第14章 betty
betty
作曲 : Taylor Swift/William Bowery
Betty, I won’t make assumptions about why you switched your homeroom
貝蒂我也不想妄自揣測你為何會轉去其他班級
But I think it’s cause of me
但我覺得原因在我
Betty, one time I was riding on my skateboard when I passed your house
有一回我踩着滑板經過你家的時候
It’s like I couldn’t breathe
我心痛到快要窒息
You heard the rumors from Inez
你曾從伊內茲口中聽到謠言
You can’t believe a word she says
她編造的事情你一個字都不會信
Most times - but this time it was true
雖然過去都是她在捕風捉影但這次她說的是事實
The worst thing that I ever did
我所犯下的最不可饒恕的錯誤
Was what I did to you
就是我對你的背叛
But if I just showed up at your party
但如果我在你的派對上突然現身
Would you have me
願意接納我嗎
Would you want me
你會希望我留下嗎
Would you tell me to go **** myself
你會将我掃地出門
Or lead me to the garden
還是把我領到花園
In the garden would you trust me
而在那花園裏你又是否會相信我
If I told you it was just a summer thing
若我對你發誓那不過是夏日的一時情迷而已
I’m only seventeen
我才十七歲啊
I don’t know anything
我還很無知懵懂
But I know I miss you
但我很清楚我思念着你
Betty, I know where it all went wrong your favorite song was playing from the far side of the
貝蒂我知道我們之間何時出了錯 遠處的體育場
gym
那邊傳來你最愛的歌曲
I was nowhere to be found, I hate the crowds, you know that
而你的身邊卻不見我的蹤影我厭惡人群你深知這點
Plus, I saw you dance with him
而且 我還看見了你和他跳了舞
You heard the rumors from Inez
你曾從伊內茲口中聽到謠言
You can’t believe a word she says
雖然過去都是她在捕風捉影
Most times - but this time it was true
但這次她說的是事實
The worst thing that I ever did
我所犯下的最不可饒恕的錯誤
Was what I did to you
就是我對你的背叛
But if I just showed up at your party Would you have me
但如果我在你的派對上突然現身你會願意接納我嗎
Would you want me
你會希望我留下嗎
Would you tell me to go **** myself Or lead me to the garden
你會将我掃地出門還是把我領到花園
In the garden would you trust me
而在那花園裏你又是否會相信我
If I told you it was just a summer thing I’m only seventeen
若我對你發誓那不過是夏日的一時情迷而已我才十七歲啊
I don’t know anything But I know I miss you
我還很無知懵懂但我很清楚我思念着你
I was walking home on broken cobblestones
我走在回家的碎鵝卵石路上
Just thinking of you
心裏頭正想着你
when she pulled up
她卻像我惡意的化身般
Like a figment of my worst intentions
在我跟前停下車
She said “James, get in, let’s drive”
誘哄我道上車吧我帶你去兜兜風
Those days turned into nights
那些日夜颠倒的日子
Slept next to her but
我躺在她的身側
I dreamt of you all summer long
但我整個夏季夢到的都是你的身影
Betty, I’m here on your doorstep
貝蒂我就站在你家門口
And I planned it out for weeks now but it’s finally sinking in
我已經為此籌劃了好幾周但這也是我最後的孤注一擲
Betty, right now is the last time I can dream about what happens when you see my face
這次是最後的機會了我可以不斷想象當你再次看到我的臉龐
again
你會有什麽反應
The only thing I wanna do
我唯一想做的事情
Is make it up to you
就是盡我所能地彌補你
So, I showed up at your party...
所以我奔赴了你的派對
Yeah, I showed up at your party...
是啊 我去參加了你的派對
Yeah, I showed up at your party
是啊 我出席了你的派對
Will you have me
你會願意接納我嗎
Will you love me
你會愛我嗎
Will you kiss me on the porch in front of all your stupid friends
當着你所有目瞪口呆的朋友們的面你是否會在門廊上與我擁吻
If you kiss me
若你吻上我唇角
Will it be just like I dreamed it
是否就代表我夢寐以求的複合有望
Will it patch your broken wings
你被折斷的雙翼是否就能完好如初
I’m only seventeen
我才只有十七歲啊
I don’t know anything
我還懵懂無知得很
But I know I miss you
但我清楚地知道我思念你
Standing in your cardigan
穿着你的羊毛衫外套
Kissing in my car again
在我的車裏再次與我擁吻
Stopped at a streetlight
停駐在某一束路燈下
You know I miss you
你知道我多麽地想念你
betty
貝蒂