第6章 ☆、最好的時機
06 最好的時機
最先融化的并不是腳,而是他的手指,一滴泡沫融化在手上的皮膚裏,不,那不是皮膚,是那章魚留下的唾液。第二滴泡沫,更多,沒有疼痛,當整只手都融化的時候,他發現那滑滑的唾液如同一個手型的薄膜,沒有了裏面那只手,薄膜兜着一包泡沫,耷拉着,被風吹得上下亂擺。然後是胳膊……
夏洛克從夢中醒來,他擡起自己的左手,還在。
他想擡起右手,發現右臂被壓得發麻了。他輕輕推着約翰翻了個身,用了點力抽出自己的胳膊。
右手,還在。
月光從窗簾的縫隙中映進來,他能看到自己的手泛出微微的藍光。還有多久,還有多久那就不再是夢境,忍耐從不是他的長項,他從小就着急,可這一次,他必須等待。
執拗,無知又貪婪的約翰,他轉頭看着約翰面對着他的嘴唇,雙唇緊閉,一呼一吸之間嘴唇的中間有輕微的嘟起。夏洛克把自己的嘴輕輕貼上上去,感受那唇上的溫度,約翰立刻就吻了上來,并沒有醒,只是下意識地先輕吻了幾下,之後是重重的一下。夏洛克已經知道了每種吻代表的含義,輕的那些是安撫,重的這一下是結束。然後就恢複了安靜。
執拗,無知又貪婪的,我的約翰。
長頸的卡裏鷗鴿注6帶來了瑪麗的問候。
垂手抖動那封信,約翰的右手撚起那個随信而來的銀質小瓶。
“聰明的女人果然會挑選時機”,他低聲喃喃,不自覺地皺了皺眉,不過,還好,相信聰明人也會懂得作出最适當的交易,他衡量着自己能給出的條件,這并不是最麻煩的事。
約翰踏着略重的步伐,手中握着那封已經有點皺的信和随信而來的銀質小瓶,走進了自己的書房。夏洛克正在桌後忙碌地書寫,桌上滿是攤開的紛亂紙張,有的是簡單的線條圖,有的是布滿數字的演算稿。
約翰走到他身邊,伸手揉亂他毛茸茸的黑卷發,
“忙着呢?”
夏洛克沒有擡頭,繼續他的演算,他正在改進水壩的結構。
約翰收緊了插在黑發裏的手指,把那銀質小瓶放在夏洛克的演算紙上,打斷了他的奮筆疾書:
Advertisement
“猜猜這是什麽?”
毒藥。夏洛克用手中的鵝毛筆在紙上寫,仍舊沒有擡頭。
約翰嘆了口氣,他轉到夏洛克對面,重重地坐在扶手椅上。
“夏洛克,你知道那個侍女死了麽?”
夏洛克搖頭,随即在紙上寫出他的回答:
我只是制止了她的喊叫。
約翰重新整理他的思路,用上了循循善誘的語氣,“你不能随便殺人,你知道的,這會帶來無窮盡的麻煩。”
“何況,那侍女是瑪麗的從小的侍從,很得她的喜愛。”
即使我踩死的是一只螞蚱,她也會說那東西很得她的喜愛。夏洛克面無表情地寫道。
約翰抓了抓頭,又開始無奈地嘆氣,“對,你明知道她是要找一個借口讓你離開,所以就別親自給她送一個!”
那我應該怎麽辦,像個傻瓜一樣被鎖在那愚蠢的書櫃裏!等着她在羞辱之後弄死我?鵝毛筆的字體零亂。
約翰被他文字中的譏诮激得有點惱,不自覺提高了聲音,“她不會蠢到真的傷害你,你知道的!”
是,她只會羞辱我,而那一點也沒關系!!
“夏洛克!不要胡攪蠻纏,你知道我的意思。我就在那兒,我注意到她一直盯着那個該死的書櫃,如果你相信我,你應該知道,我不會任由你被羞辱!當然,絕頂聰明的你壓根就沒在意,我出去之後一直站在外面,直到她離開!所以,你完全沒必要弄死那該死的侍女!”
夏洛克扔掉手中的筆,他擡眼直直看着約翰。約翰,你獲得的從來不是我的信任。所以呢,約翰,你要怎麽樣?
“而且以你的聰明,你完全可以避免出現在那個該死的會客廳!”約翰的語氣已經是憤怒。
夏洛克依然沒有回答,我當然可以避免出現在那裏,但我沒有那麽做,怎麽樣,約翰,你會怎麽做?
約翰迎上了他審視的目光,他向前傾身,伸手握住了夏洛克攤在桌上的雙手。他專注地盯着夏洛克的眼睛,語氣不容置疑:
“夏洛克,你知道我的決定,我會跟瑪麗結婚,在擁有繼承人之後,我會退位,跟你一起離開。到那時,我們幹什麽都由你,無論是海盜還是偵探。但是在這之前,你得遵守人類的習慣,不能亂來。告訴我,你會這麽做!”
這是個交易麽?夏洛克推開約翰的手,在紙上寫道。
約翰後退,他的背再次緊靠在扶手椅上,微微揚頭,他的語氣有些疲憊,“別故意讓我傷心,夏裏。……你才18歲,也許在你20歲的時候,我們就能離開,想想吧,20歲,人生才剛剛開始。你知道,這是就是我能做到的全部。”
夏洛克手裏的筆沒有動,他垂下視線,淺色的睫毛微微抖動。約翰,20歲太遙遠,而這當然也不是你能給的全部。
約翰十一歲的那年,他的母親去世,父親帶着他和哈利回國,繼承了王位。
約翰十七歲的那年,第一次帶隊出海,他沒讓那具屍體毀掉整個任務,可他最好的朋友,大副比爾回來之後就自殺死在自己的房中。
約翰十九歲的那年,代替父親前往日出之國,那本該是兄長哈利的工作。可放蕩不羁的哈利從來不會安穩地接受自己的職責,他扮成了一個水手,死在了海上的那場大火中。
約翰回到了故國,失去了母親。約翰贏得了軍隊,失去了朋友。約翰繼承了王國,失去了哥哥。
人都是這樣生活的,有些獲得,有些失去,約翰一直這麽安慰自己,也正是這樣,他才總能發出爽朗的笑聲。
可自從聽到夏洛克的預言之後,他不再這樣看待往事。
他是失去了母親,才回到了故國。他失去了朋友,才贏得了軍隊。他失去了哥哥,才當上了國王。
只是一瞬間,所有的獲得似乎都變成了與失去的交易,他開始恨自己不能打破這無助的交易。
他的夢境開始沒有壯闊的大海上的行船,沒有郁金香花海中的策馬,只有一座漆黑的宮殿。他總是在裏面尋找夏洛克,明明知道夏洛克就在那個他夜夜休息的睡房,可是每次推開門都不是正确的房間。
很快地,每個清晨都在疲憊中醒來。
他所得到的夏洛克,是在用失去什麽換來的?
呼~,又是一夜尋找,約翰在黑暗中平複自己的喘息,他閉着眼伸出手,觸摸到夏洛克冰冷的臉頰。還早,還早,還可以再小睡片刻,他擁緊了蜷在懷中的身體。
注6:卡裏鷗鴿,Cariou pigeon,又叫鼻瘤鴿。原産伊朗、土耳其、埃及、敘利亞等國,後經商人傳到英國,用來傳遞信件,就叫英國郵鴿。特點是長頸,挺直而碩長的體型以及鼻瘤,竊以為這鴿子的外形和英國人很像……
作者有話要說: