第9章 死亡預告

死亡預告

昨晚,我接到了一個可疑的電話。

那大約是八點左右。我俯身在嬰兒床邊,沖寶寶做鬼臉,拿撥浪鼓逗他笑,但這些似乎都不能提起他的興趣了,他履行義務似的笑了兩聲,就眨巴着眼睛望着我,小嘴巴嘟起來,仿佛在試探我還有什麽花招,可愛的模樣讓我忍不住抱起來一陣猛親。

我把他兜在臂彎裏,一邊輕輕颠着一邊繞着客廳走,不知不覺中我哼起了最近常聽的沖野洋子的新歌,他居然和着我的節奏拍起了手,明亮的圓眼睛裏清澈地倒映着我驚訝的表情。

他應該是頭一次聽,聽歌時我一般都帶着耳機。這種與生俱來的節奏感,真的頗令我驚喜。

我看着他已經開始成型的五官輪廓——爸爸人品雖不怎麽樣但外表着實出衆,媽媽也是美女,他長大後肯定是小帥哥一枚——幻想着他少年時代的樣子,幻想他穿着白色西裝坐在鋼琴前演奏的情景,宛如一個深情的王子。

可是他的膚色,讓這個畫面不那麽富有美感了。

哪有皮膚黑黑的鋼琴王子啊!在我的認知裏,彈鋼琴的男孩都是又白皙又清秀的,有着讓人心醉的脆弱眼神。這又黑又調皮的外表,怎麽看怎麽像足球運動員……

我撇了撇嘴,用食指戳着他圓滾滾的臉蛋:“我這麽白,你咋就不随我呢?看看你全身,都沒有像我的地方,辛辛苦苦生下你的可是我,你名義上的父親就是個大混球,可你怎麽越想越像他……”

我悲哀地預見到了他二十年後的面容。跟他爹宛如雙胞胎兄弟。

他完全無視我的自怨自艾,繼續打着拍子,笑得十分開心。我這才發現,他是個十分愛笑的孩子。

如果他會說話,此刻應該已經跟着節拍哼起來了。他的音樂細胞顯然繼承自他親爹。

他家裏不是有一把吉他麽,以他的聰明勁兒,肯定彈得很好,說不定沒少用它勾搭小姑娘,然而我卻不在這個行列裏,那把吉他就靠在牆角,我在那兒住了那麽久,他都沒有對我彈過,真不知道在他眼裏,我到底算什麽。

想到此處,鼻子有些酸。那個莫名其妙的電話,就是這時候響起來的。

是個陌生的號碼,我剛摁下接聽鍵,就聽見一陣粗重的喘息。男人的喘息,像是被某種巨大壓力壓破出來的。

“艾麗卡?是你嗎?”他焦灼地問,嗓音嘶啞,透着一股絕望。

他的語氣把我吓了一跳。

我把寶寶放回到床裏,遲疑着沒有回應。

“回答我!是你嗎,艾麗卡?我有重要的事和你說!”對面的男人愈發焦急,似乎在屋裏不斷地來回走着,有些劈劈啪啪的聲音傳入話筒。

“您、您好,我是艾麗卡,但是我……我出車禍失憶了,不記得以前的事了……”

電話那頭沉默了幾秒鐘。

“你在逗我是嗎?”那男人好像以為我在特意躲避,很生氣地吼了起來,“現在可是生死攸關的時刻,請不要開玩笑了!”

“我沒有開玩笑,這是事實,我真的失憶了,在美國的一切都不記得了,只有近半年多的記憶。”我真誠地解釋道。

大概是我無辜的語氣太真切了,他竟一時不知該如何應答了。又是數秒的沉默。

“都無所謂了。我是克萊索,聖鹿的老板,你前段時間不是去我那跳過舞嗎?我還以為你是要主動接近我呢。算了,這些都不重要了。我要告訴你一件事,克雷斯五天前出獄了……”

他說到這兒戛然而止,似乎在期待我倒抽一口冷氣的聲音。

然而我一臉懵懂。克雷斯是誰?他出不出獄和我有關嗎?

“看來你還真是失憶了。”男人哭笑不得地長嘆了一口氣,“那我也沒辦法了。你自求多福吧,艾麗卡。我很可能活不過今晚,而且會死得很慘很慘,我知道他的手段,尤其是他對待叛徒的手段。但我可以确信,你會比我死得更慘,艾麗卡,他一定恨死你了。”

這段話說完,他就掐斷了電話。

我一頭霧水地握着手機,呆站了許久。

這算什麽,死亡預告嗎?

同類推薦