第87章

得知城中出現瘟疫的時候,理查德國王正在勞瑞斯夫人舉辦的一場宴會上。

他雖已同這位夫人沒了實質上的關系,但好歹挂着個假名頭,所以,時不時還會有一些往來。

而且,這位夫人混跡王城社交圈多年,人脈強大,每每舉辦宴會的時候,總是會有很多人過來參加,場面十分熱鬧……

所以,愛熱鬧的國王陛下閑着的時候,還是很樂意過來捧場(找樂子)的。

只是如今,瘟疫的事情一出。

國王再也沒辦法保持高興的表情,臉色也不免瞬間變得陰郁起來。

及至內侍回報說王後險些陷在了濟貧院的動亂之中,他的臉色已經難看到……旁邊人具都不敢發出聲音的地步了。

宴會上一片安靜。

唯獨勞瑞斯夫人發出了一聲極為不合時宜的叫嚷:“啊,王後在那,她,她該不會也被那些賤民傳染上了疫病吧?”

所有人都沉默着。

但他們不由自主地将目光悄悄投向國王,或是擔憂,或是幸災樂禍,或是冷漠地等着這位陛下做出一些反應。

理查德國王氣得臉色鐵青。

他其實何嘗沒有想到這一點兒!

但有些事完全可以不需要說出來,只私下慢慢來解決的,偏偏勞瑞斯夫人……這個天殺的婊子啊!

勞瑞斯夫人對此毫無所覺,裝出一副矯揉造作的擔憂樣子,雙眼還滿含柔情地望着國王,語氣嬌滴滴地說:“哎呀,陛下,不知現在王後究竟怎樣,會不會已經病倒了?神明在上,真希望她能平平安安。”

這話大抵是有幾分真實的。

畢竟,一個不得國王喜愛、又性情溫和的女人占着王後的位置,對國王所有情人來說,都是一樁幸事。

但此時此刻,聽到這樣的廢話……

于國王而言卻是字字句句都刺耳!

“夫人!”理查德國王終于開口了。

他陰沉着臉色,眼含怒意地指責:“你的話已說得夠多了!”

“我,我只是太擔心王後了……”

勞瑞斯夫人匆忙地解釋。

理查德國王的唇角勾出一抹譏諷的弧度:“如果你真擔心,不如現在同我一起去探望她吧。”

“探望她?”

勞瑞斯夫人不覺駭然地重複這句話:“陛下,那疫病可是會傳染的呀!唔,我并非不願陪你去探望王後,但原沒必要的……我的意思是,咱們去了也是添亂,大可派醫生、神侍、巫婆們過去……”

理查德國王發出一聲短促的冷笑。

他不再同這個女人說話,只厭惡地瞥了一眼,轉身便離開了。

誰知庫娜卻提着裙子,快步地追了上來說:“陛下,我陪你一塊去。”

理查德國王吃了一驚,不由問道:“你不怕疫病嗎?”

庫娜很奇怪地望着他:“怕的,但有陛下在,我怕什麽呢?陛下百病不侵,有您在身邊,疫病也不會來找我的。”

理查德國王這才反應過來,這傻姑娘一向都将他看作是神,并不是人呢!

可不管怎麽說。

于這樣糟糕的局面之中,能有一人不怕死地陪伴,心中不免還是升出了些許慰藉。

理查德國王不再多言,只匆匆朝着王後的寝宮趕去。

宮中消息一向傳得極快。

本來艾麗莎王後可能還不曾想到疫病傳染的問題,可勞瑞斯夫人說了那樣的話語,自然早就被一些機靈的侍從們急匆匆地趕來彙報了。

于是,艾麗莎王後急忙下令,封閉了寝宮,又将所有窗門都關得死死。

等到國王趕過來後,她才開了一扇小門,又豎起遮擋的屏風,隔着老遠的距離,溫柔地說:“陛下,可喜您能不懼風險地趕過來,我心中實在萬分感動。但在這樣危急的關頭,我并不想給您添什麽麻煩。”

理查德國王正想說這并不算什麽麻煩時……

王後又一次溫和地開口,竟是交待起了自己的後事:“陛下,請不要過多地擔憂我。畢竟,事情如何,暫未可知。興許我得您庇佑,幾日後就能熬過這一劫;但若是有了什麽意外,也是我實在福薄的緣故,不要為我傷心,也不要過多想念,您正好可以再娶一個情投意合的妻子,也好讓她為您多生一些王嗣……這些年,我多有不足之處,得您多番看顧,我已知足。”

“別說了,艾麗莎!”

理查德國王幾乎快要聽得哭了,一時情緒激動的承諾說:“我并不會去娶別的王後,這世上再沒有比你更好的王後了!”

艾麗莎王後驚奇地望着他,完全沒想到這位花心的國王,竟似對自己還有幾分真情。

可她又那麽清醒地知道,這幾分稀薄的真情多半是受此時氣氛感染,及至過上幾天,以這位國王自私冷漠的性情,多半是要忘記的,一如那位早就被忘得幹幹淨淨的唐娜夫人。

所以,她心态還是很平和,只自顧自地按着原計劃請求地說:“我死了并不怎麽要緊,只這裏還有一樁麻煩事想要求您,關于……關于濟貧院裏的那些可憐人……他們并非有意鬧出什麽亂子,只是太害怕,請寬恕他們吧,陛下……”

“別再說了,還沒到交代後事的時候!”

理查德國王既不想聽那些亂民的事情,也不想就此饒過那些人,便中途打斷,用極為低沉有力的聲音強調說:“相信我,你不會死的,艾麗莎,我是不許你死的!”

接着,他不想聽王後再說那些喪氣話了,只一邊大聲吩咐侍女們盡心照顧,一邊又喊醫官們趕緊過來檢查診治,将所有人指揮得團團轉後,自己才稍稍放心地轉身離開。

“陛下,陛下,您別急!”

庫娜努力地追在後頭,輕聲安慰:“王後一定會沒事的。”

理查德國王這才想起,自己身邊還一直跟着一位美人。

他于是轉身,伸手将她摟在了懷中,又低頭親了親她的額頭,沉默好一會兒,才輕輕地說:“親愛的,你實在太好心了……只可惜,我現在因着王後心煩意亂,竟想不出拿什麽法子來獎勵你……”

庫娜很是天真:“我并不要什麽獎勵呢,只希望您同王後都要好好的。”

理查德非常感動,當即同她柔情蜜意地溫存了好一會兒,才同她分開。

但與此同時,為着疫病一事,焦急等候國王的朝臣們,在接見室內,已經等了足足快一個多小時了。

這事原也怪不得國王什麽……

只因瘟疫這東西,從古至今都沒什麽好的應對法子,不管國王來得早,還是來得遲,結局大抵都會是一樣!

所以,姍姍來遲的理查德國王沒同朝臣們商量多長時間,就利落地下達了一個命令:

将濟貧院中的那些作亂又傳染瘟疫的人統統處死,繼而,全城大搜查,但凡有一點兒生病症狀的人,都要拖出去殺死!

至于王後之前的請求……

原就是女人不切實際、毫無用處的心軟,所以,不用理會,只将這事瞞着她就好了。

于是,恐怖彌漫全城。

一時間,人人自危。

然而,哪怕是這樣的屠殺,也不能阻止瘟疫的擴散。

由于缺乏合理的防護手段和醫治措施,越來越多的人被傳染,又因為“發現症狀就要被拖出去殺死”,往往還會出現偷偷藏匿病人的情況。

自此,死亡便以家庭作為單位了。

以至于到了後來……

海倫娜夫人憂心忡忡地同傑米談起這場瘟疫的時候,都是這麽說的:“你知道嗎,路易斯?又有一家人死光了。”

傑米戴着臨時制作的口罩擡起頭,又一次不厭其煩地唠叨:“夫人,雖說這話不太好聽,但請你不要再去管別人,也別去人口密集的場所了,快去洗手……”

海倫娜夫人一邊洗手,一邊念叨:“我并不傻呢,是做好了防範才去的。對了,路易斯,我又買了一些據說很管用的防疫物品,一會兒你一定要看看。”

這時,一部分商人們開始大肆售賣據說能防治瘟疫的東西。

但其實都是一些毫無科學依據的亂七八糟玩意兒,諸如什麽黃鼠狼的糞便、狼的睾丸,更有迷信的傳言這麽說,将鴿子砍成兩半,挂到門上,掌管瘟疫的神明看到了,便會選擇繞路……

海倫娜夫人往日也算頗為精明理智的女人。

可受整個城市逐漸趨于瘋狂的氛圍所感染,竟也傻乎乎地抱着‘寧可信其有’的心理,跑去買了一堆的“防疫物品”回來。雖然類似上述提到那種非常挑戰人心理底線的東西是沒有的,但亂七八糟的草藥卻着實買了不少。

傑米無奈又有些理解。

在這樣一個缺乏有效醫藥的世界中,如能給人帶來一些心理上的安慰,其實,這錢也不算白花。

只是針對這樣來勢洶洶的瘟疫……

既不精通醫術,也沒有什麽外挂的他,所能做的僅僅是寫上一篇關于如何預防的文章了,而文章的內容只也是簡單、淺層的知識,什麽保持清潔、拒絕生食和生水、做好防護等等。

但于這個世界而言,這樣簡陋的手冊想來是能派上一些用場的。

更可喜得是,它并不違反國王的禁令,是可以光明正大出現的。

所以,傑米自費将這份防疫手冊向外傳播了出去。

并在一次進宮中,他又特意地同理查德國王提及了此事。

遺憾的是,這位國王陛下全然無心地這麽回答說:“唔,感謝你的這份心意,但這些事情……水要燒沸,食物也都要煮熟……唔,做起來似乎很有些麻煩啊!”

傑米急忙說:“其實并不麻煩,只是以前大家沒有這樣的習慣……”

理查德國王擡手示意他不要再說下去了,微微一笑道:“我理解你的好心,但路易斯,有些事情做起來并非那麽容易。好比燒熱水什麽的,上哪去弄那麽多柴火來燒水呀?”

“但為了控制疫病,總該想想辦法吧?”傑米忍不住地勸說着:“陛下,好歹也該試一試呢?”

理查德國王微微一笑,很是縱容地同意了:“确實可以嘗試。”

于是,王宮中,尤其是王後的寝宮中便都按照這手冊去做了。

至于民間……

“我并不想在那些平民身上費太多的心思。”

這位國王陛下語氣很平常,同傑米用閑聊的輕松口吻說:“在此之前,這好端端的王城,卻被那些不知從哪跑來的流民搞得擁擠不堪……老實同你講吧,我親愛的路易斯,對一個健康的國家來說,死一些人有時候反而是樁好事呢!”

同類推薦