第32章 紅娘好難當33

瑪麗趕回加德納夫婦位于格雷諾斯丘奇街道的公寓時, 她的模樣着實把簡吓了一跳。

盡管瑪麗已經很小心了,可到底是在貧民窟走了一遭,裙擺和鞋子上難免沾上了污漬, 甚至是在躲避亨利·戴克發狂的攻擊時,瑪麗的臉上還蹭了不少灰塵, 髒兮兮的像只花貓。

“瑪麗?!”

當她走進卧房時,簡險些尖叫出聲。她捂住嘴巴, 趕忙上前,上上下打量瑪麗好幾個來回,确認她沒有受傷後,才開口追問:“你去哪兒了?碰見什麽意外了嗎?賓利先生沒保護好你?”

“等等, ”瑪麗不得不攔住簡的質問三連,“我沒事,沒出意外, 聽我解釋!”

好吧, 這幅神采奕奕的模樣, 不知道的還以為哪位紳士向她求婚了,确實不是碰到意外的樣子。

特別瑪麗的臉上還挂着興奮不已的神情,這多少安慰了簡。

她依然擰着眉頭, 但至少平靜了下來:“怎麽回事?”

“我現在說了, ”瑪麗壓低聲音, “你可得聽我說完再尖叫。”

“……你說。”

瑪麗揚起笑容:“我去見了愛爾蘭工人們!”

簡:“什……算了,你先講完。”

就知道她會是這個反應,漂亮的長姐看上去憂心忡忡。但簡還是恪守了自己的諾言, 等到瑪麗說完再發表言論。

于是瑪麗也不猶豫,繪聲繪色地将今天的經歷統統轉述給簡。

貧民窟、愛爾蘭工人們,被找借口辭退的亨利·戴克,和那位美麗動人、不卑不亢,令人印象深刻的,未來的華生夫人——瑪麗·摩斯坦小姐。

瑪麗講的神采飛揚,而簡呢,也在認真傾聽着。

她一開始聽到貧民窟的環境時連連搖頭,仿佛一大把警告和勸誡壓在心底,等着瑪麗結束後訓斥出口呢。

但聽到亨利·戴克蒙受冤屈,和瑪麗·摩斯坦小姐的直率善良時,簡的表情一點一點的軟化了。

“所以啊,”瑪麗興致勃勃地結束了轉述,“福爾摩斯先生真是太厲害了,他第一時間就認出了魔鬼腳跟,不僅救了亨利·戴克,還答應他一定會查出真相。我看大家都特別尊敬他,這恐怕不是偵探先生第一次幫助窮人們了!”

“……”

瑪麗本以為生性善良的簡,聽到這番義行會欣慰不已的,可她沒有。

溫婉美麗的姐姐,只是微微蹙着眉頭,用含着水光的眼睛深深地看着瑪麗。

“簡?”

感受到了簡的心情,瑪麗這才收起了眉飛色舞的狀态,她平靜下來,小心翼翼地開口:“我到處亂跑,惹你生氣了嗎?”

簡聽到這話,長嘆一口氣。

她任由瑪麗坐到了自己身邊,簡阖了阖眼睛,無比猶豫地說:“我本應該生氣的。”

瑪麗擡了擡眼:“但是?”

簡:“但是,瑪麗,我第一次看到你這麽高興的模樣。”

哎?

這話讓瑪麗愣在了原地。

——在回來之前,她猜到了簡會生氣,會懊惱,或者更倒黴一點,她幹脆撞上了加德納夫婦,自己這般失态的模樣被所有人瞧見,鬧出個大亂子。

然而沒有。幸運的瑪麗避開了女仆和自己的舅舅舅母,偷偷跑回房間,甚至她那幾乎是淑女模板的長姐,也沒有立刻惱火。

“你在朗伯恩的時候,”簡溫聲開口,“滿腦子古怪想法,卻總是不肯說出來。既不愛跳舞,也不喜歡社交,除了埋頭讀書外就是和莉迪亞吵架。我有時候和莉齊都很擔心,怕你讀成個書呆子,滿嘴大家聽不懂的話,別說嫁人,連正常的交流都做不到。”

“……那是因為我不喜歡嘛。”瑪麗狡辯。

“是呀。”

簡失笑出聲:“直到賓利先生搬進了內瑟菲爾德莊園,帶來了新鮮氣息。特別是那位偵探先生出現了,你就像變了一個人似的。那時候我就在想,不是你不擅長同人交流,你只是不想。”

說着,簡握住了瑪麗的手。

“家裏的你從來不會笑得那麽開心,瑪麗,”她說,“也從沒對什麽事情表現得那麽熱衷。你今日這番作為,實在是太不得體了,可是……”

“可是?”瑪麗的眼睛閃了閃。

“可是,”簡有些為難,“你确實是在做好事,而且也發自真心地願意去做。身為姐姐,我不能支持你胡鬧,但也不該阻撓你幫助他人,實在是不知道該怎麽辦才好。”

瑪麗聞言,一顆懸着的心徹底放了下來。

她生怕簡會生氣,但她的好姐姐沒有。時代的限制使得她完全不贊同瑪麗的行為,可同時簡又是個善良且富有憐憫心的人。

誰會阻攔自己的親人去竭力幫助需要幫助的人呢?

“在我看啊。”

瑪麗伸手攬住了簡的手臂:“這一點兒也不為難,你會因為我到處亂跑就嫌棄我嗎?”

簡不假思索:“當然不會。”

說完她又想了想,補充道:“我也相信你心中有數,你比莉迪亞懂事,讀的書也多,不會真的胡鬧。”

“如此說來,這不是很簡單?”

瑪麗笑吟吟地開口:“簡認為我在做好事,也相信我有分寸,那你還擔心什麽呢?“

簡:“一點也不簡單。”

她幾度欲言又止,似乎想勸誡瑪麗別再亂跑,可話到嘴邊又覺得不合适。

最終簡也沒将這份疑慮說出口,而是陷入了深深地思索中——瑪麗做的絕不算錯,可是對于一名未婚姑娘來說也絕不算對。

二者取其一,總有一個是對的,一個是錯的。

那麽,是瑪麗追查真相、還人清白錯了,還是社會道德對“淑女”的要求錯了?

要是讓瑪麗知道,因為自己的大膽和冒險,此時此刻的簡竟然開始思考、甚至是質疑當下社會的女性權益和女性地位的問題,非得大吃一驚不可。

但她不是簡肚子裏的蛔蟲,自然不明白長姐在思索什麽。瑪麗只是确認簡不再追究此事,便換好衣服,跑去叮囑女仆,要是與自己同名的愛爾蘭姑娘瑪麗·摩斯坦小姐上門拜訪,千萬別因為她的衣着和經濟條件把人趕出去。

然而簡把此事暫時放下,可不代表着沒有後續了。

轉天一大早,出于禮貌的回訪,加德納太太應了賓利先生的邀請,到他位于倫敦的宅邸中做客。

瑪麗本來不想去的,她還打算等舅母和長姐出門後,托人給偵探先生遞個口信,問問需不需要繼續再次幫忙來着。

但向來溫和又好說話的簡,卻堅決要瑪麗也一并去拜訪賓利先生。

一來是簡左右不決,不知道是該出于長姐責任管教瑪麗好,還是放任她繼續跑案子好,幹脆就把瑪麗帶在身邊;二來,這是基本禮貌的問題,賓利先生特地來看望她們姐妹二人,總要回訪的。

瑪麗見簡難得強硬,考慮片刻,也就痛痛快快答應了。

見不到偵探先生暫時也沒關系,賓利先生昨日去見了漢普本人,多少也會有些線索的。

然而等到了賓利先生的住處,瑪麗的希望卻落了個空。

不是賓利先生不在,而是他的妹妹卡洛琳·賓利小姐也在場。

上次在朗伯恩分別時,瑪麗特地道出了自己對達西先生完全沒興趣,壓根不是賓利小姐的情敵,讓她既尴尬又羞憤地離開——瑪麗本來以為這足夠讓賓利小姐對自己敬而遠之了,可再次見面,賓利小姐還是端出了她那副高傲又勉為其難認同你的架子。

“瑪麗!”

一見瑪麗進門,賓利小姐故作熱切地開口:“我可是一大早就等你和簡到來,等了好久呢。”

瑪麗很是無語,但伸手不打笑臉人,她也只得勾起嘴角,擺出驚喜的模樣:“原來你這麽思念我呀!說好了要幫我打聽福爾摩斯先生的消息,可我幾個月都等不到來信,還以為你把我忘了。”

賓利小姐:“……”

被直接戳破客套的賓利小姐臉頰一紅,她輕咳幾聲,勉強掩飾過去了自己的尴尬。

“不是我不寫信,”她解釋道,“而是歇洛克·福爾摩斯先生從不在社交圈出現,我也不懂查爾斯平日在忙碌什麽,實在是打聽不到什麽信息。”

這倒是真的。

瑪麗接受了這個說辭:“那好吧,也不怪你。”

“不過……”

賓利小姐勾起一抹得意的笑容:“近日我倒是得是一位得體的紳士,談了沒兩句,就覺得你和他一定有共同語言,他正在同查爾斯在書房談論事務,一會兒他們出來,我就把你介紹給他。”

瑪麗:“…………”

還要幹什麽啊!

她簡直要被賓利小姐整得沒脾氣了,這怕不是确認了瑪麗沒有威脅,竟然做起紅娘的事情來了——有這個心思,麻煩幫忙撮合撮合伊麗莎白和達西先生吧,免得自己還得上心!

誰稀罕什麽得體的紳士,說得好像各個班納特小姐都愁嫁一樣。就算瑪麗再怎麽不關心旁人的目光,賓利小姐這再三騷擾,也搞得她有點不耐煩了。

左右無法,瑪麗躊躇了幾句措辭,正準備推辭時,賓利先生便同今日的客人走了出來。

然後瑪麗才意識到,是她誤會了賓利小姐。

“霍爾先生,”賓利小姐站了起來,“這就是我之前向你提起過,正在着手創作偵探小說的小姐。”

走到客廳的陌生紳士,并非什麽單身青年,而是一位四十五歲上下的中年男人。

同瑪麗見過的所有中年紳士一樣,他看上去客客氣氣,戴着一副眼鏡,滿身書卷氣息。在聽到賓利小姐的話語後,眼前一亮:“就是這位小姐?”

賓利小姐得意地轉頭看向瑪麗:“瑪麗,這位是弗萊德·霍爾先生,他可是很出名的雜志總主編,專門展示世界各地的新鮮物事,也刊登文稿連載,正愁小說版塊現在填不滿呢。”

“雜志?”

瑪麗瞪大眼睛:“什麽雜志?”

“《海濱雜志》,”賓利小姐頗為得意地說,“想來你一定聽說過。”

“…………”

天啊。

瑪麗只得捂住嘴巴,才能藏得住自己震驚的表情。

《海濱雜志》,不是別的,正是柯南·道爾先生本人刊登福爾摩斯系列小說的雜志呀!

作者有話要說: 之前有姑娘問瑪麗小說闖作的後續,後續來了!

《海濱雜志》就是柯南·道爾爵士刊登福爾摩斯短篇故事的雜志,小說中華生醫生也是在此刊登他和偵探的歷險。總主編的名字不叫弗萊德·霍爾,既然不是真實歷史世界,我就徹底虛構了一位人物,以免出錯。

同類推薦