第49章

夏洛克很在意犯人從丹普夫人的客廳裏所帶走的珠寶盒,因為那意味着是一種紀念品,而喜歡拿紀念品的通常是殺人犯,而且還會是連環殺手。

因為紀念品可以幫助他區分受害者!

如果艾米丹普不是兇手的第一個目标的話,那麽在這之前他肯定幹過同樣的事情,即使他曾經幹過,那麽就一定會有其它類似的案件,這樣一來,就能夠找到線索了。

在夏洛克和約翰趕到蘇格蘭場之前,雷斯垂德就幫助他們在資料室裏查找類似的案子了,而且有他這個熟門熟路的人幫忙,所以事情都顯得事半功倍了。

當夏洛克來到蘇格蘭場,看到雷斯垂德放在辦公桌上的卷宗的時候,第一次覺得即使是金魚也是有用處的。

艾琳·蘭弗洛斯,兩年前被殘忍打傷,并差點被掐死在她的家裏,而兇手在離開時,拿走了她的一個珠寶盒,但留下了一個十一碼的腳印。

而且她和丹普夫人之間的外形特征很相似,兩者都是身姿撩人,紅色長發。

但兩個人之間還是有着顯著的差異的,因為艾琳蘭弗洛斯的劫後餘生。

他們照着案件卷宗上的地址找到了艾琳的家,并且見到了她。

艾琳得到了一張夏洛克遞給她的丹普夫人的照片,嘆了口氣:“我理解你們為什麽覺得兇手是同一個人了。”因為她們确實長得很像。“但我想我幫不了你們什麽忙。”

“我們從蘇格蘭場的卷宗裏知道,攻擊你的那個人戴着面罩,但那并不代表你不能辯論他。”夏洛克完全不想是勸人的樣子,他的語調一如既往的很快,而且就如同一個機器一樣過濾着自己所說的話,然後他演繹出了一段可能性,然後問她:“是他對你說了什麽嗎?”

這個他,指的當然是兩年前傷害了艾琳的兇手了。

“……沒有。”艾琳的臉上帶着點不安:“我從前門進去的時候,他已經在那裏了。”

“那他身上有什麽特別的氣味嗎?”夏洛克試圖在艾琳的身上得到突破口,想要知道她是否知道兇手的一些特征。即使只有一點,也足夠讓夏洛克繼續查證下去了。

“不,他沒有。”艾琳搖了搖頭,但夏洛克和約翰都發覺到了不對勁。

因為她連回想都沒有做,直接就否定了。

Advertisement

夏洛克和約翰對視了一眼,默契使他們覺得應該一個人扮紅臉,一個人扮黑臉。

“那麽他高嗎?矮嗎?或者是中等個子?”

“我不知道,他很快就打倒我了。”在這個時候,艾琳終于表現出了一點猶豫,但依然讓夏洛克帶着一絲質疑的眯起了眼睛:“然後,他掐着我的喉嚨。”

“那麽,那個面具呢?它是什麽樣子的?”夏洛克再接再厲的問話,顯然他想從艾琳這裏得到突破。“滑雪面具?墨西哥摔跤面具?還是說只是一個紙板?”

“……滑雪面具。”

“好極了。”夏洛克點了點頭:“靠得那麽近,你一定看清楚了他的眼睛吧?那是什麽顏色的?單眼皮還是雙眼皮?”他坐得離艾琳更近了一點,然後帶着急切的語氣問她:“如果我說錯了請告訴我,但是勒人和被勒的不會超過一條手臂的距離,沒錯吧!”

“那是多長?應該是二到二點五尺!”雖然事情已經過去了兩年,但是夏洛克憑着經驗,已經可以确定艾琳的的确确看到了對方的眼睛,而且還會印象深刻,因為那是她‘臨死’前看到了景象。“我現在離你的距離是當時的兩倍,而我可以看見你的眼睛是可愛的棕色。”

“我想請你離開了。”艾琳出乎意料的反感夏洛克的問話,也許她是覺得對方太過于咄咄逼人,讓她無法招架,又或者她想要隐瞞一些什麽,比如,她也許跟那個傷害她的兇手認識,所以她在意圖保護他。

而夏洛克演繹出是後一種。

“因為我知道你在說謊了嗎?”夏洛克的臉上沒有一丁點的表情,但是很奇特的,在場的人都可以看出其中帶着一絲嘲諷。

然後,他開始解釋自己為什麽看出來艾琳在說謊,這是他的強項,并且他也意圖讓艾琳覺得震驚,也許這樣會方便他進行下一步,使得對方告訴他真相。

“你脖子上有個十字架,而我觀察到我每次問你一個問題你總是要撥弄它一下,于是我知道了,那是它是你自我平靜的動作。”夏洛克最後總結道:“這是我所熟知的基本演繹法裏的觸覺交流,因此我知道了你一定看到了兇手的臉,我知道你甚至清楚那個兇手是誰,因為你認識他。”

“滾出去!”艾琳咬牙切齒的低吼出聲。她生氣了,因為覺得自己就像是□着身體站在夏洛克的面前,沒有掩擋,所以被對方給看透了。這樣的感覺讓她很不舒服,但是更讓她不舒服的是另外一件事……

“我明白,你現在已經意識到了你兩年前包庇了他,所以害死了現在的這個女人,你覺得內疚了?你是不是覺得現在手上有了一個無辜的女人的血?”夏洛克看到艾琳幾乎要哭出來的樣子,卻絲毫不覺得同情,因為他說的确實是實話,而實話有時候總是傷人的。

況且現在如果同情了對方,那麽自己就別想在今天得到兇手的資料了。

“聽着艾琳,我相信你當時不是故意想要包庇兇手的,因為你完全沒有意識到他要殺的人會不止你一個。”夏洛克開始不再那麽咄咄逼人,反而實事求事,想要對艾琳動之以情,曉之以理:“但是如果你再不告訴我對方是誰的話,那麽将來會有第二個第三個第四個,甚至是無數個無辜的女人死在對方的手裏的。我相信你并不是那麽殘忍的人,而且不會放任他這麽做的,對不對?”

“當然,我希望我是對的。”

“你真是個混蛋!”艾琳雖然表現得義憤填膺,但是只要有眼睛的都能看得出來她只是虛張聲勢而已,實際上她的态度已經軟了下來。

她最終還是接受了夏洛克的說法,為了不讓更多的人死去,她決定要告訴面前這個長相不錯,但內在實在是不夠紳士的混蛋真相。

“他叫皮特·薩杜瓦,和我的哥哥一起長大。”艾琳的情緒不太平靜,但她努力的讓自己顯得平靜一點:“他的父親虐待他,所以我的爹地媽咪在皮特高三的那一年收養了他。我聽哥哥說皮特現在在倫敦眼附近的一家花店打工,你們也許能在那裏找到他。”

“謝謝你的合作。”夏洛克從沙發上站了起來,對一直充當背影的約翰招呼了一句:“我們走吧。”

當他們再次進入了一輛計程車裏的時候,約翰看了夏洛克一眼,然後盯着前面,對對方說道:“其實下一回可以由我來。”

“什麽?”夏洛克不太明白約翰的意思,因為只有短短的一句話,而且還沒有前因後果,之前兩個人相處的情況也不足以讓他判斷并演繹出約翰說出這句話的意思來,所以他只能靠對方解釋了。

“我是說,如果需要演混蛋的話,我也能勝任。”約翰想起在大唐的時候,他對待可以給他提供線索的人的表現就跟現在的夏洛克很像,逼着對方把線索給自己。

不過,約翰覺得自己表現的并不像個混蛋,而且他更擅長的是使用暴力。

“親愛的,我不過是表現出我的本性而已。”夏洛克這麽對他說:“我們兩個沒有必要确定誰是混蛋,而誰又平易近人的那一個,因為那都不符合我們的本性不是嗎?”

“……”約翰轉過頭來看向夏洛克,“好吧,你是對的。”

當年自己表現的嚣張是因為有武後的撐腰,而現在夏洛克可以不在乎別人對自己的态度,就是因為有麥考夫在他背後,自己實在是沒必要多此一舉的。

同類推薦