第9章 他的啓蒙讀物是□□

他的啓蒙讀物是□□

“烤牛肉蘸胡椒的滋味不錯,嘗嘗看。”說着,德古拉用餐刀切下一大塊烤牛肉放到奧古斯丁的盤子裏。

“謝謝。”鑒于家境并不富裕,從小到大,奧古斯丁吃肉的次數不多,而且吃的往往還是最廉價的魚肉,只有偶爾過節時才能吃到雞肉或豬肉,至于比豬肉昂貴許多的牛肉,他今天是第一次吃。

烤牛肉鮮嫩有嚼勁,滋味确實不錯,配上胡椒,更叫他胃口大開。

“來杯酒嗎?”說着,德古拉将一只鑲嵌着寶石的酒杯遞到奧古斯丁面前。

奧古斯丁接過酒杯,将杯中的葡萄酒一飲而盡,然後把酒杯還給了德古拉。

當酒杯回到德古拉手上,德古拉的仆人立刻為他續上酒。

看了一眼杯中晶瑩的葡萄酒,又看了一眼正在用餐的奧古斯丁,德古拉笑着轉動酒杯,把奧古斯丁的嘴唇剛剛碰過的地方轉向自己,而後十分暧昧地沿着這地方喝葡萄酒,叫奧古斯丁羞紅了臉。

用過早餐,德古拉領着奧古斯丁去了古堡的書房,“每天這個時候我要處理政務,不能陪你,你拿本書回卧室看吧。”

奧古斯丁看着書房裏滿牆的書,露出了羨慕的眼神,而後有些難過地搖頭,“我…我不識字。”

“你不識字?”德古拉脫口而出。

這一時期,大部分人都沒有識字的條件,因此奧古斯丁過去并不認為不識字是件罪過,但在看到德古拉震驚的眼神後,他忽然覺得不識字是件值得羞愧的事情,不由攥緊了拳頭,可委屈的淚水還是從眼眶中掉出來了。

眼見着美人因自己落淚,德古拉一下慌了,也顧不得掏出絲綢手帕,就伸出手擦去了奧古斯丁眼角的淚,“抱歉,我不是故意要冒犯你,我不知道你不識字。”

奧古斯丁更委屈了,又不是他想不識字,這一時期,擁有識字機會的人只有貴族和神職人員,怎奈他沒托生到貴族家中,又因為母親是女巫,天然喪失了成為神職人員的機會。

“如果你不介意,我教你識字吧。”德古拉哄奧古斯丁道。

“嗯。”

Advertisement

于是直到午夜十二點,管家來叫德古拉用午餐時,德古拉一件政務也沒處理,一直在教奧古斯丁識字。

奧古斯丁天資聰穎,過去不識字全賴他沒有識字的渠道,現在有德古拉教他,短短幾個小時他就掌握了許多單詞。

這叫德古拉很有成就感,吃過午餐,他又教了奧古斯丁許多新單詞,而後他從書櫃中抽出一本故事書遞給奧古斯丁,“試着自己讀一讀,有不認識的單詞就問我。”

奧古斯丁接過故事書,坐到書房角落的地毯上,翻開了書。

這本故事書是德古拉四歲時收到的生日禮物之一,它講述了一個簡單而殘忍的童話故事:在托裏希島上,有一個殘暴好色的國王,他整日不問政務,只管到處搜羅美人,不管是未出閣的小姐,還是已出嫁的夫人,只要他瞧上了,就必然虜進宮中。這天,他去托裏希島上最有名的妓院游玩時剛好碰到鸨母帶進來一個美豔絕倫的女人,他對女人一見鐘情,立刻把女人贖下帶回宮中,又立女人為王後,對女人極盡寵愛,但朝臣對女人很不滿意,理由是女人白天見了光,皮膚就會潰爛,很可能是吸血鬼。國王心裏其實也懷疑女人是吸血鬼,可女人實在太美,國王舍不得殺了她,便在全國範圍內為女人遍尋良醫,試圖治好女人怕光的毛病。後來,國王的寵臣為國王尋來一個自稱神使的男人,男人告訴國王若舉行‘人祭’儀式,從民間尋來九千九百九十九個童男童女獻祭給神,神就會實現國王的願望,讓女人白天也能出門。國王信了,照做了,激起了民間極大的怨忿,在‘人祭’儀式舉行後不久,國王被憤怒的民衆推上了斷頭臺。

這個故事和奧古斯丁昨晚講給德古拉的故事頗為相似,都是一個國王放縱自身的欲望,從此走向毀滅,但奧古斯丁覺得兩者之間還是有些區別,比如說,他講的那個故事更恐怖一些,讓德古拉昨晚聽了沒睡好。

同類推薦