第1章 the 1

the 1

作詞 : Taylor Swift/Aaron Dessner

作曲 : Taylor Swift/Aaron Dessner

I’m doing good

我還算安然無恙

I’m on some new shit

正準備着推陳出新

Been saying “yes” instead of “no”

一直在說着“是”而非“不”

I thought I saw you at the bus stop

我以為在公車站看到了你的身影

I didn’t though

其實并沒有

I hit the ground running each night

我每晚都在快馬加鞭開展工作

I hit the Sunday matinée

周日的早上仍在進行

You know the greatest films of all time

你知道有史以來最偉大的電影嗎

Were never made

其實未能被拍攝出來

I guess you never know, never know

我猜你永遠都不知道永遠

And if you wanted me you really should’ve showed

如果你真心向我那你真的應該表現出來

And if you never bleed you’re never gonna grow

如果你不流血 就永遠不會有所成長

And it’s alright now

當下已然無恙

But we were something,

但我們都有過美好曾經

Don’t you think so

你不覺得嗎?

Roaring twenties,

呼嘯的二十幾歲

tossing pennies in the pool

往許願池裏扔出硬幣

And if my wishes came true

如果我的願望成真

It would’ve been you

那便會是你的出現

In my defense

恕我直言

I have none

我再也遇不到這樣一個人

For never leaving well enough alone

能做到絕不黯然離去

But it would’ve been fun

但如果你就是那個人的話

If you would’ve been the one

那便會有趣無比

I have this dream

我有過這樣一個夢

You’re doing cool shit

夢見你是個很酷的人

Having adventures on your own

獨自一身去闖蕩冒險

You meet some woman on the Inte

你在網上認識了一位女士

And take her home

便将其帶回家中

We never painted by the numbers, baby

我們從不循規蹈矩

But we were making it count

但我們讓它有意義

You know the greatest loves of all time

你可知道有史以來最偉大的愛

are over now

現在已然不複

I guess you never know, never know

我猜你永遠都不會知道永遠

And it’s another day waking up alone

又是獨自醒來的一天

But we were something,

但我們都有過美好曾經

Don’t you think so

你不覺得嗎?

Roaring twenties,

呼嘯的二十幾歲

tossing pennies in the pool

往許願池裏扔出硬幣

And if my wishes came true

如果我的願望成真

It would’ve been you

那便會是你的出現

In my defense

恕我直言

I have none

我再也遇不到這樣一個人

For never leaving well enough alone

能做到絕不黯然離去

But it would’ve been fun

但如果你就是那個人的話

If you would’ve been the one

那便會有趣無比

I persist and resist the temptation to

我努力抑制着自己想要開口的誘惑

ask you

去問你

If one thing had been different

如果能改變任何的一處過往

Would everything be different today

那麽今天的一切會有所不同嗎?

We were something

我們都有過美好曾經

Don’t you think so

難道不是嗎?

Rosé flowing with your chosen family

願玫瑰伴随你最終選擇的歸屬

And it would\'ve been sweet

如果是我的話

If it could\'ve been me

希望能讓你感到甜蜜

In my defense

恕我直言

I have none

我再也沒有這樣一個人

For digging up the grave another time

值得我為他翻出這些往事和舊賬了

But it would’ve been fun

但如果你就是那個人的話

If you would’ve been the one

那一定會有趣無比

同類推薦