第54章 《終章·後日談》(五)

《終章·後日談》(五)

(五)

蒙泰尼裏這些天,看起來很清醒。

如同在他年輕時候,決意要用鳶尾如劍歸去的那一天的樣子。

年輕時候的那天,他依然在晚間的彌撒親切的摸着孩子們的頭,在孩子們的口袋裏塞上教會彌撒時候的無酵餅。然後在這種和孩子們告別的親吻頭發,把孩子們也一個個都抱上馬車了,笑着送給那個拿着鮮花的最前面的女孩子一把小雛菊之後,他安靜的回到禮拜堂,把桌上剩下的無酵餅收拾的整整齊齊,自己一口沒吃。而後,又把禮拜堂和所有人的卧室,還有花園,打掃的幹幹淨淨,還貼心的給每個人留下晚安彌撒時候做的問候小卡片。

而他在今天,把所有的事務都交代清楚了,也和範·勒蒂在晚餐的時候親切交談,拜托他這一系列羅馬城中的大小事宜。一系列,範·勒蒂可能因為離開幾個月,所不熟悉的事宜。

不過也一樣,他只淺淺的喝了幾口水,晚餐一口沒動。

在一切仿佛都井井有條的安頓了下來之後,他關上聖彼得大教堂的門,在這個空蕩,而又輝煌的教堂面前,走過無人的走廊;在這個所有人都向往的最高處,對着上帝虔誠跪下,祈禱。

他在佛羅倫薩的時候,得到一瓶藥。美第奇家族的人告訴他,以他們在南美多年的貿易看來,那的确是土著人見血封喉的毒。

——只是,這個從一開始研制藥學的家族,甚至以Medici藥學的名稱給家族命名的家族,說其實沒有那麽多實驗到現在為止可以讓他們去找到真正的解藥。而他們現在的研究,不過至在數十人身上試過,一半的被上帝饒恕了性命;而另一半,比前面的沒有試過解藥的人,死的更加慘烈。

疼到,把自己的皮膚一片片的撕下來。

“我們不知道原理是什麽,只能從經驗看來,這一切,交給上帝。”皮耶羅·迪·安傑羅·德·美第奇這麽對他說。

“——對不起,勞倫佐。有時候勇氣,是這世界上最好的東西;但我們,不是上帝。”

他現在在手中,在聖彼得大教堂空無一人的禮拜堂中,在這片仿佛應該是永遠充滿了歌聲與光明的禮拜堂中,握緊了這瓶藥。可能是能夠救人生命的藥,可能是,殺人的藥。

殺人還讓人更加痛不欲生的藥。

良久,他對着那俯視衆生的神說:“敬愛的主,我莊嚴向您發誓。”

Advertisement

“我願把我的生命給您,去換取他的生命回來。”

“如果不能,那我願與他同去,雖死不渝。”

“敬愛的神明,如果自盡是一種要永遠困于地獄,不得超生的罪,那您請讓我和他在一起,為這個罪償還。”

“我的祖先,已經出了四位教宗,您不需要多一位像我這樣的教宗,您也不需要,多一位像他那樣的教宗。”

“敬愛的神明,我用半生侍奉于您,然後今天,用和另一個人同歸的祈願,向您告別。”

“如果我罪無可恕,請讓我和他去相同的地方,并且赦免他,把這個罪歸罪于我的謀殺。”

“如果我罪不當死,那麽——”

“敬愛的神明,請您——”

“讓我自由。”

他把教宗的三重冕,這個代表神域與世俗連接的象征,永遠放在聖彼得大教堂的莊嚴而神聖的祭臺上,還給神明。手上只剩了家傳的鳶尾如劍,轉身而去。

他要去赴一場,很久的約定。

他要去赴一場,自由的約定。

他要去赴一場,重逢的約定。

(《終章·後日談》 完)

同類推薦