶和幾片吐司後,夏洛克開口說道。從他們”訂婚”開始,兩人就像一對真正的伴侶那樣住到了一起——只差做愛了,好為他們即将到來的婚後幸福做準備。而且當雷斯垂德前幾天撞見了睡夢中的夏洛克在約翰肩上流口水時,他們當了一年多的秘密情人這個事實就更加可信了。

夏洛克搬進了約翰的房間,因為這地方比較無害,而且床上沒有來源不明的可疑污垢。他們的周日早晨例行活動只不過是把兩人的合并一下,但約翰感覺得出來他會很享受這部分婚姻生活。在床裏喝茶吃早飯,讀送到門口的報紙,可能還看看垃圾節目。

約翰放下報紙,一邊把塞進信箱時弄出的折痕撫平,一邊地回答,“我不想掃你的興,夏洛克,可是如果你想要小孩兒的話,你結婚對象的性別就出錯了。”

夏洛克好笑地哼了一聲,用手肘捅了捅約翰的肋骨,動作卻很小心,因為不想打翻茶杯。“多謝提醒,我很精通人體解剖學。我的意思是我們的名字。”

這次約翰真的從報紙上擡起頭了,“你說什麽?我們的名字?”

“在婚禮之後,”不得不講明一些他認為顯而易見的東西,夏洛克的挫敗溢于言表,“我們還有不到一周就要結婚了,現在應該讨論一下這個問題了。人們有可能會問到。”

約翰覺得自己的迷茫之情絕對清清楚楚地表現在了臉上,這讓夏洛克的心情繼續陰雲密布,“我本來想我們保持原來的名字不變。”

如果你單看夏洛克的表情,你一定會以為約翰剛剛供認自己秘密殺害了幾名嬰兒。“保持原來的名字不變?”

約翰不由自主地點頭以示同意,即使他确信這只會令夏洛克的情況變得更糟。他不知道夏洛克為什麽在這個早上格外不正常。

“婚姻的關鍵标志之一就是其中一人會改姓,在某些情況下是兩個人都改。我們不能在離開婚禮現場的時候還叫做夏洛克.福爾摩斯和約翰.華生。”

約翰聞了聞自己的茶,不清楚到底能從裏面找到什麽東西,但卻希望着它可以解釋夏洛克的發瘋。不幸的是,夏洛克一把抓住他,怒目而視,充滿了恐吓的意味。

“我沒被下毒,你也沒有。我不太明白你怎麽會搞不懂,約翰,因為你才是我們兩個之中對婚姻有着荒唐和虛幻認知的人。”

“可是——”約翰很想問他們幹嘛要為了一次假結婚而進行這種好像不怎麽要緊的讨論。雖然在夏洛克變成這種該死的怪人時,保持沉默才是比較安全的做法。

夏洛克沒有要停下的意思。“這是個值得認真想想的重要問題。你要冠我的姓嗎?你希望我冠你的嗎?我們得嚴肅地商量一下。雖然後者相當不可行,如果考慮到我作為咨詢偵探的名聲和事務。或者我們是不是應該考慮雙姓?福爾摩斯-華生,或華生-福爾摩斯。我發現‘約翰.福爾摩斯-華生醫生’非常好聽,聽上去很潇灑。”夏洛克終于停下來喘了口氣,最後以一句問話結尾,“你覺得呢?”

“我覺得你發神經了。”約翰靠回到枕頭上,用眼角瞥着夏洛克氣急敗壞的樣子。

“發神經!”夏洛克拔高聲音,揮舞着雙手,擺明了他有多在意這個問題,“你根本沒當回事,約翰。”他眯起眼睛,目光裏滿是譴責。他正在醞釀着第二輪的爆發。

約翰想他們沒上過床也許是件好事。否則在經過這次争論和胡鬧之後,恐怕他在很長一段時間裏都要和做愛絕緣了。

約翰深吸一口氣,“夏洛克,”他說,努力讓聲音溫柔些,“這又不是真的,只是為了案子,記得嗎?”

“是的,我很清楚,謝謝你。”夏洛克冷冰冰地砸過來一句沒好氣的答話,并把報紙往床下一扔,向上拽了拽被子,“我在籌劃最有效的方法,确保我不會死,你不會被陷害成我的兇手。但是,巴內特是個貨真價實的登記員,我們也确實要結婚。我知道這裏的‘結婚’是愚昧的普通大衆使用的不準确說法。我們其實是要結成民事伴侶關系,雖然在法律上不能被稱為婚姻,不過可以賦予我們差不多的權利。”

約翰翻了個白眼。夏洛克就算在發脾氣的時候,也要忍不住賣弄一番。“我知道,夏洛克。同性戀姐姐,沒忘吧?她和克拉拉在2006年簽了協議,當時我正要結束我在阿富汗的第二段服役期。”

夏洛克似乎消化了一下這條信息,接着就立馬丢掉了。他繼續講話,被約翰沒法跟上瘋狂的“夏洛克思維”弄得愈發惱火,“巴內特很可能等不了多久就會襲擊我們,因為對他來說,你會是一個太有誘惑力的目标。但也許要經過幾周,甚至是幾個月。”

“好吧,我明白你的意思了。”約翰同意道,主要目的是讓夏洛克閉嘴。為什麽他不能從一開始就說明改名是為了顯得可信,約翰不知道,不過他想如果不把事情搞複雜的話,夏洛克也就不是夏洛克了。

夏洛克在旁邊雙目炯炯地盯着他,暫時忘了自己的怒氣,“那麽你看約翰.H.福爾摩斯醫生怎麽樣?”

約翰拼命把一股絕望壓下去,然後将注意力轉回到報紙。他決定從現在開始,一切與婚姻和婚禮有關的問題都随夏洛克的便了。“你高興的話,我會在下周之前把改名申請表填好。”

從夏洛克臉上暴怒的表情來看,約翰無疑在“遷就瘋子,也就是夏洛克”計劃中犯了某個嚴重錯誤。他好像既不開心,也沒有被遷就的感覺。

“不好嗎?”約翰大着膽子問了一句,夏洛克似乎氣得再也不會和他講話了。

約翰承受着這陣暗流洶湧的沉默,第N次懷疑夏洛克是不是把這次結婚看得太重了。這個念頭,該死的,整件事都很滑稽。因為約翰不想把假結婚後的改名當作一個重大決定,夏洛克正七竅生煙。

要不是約翰篤定夏洛克将給自己帶來麻煩,他在十分鐘之前就會爆出一陣狂笑了。他此刻還在費盡力氣地把忍俊不禁的神色從臉上抹去。

“好吧,”他投降了,一定要說原因的話,只是為了能讓夏洛克別再用那種仿佛要殺人的神情看他了,“我認真想想。你不願意冠我的姓,因為夏洛克.福爾摩斯以‘演繹法科學’而出名,這有道理。但我的大部分病人都知道我是華生醫生,所以我恐怕也不該改成你的姓。”

夏洛克張嘴想要抗議,卻被約

同類推薦