第36章 談話

莫爾坐在一個黑暗房間的角落。

他并不是很喜歡這種場合, 所以表情越發懶散随意。他以某種隐晦的、不屑的方式進行着抗議。不過他很清楚,托雅的規則就是如此的。

他的面前,坐着三個……至少是以人型外表出現的家夥。莫爾自己也是。

其中一人是托雅鎮的鎮長, 邁爾斯·勃朗寧。

另外兩人始終一言不發,所以暫且不談。

鎮長先生擺出了一副興師問罪的表情, 他說:“看來那位蘭赫爾先生已經在您的雜貨鋪工作有一段日子了,您覺得他怎麽樣?”

莫爾聳了聳肩, 說:“普普通通、十分正常。”

“但您當初可不是那麽說的。”

莫爾嘆了一口氣。

鎮長先生并未動容, 他只是繼續說:“我從不同的鎮民口中聽聞了與這位蘭赫爾先生有關的一些消息, 在他們的口中,這位蘭赫爾先生可是十分……孱弱。”

相對于托雅鎮的鎮民, 尤其是某些鎮民所掌握的力量而言,科斯莫·蘭赫爾的确是個弱小、平庸的普通人——至少表面上如此。

莫爾不置可否, 他只是反問:“那麽,關于那三只貓, 調查進行得如何?”

提及此事, 鎮長先生的目光中閃過一絲陰霾:“毫無進展。”

這話倒是讓莫爾有些意外, 他問:“任何發現都沒有嗎?”

“那一天清晨,這三只貓突然地出現在了旅館的房間裏。科恩夫人說她并未注意到任何動靜,總之,當那一天的科斯莫·蘭赫爾出現的時候,那三只貓就已經出現了。”

鎮長先生幹巴巴地說着。

“在托雅鎮, 這可不同尋常。”莫爾意味深長地說,“任何「東西」都沒有注意到它們的來歷嗎?哪怕是一些角落裏的東西?”

鎮長先生搖了搖頭。

莫爾皺起了眉。

突然地, 旁邊一人說話了。

“這并不是什麽好事。”

如果艾爾警員在這兒的話, 那麽他可能會認出來, 這個開口說話的人, 就是托雅鎮警局神出鬼沒的局長。那是個三十歲左右、看起來十分嚴肅的男人。

不管他的本質是什麽,他至少表面上看起來是個人類。他有着相當冷凝的、如同雕塑一般的面孔。當他說話的時候,他的表情也毫無變化,顯得死氣沉沉、不似真人。

莫爾饒有興致地說:“但是,那三只貓的确聽科斯莫·蘭赫爾的話。看起來,那還真的是他的寵物。如果科斯莫·蘭赫爾只是一個普通人,他怎麽能命令那三只貓?那可是足以抵擋信使力量的存在。”

對面的人沉默了。

莫爾就望向了最後那個人。

他說:“科恩夫人,在您眼中,科斯莫·蘭赫爾先生……我是說,咱們熟悉的那個科斯莫·蘭赫爾,是個什麽樣的人?”

科恩夫人靜靜地坐在那兒,在被提及之前始終一言不發。聞言,她瞧了莫爾一眼。

随後,她說:“脾氣不錯、好奇心很強。”

鎮長先生等待了片刻,然後詫異地說:“僅此而已嗎?”

脾氣不錯,這可說不上是什麽形容詞。很多人類對外的脾氣都不錯,好似人類這種生物就得按上這種假面,才能與其他人好好相處。

至于好奇心很強,出現在托雅鎮的人類,以及其他任何生物——那些外來者,他們總歸都有着旺盛的好奇心,不然他們也不至于出現在托雅。

所以,這兩個形容詞,可不是那麽準确,甚至根本無法描繪出科斯莫·蘭赫爾的情況。

“他就是這樣一個模模糊糊的人。平庸、普通、溫吞……好像一切适合人類的形容詞,都可以用來形容他。”科恩夫人冷淡地說,“我瞧不出來他的真實情況。”

“他說他曾經是個偵探。”莫爾補充說。

“他當然可以随便找個理由,來合理化自己出現在托雅的原因。”鎮長先生冷冷地說。

突然地,鎮長先生又望向了那位警察局長。

他問:“所以,關于傑弗裏·格拉斯的死亡調查,如何了?”

“毫無進展。”局長先生依舊用着刻板平靜的聲音,如此回答。

他們都皺了皺眉。

“在傑弗裏·格拉斯的身上找不到任何線索。科斯莫·蘭赫爾說他與傑弗裏是在鎮上才第一次碰面,但這也只是科斯莫的一面之詞。我們無法确認這一點。

“所以,你們想從這位死掉的偵探身上尋找科斯莫·蘭赫爾的身份,恐怕十分困難。況且,我們需要的是如今這個科斯莫·蘭赫爾的真實身份——以及,他,或者祂,出現在托雅的原因。”

局長先生分析了一下他們的現狀。

鎮長先生、莫爾、科恩夫人,他們三個面面相觑。

“科斯莫·蘭赫爾,真的是「祂」嗎?”科恩夫人問。

“誰知道呢。”莫爾低聲笑了一下,“畢竟,這裏是托雅。神明出現在這裏又不稀奇。”

這話沒有得到任何回應。倒不如說,這反而像是一個令其餘人感到不安的說辭,至少鎮長先生不自在地挪動了一下他的身體。

“托雅鎮已經出現了這麽多年。”鎮長先生突然說,“或許……或許,的确是時候發生改變了。”

沒人回應他的話。

莫爾略微頭痛地揉了揉眉心:“科斯莫·蘭赫爾是個不可查證的人。他的過去無從考證。安德烈去格列高利的時候,我讓他順路去找找與這位蘭赫爾先生有關的信息,但一無所獲。

“顯然,過去的那個蘭赫爾,并不是我們的目标。那個蘭赫爾看起來就是一個普普通通的偵探,但如今這個可不是。”

局長先生卻突然說:“但是,蘭赫爾?”

莫爾被打斷了話語,不過他也不生氣,只是問:“怎麽了?”

“蘭赫爾……是不是……”局長先生頭一回如此吞吞吐吐、猶豫不決,“如果我沒有記錯的話……蘭赫爾……似乎是,達文波特·馬庫斯的眷屬家族?”

在他這麽說了之後,黑暗的房間裏有那麽一瞬間的寂靜,那是窒息一般的沉默。

“但是、但是……但是這不可能!”科恩夫人突然這麽驚慌地說。

“達文波特·馬庫斯……”莫爾喃喃地念着這個名字,“這可真是……讓我感到一絲懷念了。我們都已經多久沒有聽見這個名字了?”

沒有人回答他。

就連鎮長先生的臉色都難看起來。

“祂正注視着我們。”科恩夫人的聲音中帶着一絲顫抖,又或者說,恐懼,“始終如此。”

莫爾閉上了眼睛。在一片黑暗之中,他幾乎能聽見其他人的心跳聲,以及更多複雜的、深邃的、晦暗的情緒的聲音。那是不可思議的,僅僅只是聽見這個名字就會帶來的恐懼以及……

以及……憎恨。

生活在托雅的所有鎮民,都憎恨着達文波特·馬庫斯。

莫爾猛地睜開了眼睛。

他的語氣低沉而平靜:“如果科斯莫·蘭赫爾真的和達文波特·馬庫斯有什麽關系,那麽情況就完全不一樣了。”

鎮長先生、局長先生、科恩夫人都點了點頭。在這一刻,他們表現出了十分信服、尊敬的姿态。莫爾在托雅的地位就是如此。

莫爾摸了摸下巴,有點心不在焉。隔了片刻,他說:“我會找個機會試探一下他。就這樣吧。”

鎮長先生遲疑了一下。

“你想說,冬天的事情?”莫爾問。

鎮長先生點了點頭。

“雜貨鋪已經準備好了。”莫爾漫不經心地回答,“這段時間記得來一趟雜貨鋪,挑選一下物品。我們能安撫好「雪山」的,別害怕。”

鎮長先生終于還是松了一口氣。

“雪山”,這是托雅鎮的冬天将會發生的某件事情的代號,有點類似于紅葉的存在,但雪山并不是真實存在的某位神明。

那是某種……特殊的狀态。

當冬天來臨,雪山也會出現——出現在每一個托雅鎮的鎮民的身上。

雪山是無害的,至少不太可能出現什麽生命危險;但是雪山也是致命的,因為那将徹底改變一個人、一個生命,哪怕是神明也囊括其中。

“托雅的冬天太漫長了。”莫爾喃喃說。

他們的讨論會結束了。其餘三人依次離去。在他們離開之後,莫爾起身,拉開了窗簾——這裏實際上就是雜貨鋪的二樓。

只不過,對于科斯莫·蘭赫爾來說,即便他是雜貨鋪的店員,他也從未來到過雜貨鋪的二樓。他甚至沒有看到過雜貨鋪的樓梯。

這裏其實并不像普通的建築,或者說,并不向托雅鎮上「正常」的二層建築二樓。

當莫爾拉開窗簾,這個房間的真正形狀就顯露了出來。這更像是一個玻璃球,上下左右都是完全透明的玻璃。

而莫爾心知肚明,這并不是真正的「玻璃」。

他靜靜地站在窗邊,望着窗外的托雅鎮,也望向更遠處的山與河。那所謂的玻璃并未阻擋他的視線,反而讓他更加清晰地望見那些場景——那些熟悉的、看慣了的場景。

他想,如果科斯莫·蘭赫爾的到來意味着托雅的改變,那麽,他希望這改變足夠徹底、足夠誇張。

沒有人、沒有神——沒有任何一個托雅的鎮民,想要繼續這樣僵持下去了。

也包括莫爾。

他暗自嘆了一口氣,然後又一次拉上窗簾,離開了這裏。

第二天是科斯莫·蘭赫爾的休息日。科斯莫提前在雜貨鋪這兒借了本書,白天裏就心不在焉地讀書。此外,他也照例與他的三只貓一同在鎮上散步。

天氣越來越冷,幾乎讓科斯莫慶幸自己出門的時候穿了厚衣服。他簡直難以想象這溫度的劇烈下降程度。幾天之前他還穿着單件的襯衫,但今天就裹上了厚實的冬衣。

在他看來,這情況顯然有着什麽不可思議的力量作祟。

不過,考慮到自己的生命安全,他還是安安分分地忍住了好奇心。

鎮上也變得安靜了許多,甚至顯得荒僻。陰沉沉的天氣映襯着仿佛空無一人的小鎮,讓這裏顯得荒涼而孤獨。托雅鎮的鎮民們本就安靜,現在整個鎮子更是死寂非常。

秋日時燦爛的、漫天飄飛的紅葉,如今也變成了枯黃色,徹底失去了生機。

科斯莫越是在鎮上散步,就越是感覺心裏發毛,最後還是緊趕慢趕回了住所,這才安心一些。

隔天他又去上班。

在雜貨鋪,他不動聲色地問:“今天安德烈會不會又出現?”

莫爾懶洋洋地坐在那兒看書。他像是完全感受不到冬日的寒冷一樣,穿着打扮與往日無異。聞言,他有點奇怪地瞥了科斯莫一眼,便問:“你很好奇嗎?”

“呃……他不是說他想要解決末日的事情?我确實挺好奇的。”科斯莫假裝自己的目的十分單純。

莫爾不明意義地笑了一聲。

科斯莫看他不打算回答,就只好讪讪地抓了抓頭發。

過了一會兒,莫爾突然說:“過兩天,在天氣真正冷下來之前,我會出去一趟。”

“你去哪兒?”

“我要去一趟附近的托雅山脈和托雅河,為冬天的到來做一些準備。我之前和你說過這件事情。到時候你就留在這兒看店。我大概會離開兩天。”

科斯莫點頭,不過,他倒是有點咋舌——現在這樣的寒冷,都還不算「真正冷下來」嗎?

莫爾看他一臉走神的模樣,心想,科斯莫好像還根本沒有意識到托雅的特殊之處。

再一次地,莫爾的心中出現了一個念頭:這位蘭赫爾先生真的有他們想象中那麽神奇、古怪嗎?或許他就只是一個普通人、或許他只是幸運地成為了那三只貓的主人而已。

這個念頭在莫爾的心中徘徊着。

莫爾眯了眯眼睛,然後突然地問:“對了,你知道達文波特·馬庫斯嗎?”

科斯莫猝不及防地露出了驚訝的表情。

莫爾心中一沉,确定地說:“你知道。”

同類推薦